Translation of "Abgrasen" in English

Der Hals der Giraffe ist zum Abgrasen der Gestirne.
"The giraffe's neck is for grazing on the stars.
OpenSubtitles v2018

Und wenn wir ganz Kalifornien abgrasen müssen, ist mir egal.
I don't care if we have to comb every inch of California.
OpenSubtitles v2018

Der Wurm kann damit vor allem Bakterien abgrasen.
The worm mainly uses it for grazing on bacteria.
ParaCrawl v7.1

Ein Stück Treibholz ist sehr ratsam, damit die Garnelen Mikroorgansimen davon abgrasen können.
A piece of driftwood is recommended because shrimp graze on the microorganisms. Nutrition
ParaCrawl v7.1

Dieses Bild wurde gerade einmal vor einigen Monaten von Brian Skerry gemacht, als wir auf die Phoenixinseln zurückkamen und feststellten, dass dank der Erklärung der Inseln zum Meeresschutzgebiet und den damit verbundenen gesunden Fischbeständen, die die Algen abgrasen, und dadruch der Rest des Riffs gesund bleibt, die Korallen wieder gedeihen konnten.
This picture was just taken by Brian Skerry a few months ago when we returned to the Phoenix Islands and discovered that, because it is a protected area and has healthy fish populations that keep the algae grazed down and keep the rest of the reef healthy, the coral is booming, is just booming back.
TED2013 v1.1

Bei diesem Antrag ist zu beachten, dass der geltende Rückstandshöchstgehalt für Rindernieren geändert werden muss, da das Pestizid durch Abgrasen vom Vieh aufgenommen wird.
In view of that application, it is necessary to modify the existing MRL for bovine kidney because through grazing the pesticide is ingested by cattle.
DGT v2019

Sprechen wir nicht vom Abgrasen, der Feuergefahr durch Tausende toter Bäume, das ist eine Sache.
Forget the overgrazing, and the destruction, and the fire hazard of thousands of dead trees, but one other thing.
OpenSubtitles v2018

Das Abgrasen durch die Schildkröten, ist essentiell für die Gesundheit der Seegraswiesen, und die sind die Heimat von Garnelen und Hummern, und das hilft natürlich auch den Fischern.
Grazing by turtles is essential for the health of the beds of seagrass. And these are the home of shrimps and lobsters, and that, of course, helps fishermen, too.
OpenSubtitles v2018

Die Pflege eines Waldes benötigt landwirtschaftliche Eingriffe wie das regelmäßige Mähen und Abgrasen des Unterholzes, das Einsammeln der Kastanien und der Streu, ebenso wie typische forstwirtschaftliche Arbeiten wie das Zurückschneiden des Unterholzes und das Auslichten der Baumkronen.
Woodland maintenance involves agricultural work such as mowing and regular grazing of the undergrowth, harvesting the chestnuts and the hay, and typical forestry work such as cutting back the woody undergrowth, pruning and thinning out the branches.
ParaCrawl v7.1

Auch vor Räubern, die die Oberfläche der Sandkörner nach Nahrung abgrasen, sind sie so einigermaßen sicher.
These sites may also act as hiding grounds from predators, who comb the surface of the sand grains in search of food.
ParaCrawl v7.1

Viele Bakterien bilden Biofilme, die durch ihre Schleimschicht einen gewissen Schutz gegen das Abgrasen durch Amöben und andere Protozoen bieten.
Many bacteria form slimy biofilms that provide some protection against grazing by amoebae and other protozoa.
ParaCrawl v7.1

Die Verschlechterung der Umwelt aufgrund hoher Ausbeutung der Erde durch Monokultur von Hirse und Sorghum, Abgrasen der Viehherden und übermäßiges Sammeln von Brennholz, bedroht nicht nur die Lebensbedingungen für die Menschen im Gebiet, sondern droht auch, Wildtiere auszurotten.
Environmental degradation caused by overexploitation of the land through monoculture of millet and sorghum, overgrazing by livestock and excess firewood collection not only threatens the livelihood of people living in the area but is also threatening some wild animals with extinction.
ParaCrawl v7.1

Das war ein überraschender Anblick, obwohl wir schon die vielen Kühe in der Stadt gesehen hatten, die in Indien heilig sind und deshalb mitten auf der Hauptverkehrstraße liegen können oder die Beete der Verkehrsinseln abgrasen.
This was such a surprising sight, although we had already seen all the many cows in the town, which are sacred in India and therefore are allowed to lie in the middle of the main traffic artery, or to graze from the beds on the traffic islands.
ParaCrawl v7.1

Und dennoch gibt es Künstler, die man explizit Fotografen nennen kann, vor allem natürlich jene, die aus der dokumentarischen Tradition Atgets erwachsen sind und Straßen, Hotels, Arenen, Büros und Fabriken nach Motiven abgrasen.
Still, there are artists whom one could explicitly call photographers, especially, of course, those who come from the documentary tradition of Atget and who combed streets, hotels, arenas, offices, and factories for motifs.
ParaCrawl v7.1