Translation of "Abgrasen" in English
Der
Hals
der
Giraffe
ist
zum
Abgrasen
der
Gestirne.
"The
giraffe's
neck
is
for
grazing
on
the
stars.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
ganz
Kalifornien
abgrasen
müssen,
ist
mir
egal.
I
don't
care
if
we
have
to
comb
every
inch
of
California.
OpenSubtitles v2018
Der
Wurm
kann
damit
vor
allem
Bakterien
abgrasen.
The
worm
mainly
uses
it
for
grazing
on
bacteria.
ParaCrawl v7.1
Ein
Stück
Treibholz
ist
sehr
ratsam,
damit
die
Garnelen
Mikroorgansimen
davon
abgrasen
können.
A
piece
of
driftwood
is
recommended
because
shrimp
graze
on
the
microorganisms.
Nutrition
ParaCrawl v7.1
Dieses
Bild
wurde
gerade
einmal
vor
einigen
Monaten
von
Brian
Skerry
gemacht,
als
wir
auf
die
Phoenixinseln
zurückkamen
und
feststellten,
dass
dank
der
Erklärung
der
Inseln
zum
Meeresschutzgebiet
und
den
damit
verbundenen
gesunden
Fischbeständen,
die
die
Algen
abgrasen,
und
dadruch
der
Rest
des
Riffs
gesund
bleibt,
die
Korallen
wieder
gedeihen
konnten.
This
picture
was
just
taken
by
Brian
Skerry
a
few
months
ago
when
we
returned
to
the
Phoenix
Islands
and
discovered
that,
because
it
is
a
protected
area
and
has
healthy
fish
populations
that
keep
the
algae
grazed
down
and
keep
the
rest
of
the
reef
healthy,
the
coral
is
booming,
is
just
booming
back.
TED2013 v1.1
Bei
diesem
Antrag
ist
zu
beachten,
dass
der
geltende
Rückstandshöchstgehalt
für
Rindernieren
geändert
werden
muss,
da
das
Pestizid
durch
Abgrasen
vom
Vieh
aufgenommen
wird.
In
view
of
that
application,
it
is
necessary
to
modify
the
existing
MRL
for
bovine
kidney
because
through
grazing
the
pesticide
is
ingested
by
cattle.
DGT v2019
Sprechen
wir
nicht
vom
Abgrasen,
der
Feuergefahr
durch
Tausende
toter
Bäume,
das
ist
eine
Sache.
Forget
the
overgrazing,
and
the
destruction,
and
the
fire
hazard
of
thousands
of
dead
trees,
but
one
other
thing.
OpenSubtitles v2018
Das
Abgrasen
durch
die
Schildkröten,
ist
essentiell
für
die
Gesundheit
der
Seegraswiesen,
und
die
sind
die
Heimat
von
Garnelen
und
Hummern,
und
das
hilft
natürlich
auch
den
Fischern.
Grazing
by
turtles
is
essential
for
the
health
of
the
beds
of
seagrass.
And
these
are
the
home
of
shrimps
and
lobsters,
and
that,
of
course,
helps
fishermen,
too.
OpenSubtitles v2018
Die
Pflege
eines
Waldes
benötigt
landwirtschaftliche
Eingriffe
wie
das
regelmäßige
Mähen
und
Abgrasen
des
Unterholzes,
das
Einsammeln
der
Kastanien
und
der
Streu,
ebenso
wie
typische
forstwirtschaftliche
Arbeiten
wie
das
Zurückschneiden
des
Unterholzes
und
das
Auslichten
der
Baumkronen.
Woodland
maintenance
involves
agricultural
work
such
as
mowing
and
regular
grazing
of
the
undergrowth,
harvesting
the
chestnuts
and
the
hay,
and
typical
forestry
work
such
as
cutting
back
the
woody
undergrowth,
pruning
and
thinning
out
the
branches.
ParaCrawl v7.1
Auch
vor
Räubern,
die
die
Oberfläche
der
Sandkörner
nach
Nahrung
abgrasen,
sind
sie
so
einigermaßen
sicher.
These
sites
may
also
act
as
hiding
grounds
from
predators,
who
comb
the
surface
of
the
sand
grains
in
search
of
food.
ParaCrawl v7.1
Viele
Bakterien
bilden
Biofilme,
die
durch
ihre
Schleimschicht
einen
gewissen
Schutz
gegen
das
Abgrasen
durch
Amöben
und
andere
Protozoen
bieten.
Many
bacteria
form
slimy
biofilms
that
provide
some
protection
against
grazing
by
amoebae
and
other
protozoa.
ParaCrawl v7.1
Die
Verschlechterung
der
Umwelt
aufgrund
hoher
Ausbeutung
der
Erde
durch
Monokultur
von
Hirse
und
Sorghum,
Abgrasen
der
Viehherden
und
übermäßiges
Sammeln
von
Brennholz,
bedroht
nicht
nur
die
Lebensbedingungen
für
die
Menschen
im
Gebiet,
sondern
droht
auch,
Wildtiere
auszurotten.
Environmental
degradation
caused
by
overexploitation
of
the
land
through
monoculture
of
millet
and
sorghum,
overgrazing
by
livestock
and
excess
firewood
collection
not
only
threatens
the
livelihood
of
people
living
in
the
area
but
is
also
threatening
some
wild
animals
with
extinction.
ParaCrawl v7.1
Das
war
ein
überraschender
Anblick,
obwohl
wir
schon
die
vielen
Kühe
in
der
Stadt
gesehen
hatten,
die
in
Indien
heilig
sind
und
deshalb
mitten
auf
der
Hauptverkehrstraße
liegen
können
oder
die
Beete
der
Verkehrsinseln
abgrasen.
This
was
such
a
surprising
sight,
although
we
had
already
seen
all
the
many
cows
in
the
town,
which
are
sacred
in
India
and
therefore
are
allowed
to
lie
in
the
middle
of
the
main
traffic
artery,
or
to
graze
from
the
beds
on
the
traffic
islands.
ParaCrawl v7.1
Und
dennoch
gibt
es
Künstler,
die
man
explizit
Fotografen
nennen
kann,
vor
allem
natürlich
jene,
die
aus
der
dokumentarischen
Tradition
Atgets
erwachsen
sind
und
Straßen,
Hotels,
Arenen,
Büros
und
Fabriken
nach
Motiven
abgrasen.
Still,
there
are
artists
whom
one
could
explicitly
call
photographers,
especially,
of
course,
those
who
come
from
the
documentary
tradition
of
Atget
and
who
combed
streets,
hotels,
arenas,
offices,
and
factories
for
motifs.
ParaCrawl v7.1