Translation of "Abgibt" in English
Dies
ist
nur
möglich,
wenn
das
Parlament
seine
Stellungnahme
heute
abgibt.
It
is
possible
only
if
Parliament
gives
its
opinion
today.
Europarl v8
Wir
waren
uns
einig,
dass
Kommissar
Fischler
heute
eine
Erklärung
abgibt.
We
agreed
that
Commissioner
Fischler
should
make
a
statement
today.
Europarl v8
Möchte
er
eine
Erklärung
dazu
abgeben,
weshalb
er
heute
keine
Erklärung
abgibt?
Would
he
like
to
give
an
explanation
as
to
why
he
gives
no
explanation
today?
Europarl v8
Deshalb
beantragt
unsere
Fraktion,
dass
die
Kommission
diese
Erklärung
abgibt.
Our
group
therefore
asks
that
the
Commission
should
make
this
statement.
Europarl v8
Es
genügt
nicht,
dass
Europa
Erklärungen
abgibt
und
Entschließungen
verfasst.
It
is
not
enough
for
Europe
to
make
statements
and
resolutions.
Europarl v8
Während
die
Kommission
nur
Empfehlungen
abgibt,
sind
die
Entscheidungen
des
Gerichtes
bindend.
While
the
African
Commission
only
gives
recommendations,
the
Court's
decisions
are
binding.
GlobalVoices v2018q4
Der
Direktor
übermittelt
diesen
dem
Verwaltungsrat,
der
eine
Stellungnahme
dazu
abgibt.
The
director
shall
send
them
to
the
management
board,
which
shall
give
an
opinion
on
these
accounts.
DGT v2019