Translation of "Abgibt" in English

Dies ist nur möglich, wenn das Parlament seine Stellungnahme heute abgibt.
It is possible only if Parliament gives its opinion today.
Europarl v8

Wir waren uns einig, dass Kommissar Fischler heute eine Erklärung abgibt.
We agreed that Commissioner Fischler should make a statement today.
Europarl v8

Möchte er eine Erklärung dazu abgeben, weshalb er heute keine Erklärung abgibt?
Would he like to give an explanation as to why he gives no explanation today?
Europarl v8

Deshalb beantragt unsere Fraktion, dass die Kommission diese Erklärung abgibt.
Our group therefore asks that the Commission should make this statement.
Europarl v8

Es genügt nicht, dass Europa Erklärungen abgibt und Entschließungen verfasst.
It is not enough for Europe to make statements and resolutions.
Europarl v8

Während die Kommission nur Empfehlungen abgibt, sind die Entscheidungen des Gerichtes bindend.
While the African Commission only gives recommendations, the Court's decisions are binding.
GlobalVoices v2018q4

Der Direktor übermittelt diesen dem Verwaltungsrat, der eine Stellungnahme dazu abgibt.
The director shall send them to the management board, which shall give an opinion on these accounts.
DGT v2019