Translation of "Abgezweigt" in English

Wir haben was abgezweigt, ich wollte es probieren.
We just took some. I just wanted to try it.
OpenSubtitles v2018

Sie hat meinem Boss verraten, dass ich was ins Trinkgeldglas abgezweigt hab.
And she ratted me out to my boss That I've been taking money from the tip jar.
OpenSubtitles v2018

Haben Regierungsmitglieder heimlich Gelder für genetische Experimente abgezweigt?
Did parties within our government secretly divert funds for genetic experiments?
OpenSubtitles v2018

Der Strom kommt von der Straße und wird hier abgezweigt.
Power comes in from the street, branching off to here.
OpenSubtitles v2018

Im ersteren Fall wird der zweite Gasstrom vor der ersten Wärmetauscheinrichtung abgezweigt.
In the former case, the second gas stream is branched off before the first heat exchanger.
EuroPat v2

Ein Teilstrom der aus der Kühlzone austretenden Gase wird abgezweigt.
A partial stream is branched from the gases leaving the cooling zone.
EuroPat v2

Andererseits wird ein Teil des ankommenden Nutzsignals abgezweigt und gleichgerichtet.
On the other hand, a part of the incoming useful signal is branched off and rectified.
EuroPat v2

Der Meßstrom wird von der den/die Gaswäscher verlassenden Waschflüssigkeit abgezweigt.
The measuring stream is branched off from the scrubbing liquid leaving the gas scrubber(s).
EuroPat v2

Diese Frischluft wird vor dem Frischluft-Wärmetauscher 3 abgezweigt, ist also nicht erhitzt.
Said fresh air is branched off upstream of the fresh-air heat exchanger 3, i.e. is not heated.
EuroPat v2

Dieser Heissdampf kann aus dem Dampfkreislauf einer angeschlossenen Dampfturbine abgezweigt werden.
This hot steam can be branched off from the steam circuit of a connected steam turbine.
EuroPat v2

Das im Nebenzweig benötigte Kühlmittel wird von dem den Hochtemperaturrückkühler verlassenden Kühlmittelstrom abgezweigt.
The coolant required in the secondary branch is branched off the coolant flow leaving the high-temperature recooler.
EuroPat v2

Sie haben Gelder aus ihrem Fonds abgezweigt und hier investiert.
You took money out of your fund and you invested it here.
OpenSubtitles v2018

Und falls bei jeder Lieferung ein Paar Bündel Felle abgezweigt würden...
If, with each shipment, a couple of bundles of pelts were to be... diverted.
OpenSubtitles v2018