Translation of "Abgezweigt" in English
Wir
haben
was
abgezweigt,
ich
wollte
es
probieren.
We
just
took
some.
I
just
wanted
to
try
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
meinem
Boss
verraten,
dass
ich
was
ins
Trinkgeldglas
abgezweigt
hab.
And
she
ratted
me
out
to
my
boss
That
I've
been
taking
money
from
the
tip
jar.
OpenSubtitles v2018
Haben
Regierungsmitglieder
heimlich
Gelder
für
genetische
Experimente
abgezweigt?
Did
parties
within
our
government
secretly
divert
funds
for
genetic
experiments?
OpenSubtitles v2018
Der
Strom
kommt
von
der
Straße
und
wird
hier
abgezweigt.
Power
comes
in
from
the
street,
branching
off
to
here.
OpenSubtitles v2018
Im
ersteren
Fall
wird
der
zweite
Gasstrom
vor
der
ersten
Wärmetauscheinrichtung
abgezweigt.
In
the
former
case,
the
second
gas
stream
is
branched
off
before
the
first
heat
exchanger.
EuroPat v2
Ein
Teilstrom
der
aus
der
Kühlzone
austretenden
Gase
wird
abgezweigt.
A
partial
stream
is
branched
from
the
gases
leaving
the
cooling
zone.
EuroPat v2
Andererseits
wird
ein
Teil
des
ankommenden
Nutzsignals
abgezweigt
und
gleichgerichtet.
On
the
other
hand,
a
part
of
the
incoming
useful
signal
is
branched
off
and
rectified.
EuroPat v2
Der
Meßstrom
wird
von
der
den/die
Gaswäscher
verlassenden
Waschflüssigkeit
abgezweigt.
The
measuring
stream
is
branched
off
from
the
scrubbing
liquid
leaving
the
gas
scrubber(s).
EuroPat v2
Diese
Frischluft
wird
vor
dem
Frischluft-Wärmetauscher
3
abgezweigt,
ist
also
nicht
erhitzt.
Said
fresh
air
is
branched
off
upstream
of
the
fresh-air
heat
exchanger
3,
i.e.
is
not
heated.
EuroPat v2
Dieser
Heissdampf
kann
aus
dem
Dampfkreislauf
einer
angeschlossenen
Dampfturbine
abgezweigt
werden.
This
hot
steam
can
be
branched
off
from
the
steam
circuit
of
a
connected
steam
turbine.
EuroPat v2
Das
im
Nebenzweig
benötigte
Kühlmittel
wird
von
dem
den
Hochtemperaturrückkühler
verlassenden
Kühlmittelstrom
abgezweigt.
The
coolant
required
in
the
secondary
branch
is
branched
off
the
coolant
flow
leaving
the
high-temperature
recooler.
EuroPat v2
Sie
haben
Gelder
aus
ihrem
Fonds
abgezweigt
und
hier
investiert.
You
took
money
out
of
your
fund
and
you
invested
it
here.
OpenSubtitles v2018
Und
falls
bei
jeder
Lieferung
ein
Paar
Bündel
Felle
abgezweigt
würden...
If,
with
each
shipment,
a
couple
of
bundles
of
pelts
were
to
be...
diverted.
OpenSubtitles v2018