Translation of "Abgestillt" in English
Als
Vorsichtsmaßnahme
sollte
während
der
Clopidogrel-BMS-Therapie
abgestillt
werden.
As
a
precautionary
measure,
breast-feeding
should
not
be
continued
during
treatment
with
Clopidogrel
BMS.
EMEA v3
Als
Vorsichtsmaßnahme
sollte
während
der
Clopidogrel-Winthrop-Therapie
abgestillt
werden.
As
a
precautionary
measure,
breast-feeding
should
not
be
continued
during
treatment
with
Clopidogrel
Winthrop.
EMEA v3
Als
Vorsichtsmaßnahme
sollte
während
der
Iscover-Therapie
abgestillt
werden.
As
a
precautionary
measure,
breast-feeding
should
not
be
continued
during
treatment
with
Iscover.
EMEA v3
Wenn
eine
Behandlung
mit
MIRAPEXIN
für
notwendig
erachtet
wird,
sollte
abgestillt
werden.
If
use
of
MIRAPEXIN
is
unavoidable,
breast-feeding
should
be
stopped.
EMEA v3
Da
keine
Daten
für
den
Menschen
vorliegen,
sollte
abgestillt
werden.
In
the
absence
of
human
data,
breast-feeding
should
be
discontinued.
EMEA v3
Wenn
eine
Behandlung
mit
OPRYMEA
für
notwendig
erachtet
wird,
sollte
abgestillt
werden.
If
treatment
with
Oprymea
is
unavoidable,
breast-feeding
must
be
stopped.
EMEA v3
Wenn
eine
Behandlung
mit
Agomelatin
als
notwendig
angesehen
wird,
sollte
abgestillt
werden.
If
treatment
with
Thymanax
is
considered
necessary,
breastfeeding
should
be
discontinued.
EMEA v3
Wenn
Sie
mit
Gemzar®
behandelt
werden,
muss
abgestillt
werden.
You
must
discontinue
breast-feeding
during
Gemzar
treatment.
EMEA v3
Als
Vorsichtsmaßnahme
sollte
während
der
Clopidogrel
Teva
Generics
B.V.-Therapie
abgestillt
werden.
As
a
precautionary
measure,
breast-feeding
should
not
be
continued
during
treatment
with
Clopidogrel
Teva
Generics
B.V..
ELRC_2682 v1
Wenn
eine
Behandlung
mit
Oprymea
für
notwendig
erachtet
wird,
sollte
abgestillt
werden.
If
use
of
Oprymea
is
unavoidable,
breast-feeding
should
be
stopped.
ELRC_2682 v1
Als
Vorsichtsmaßnahme
sollte
während
der
Clopidogrel
Mylan-Therapie
abgestillt
werden.
As
a
precautionary
measure,
breast-feeding
should
not
be
continued
during
treatment
with
Clopidogrel
Mylan.
ELRC_2682 v1
Als
Vorsichtsmaßnahme
sollte
während
der
Clopidogrel
Apotex-Therapie
abgestillt
werden.
As
a
precautionary
measure,
breast-feeding
should
not
be
continued
during
treatment
with
Clopidogrel
Apotex.
ELRC_2682 v1
Alternativ
muss
abgestillt
werden,
wenn
eine
Behandlung
mit
Doxazosin
unvermeidlich
ist.
Alternatively,
breast-feeding
must
be
stopped,
if
treatment
with
doxazosin
is
unavoidable.
ELRC_2682 v1
Als
Vorsichtsmaßnahme
sollte
während
der
Clopidogrel
Krka-Therapie
abgestillt
werden.
As
a
precautionary
measure,
breast-feeding
should
not
be
continued
during
treatment
with
Clopidogrel
Krka.
ELRC_2682 v1
Als
Vorsichtsmaßnahme
sollte
während
der
Clopidogrel
TAD-Therapie
abgestillt
werden.
As
a
precautionary
measure,
breast-feeding
should
not
be
continued
during
treatment
with
Clopidogrel
TAD.
ELRC_2682 v1
Wegen
der
Möglichkeit
schwerer
Nebenwirkungen
bei
Säuglingen
soll
jedoch
abgestillt
werden.
However,
because
of
the
potential
for
serious
adverse
reactions
in
infants,
breastfeeding
should
be
discontinued.
EMEA v3
Wegen
des
Nebenwirkungspotentials
für
gestillte
Säuglinge
muss
vor
Behandlungsbeginn
abgestillt
werden.
Because
of
the
potential
for
adverse
reactions
in
nursing
infants,
nursing
must
be
discontinued
prior
to
initiation
of
treatment.
EMEA v3
Als
Vorsichtsmaßnahme
sollte
während
der
Clopidogrel
Qualimed
Therapie
abgestillt
werden.
As
a
precautionary
measure,
breast-feeding
should
not
be
continued
during
treatment
with
Clopidogrel
Qualimed.
ELRC_2682 v1
Als
Vorsichtsmaßnahme
sollte
während
der
Zyllt-Therapie
abgestillt
werden.
As
a
precautionary
measure,
breast-feeding
should
not
be
continued
during
treatment
with
Zyllt.
ELRC_2682 v1
Bei
Beginn
einer
Behandlung
mit
Voriconazol
Hikma
muss
abgestillt
werden.
Breast-feeding
must
be
stopped
on
initiation
of
treatment
with
Voriconazole
Hikma.
ELRC_2682 v1
Als
Vorsichtsmaßnahme
sollte
während
der
Clopidogrel
BGR-Therapie
abgestillt
werden.
As
a
precautionary
measure,
breast-feeding
should
not
be
continued
during
treatment
with
Clopidogrel
BGR.
ELRC_2682 v1
Solange
Sie
mit
Pemetrexed
Lilly
behandelt
werden,
muss
abgestillt
werden.
Breast-feeding
must
be
discontinued
during
Pemetrexed
Lilly
treatment.
ELRC_2682 v1