Translation of "Abgesteuert" in English
Die
überschüssige
Harnstoffwasserlösung
wird
über
die
Drossel
59
in
die
Rücklaufleitung
24
abgesteuert.
The
excess
urea-water
solution
is
discharged
via
the
throttle
59
into
the
return
line
24
.
EuroPat v2
Nicht
benötigter
Kraftstoff
wird
über
eine
hydraulische
Leitung
in
den
Vorratsbehälter
12
abgesteuert.
Unneeded
fuel
is
diverted
into
the
fuel
tank
12
via
a
hydraulic
line.
EuroPat v2
Die
überschüssige
Arbeitsmittelmenge
wird
über
das
Druckbegrenzungsventil
40
in
einen
Ausgleichsbehälter
41
abgesteuert.
The
excess
amount
of
work
medium
is
diverted
to
a
compensating
vessel
41
by
the
pressure-limiting
valve
40
.
EuroPat v2
Die
vom
Luftkompressor
11
geförderte
Luft
wird
jetzt
durch
das
Sicherheitsventil
26
zur
Druckentlastungsstelle
24
abgesteuert.
The
air
supplied
by
the
air
compressor
11
is
now
diverted
to
the
pressure
relief
point
24
by
means
of
the
safety
valve
26.
EuroPat v2
Beim
derzeitigen
Stand
der
Technik
in
CR-Systemen
wird
also
durch
das
Druckregelventil
hochgespannter
Kraftstoff
abgesteuert.
In
the
present
state
of
the
art
in
CR
systems,
high-pressure
fuel
is
accordingly
diverted
by
the
pressure
regulating
valve.
EuroPat v2
Zum
Schließen
des
Schnellschluss-Ventils
wird
dieser
Hydraulikdruck
möglichst
schnell
reduziert,
beispielsweise
in
einen
Tank
abgesteuert.
For
closing
the
emergency
stop
valve,
this
hydraulic
pressure
is
reduced
as
quickly
as
possible,
for
example
discharged
in
a
controlled
manner
into
a
tank.
EuroPat v2
Das
Magnetventil
106
dagegen
ist
abgesteuert
und
wurde
durch
seine
Feder
in
die
gezeigte
Stellung
gedrückt,
in
welcher
das
Druckfluid
in
die
Leitung
51
abfliessen
kann.
However,
the
solenoid
valve
106
is
deactivated
and
has
been
forced
by
its
spring
into
the
position
shown,
in
which
the
hydraulic
fluid
can
flow
off
into
the
line
51.
EuroPat v2
Da
das
an
der
Haltedüse
anstehende
Vakuum
in
Abhängigkeit
von
der
Bewegung
der
Schleppsauger
und
ohne
Rücksicht
auf
das
am
Saugteller
der
Hubsauger
anstehende
Vakuum
auf-
und
abgesteuert
werden
kann,
ist
es
hierbei
in
vorteilhafter
Weise
möglich,
die
Hubsauger
so
lange
in
der
eingefahrenen
Stellung
zu
halten,
bis
die
Schleppsauger
den
vorher
übernommenen
Bogen
etc.
aus
dem
Wirkbereich
der
Hubsauger
geschleppt
haben,
ohne
daß
die
Bogenübergabe
hierdurch
beeinträchtigt
würde
und
ohne
daß
mechanische
Klinken
benötigt
würden.
Since
the
vacuum
present
at
the
hold
nozzle
may
be
turned
on
and
off
in
a
manner
dependent
on
the
motion
of
the
entraining
suction
holders
but
without
being
dependent
on
the
vacuum
present
at
the
sucker
of
the
lifting
suction
holders,
there
is
the
advantage
that
the
lifting
suction
holders
may
be
caused
to
dwell
in
the
retracted
position
until
the
entraining
suction
holders
have
entrained
the
previously
transferred
sheet
or
other
item
out
of
the
range
of
the
lifting
suction
holders
without
the
transfer
of
the
sheet
being
affected
in
any
way
by
this
and
without
having
to
have
recourse
to
mechanical
latches.
EuroPat v2
Die
Magnetventile
25,
26,
27
sind
hier
in
der
Schaltstellung
dargestellt
in
welche
sie
durch
die
jeweiligen
Federn
28,
29,
30
gedrückt
werden,
wenn
die
elektrische
Energie
für
die
magnetische
Erregung
ausfällt
oder
abgesteuert
wird.
The
solenoid
valves
25,
26,
27
are
illustrated
here
in
the
switching
position
into
which
they
are
pressed
by
the
respective
springs
28,
29,
30
when
the
electrical
power
for
the
magnetic
excitation
fails
or
is
switched
off.
EuroPat v2
Diese
"fail
safe"-Stellung
wird
immer
erreicht,
da
die
Federn
42,
43,
44
der
Ventile
2,
3,
4
und
die
Federn
28,
29,
30
der
Magnetventile
25,
26,
27
eine
grosse
mechanische
Kraftreserve
beinhalten,
die
diese
Ventile
mit
grosser
Sicherheit
in
die
gezeichneten
Stellungen
drückt,
wenn
der
Öldruck
gesamthaft
abfällt
oder
für
eine
Abschaltung
abgesteuert
wird.
This
"fail
safe"
position
is
always
obtained
since
the
springs
42,
43,
44
of
the
valves
2,
3,
4
and
the
springs
28,
29,
30
of
the
solenoid
valves
25,
26,
27
contain
a
large
mechanical
power
reserve
which
presses
these
valves
into
the
illustrated
positions
with
a
high
degree
of
reliability
if
the
oil
pressure
drops
completely
or
switching
off
for
a
total
shutdown
occurs.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich
entsprechende
vorsorgliche
Wartungsarbeiten
durchzuführen,
indem
der
Reihe
nach
bewusst
jeweils
eines
der
Ventile
2,
3,
4
über
das
entsprechende
Magnetventil
25,
25,
27
abgesteuert
und
separaten
Funktionskontrollen
unterworfen
wird,
ohne
dass
der
Betrieb
des
Antriebs
negativ
beeinflusst
wird.
It
is
also
possible
to
perform
corresponding
preventative
service
operations
in
that,
one
by
one,
each
of
the
valves
2,
3,
4
is
switched
off
intentionally
by
means
of
the
corresponding
solenoid
valve
25,
26,
27
and
is
subjected
to
separate
functional
tests
without
the
operation
of
the
drive
being
negatively
influenced.
EuroPat v2
In
dieser
Stellung
ist
die
erste
Längsnut
24
von
dem
Kanal
27
abgesteuert
und
die
zweite
Längsnut
25
durch
eine
weitere
Öffnung
29
in
der
Hülse
21
mit
der
Hydraulikkammer
19
in
Verbindung.
In
this
position,
the
first
longitudinal
groove
24
is
gradually
shut
off
from
the
duct
27
and
the
second
longitudinal
groove
25
is
in
communication
with
the
hydraulic
chamber
19
through
a
further
opening
29
in
the
sleeve
21.
EuroPat v2
Die
Magnetventile
55
und
75,
70
und
80
sind
erregt
und
stehen
in
Sperrstellung,
die
Magnetventile
60
und
65
dagegen
sind
abgesteuert
und
erlauben
einen
Durchfluss
des
Druckfluids.
The
solenoid
valves
55
and
75,
70
and
80
are
excited
and
are
in
the
blocking
position,
but
the
solenoid
valves
60
and
65
are
deactivated
and
allow
the
hydraulic
fluid
to
flow
through.
EuroPat v2
Die
zu
den
die
SteIlorgane
11
bzw.
37
bildenden
Hubzylindern
führenden
Versorgungsleitungen
38
werden
mittels
eines
gemeinsamen
Steuerventils
39
auf-
bzw.
abgesteuert.
The
fluid
supply
lines
38
running
to
the
servos
11
and
37
are
turned
on
and
off
using
a
common
control
valve
39.
EuroPat v2
Nach
Einspritzende
wird
Kraftstoff
so
lange
von
einzelnen
Hubräumen
in
das
Gehäuseinnere
der
Pumpe
abgesteuert,
bis
die
Kolben
den
oberen
Nocken-Totpunkt
erreichen.
After
the
end
of
injection,
fuel
is
diverted
from
the
individual
stroke
chambers
into
the
interior
of
the
pump
housing
until
such
time
as
the
pistons
have
attained
top
dead
center
of
the
cam.
EuroPat v2
Die
zu
den
die
Stellorgane
11
bzw.
37
bildenden
Hubzylindern
führenden
Versorgungsleitungen
38
werden
mittels
eines
gemeinsamen
Steuerventils
39
auf-
bzw.
abgesteuert.
The
fluid
supply
lines
38
running
to
the
servos
11
and
37
are
turned
on
and
off
using
a
common
control
valve
39.
EuroPat v2
In
einem
solchen
Antriebsschlupfre
gelfall
wird
nicht
vom
Radbremszylinder
8
aufgenommenes
Druckmittel
durch
das
Druckbegrenzungsventil
50
in
die
Ansaugleitung
45
abgesteuert.
In
the
case
of
such
a
traction
control
operation,
pressure
medium
not
taken
up
by
the
wheel
brake
cylinder
8
is
diverted
through
the
pressure
relief
valve
50
into
the
aspirating
line
45.
EuroPat v2
Dadurch
gibt
die
Steuerkante
11
des
Kolben
5
die
Absteueröffnung
10
frei,
wodurch
Öl
aus
der
Ölversorgungsleitung
in
das
Rücklaufsystem
abgesteuert
wird.
As
a
result,
the
control
edge
11
of
the
piston
5
releases
the
throttling
aperture
10,
as
a
result
of
which
oil
is
released
from
the
oil
supply
line
to
the
recirculation
system.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Durchführung
des
Leiters
20
durch
das
geerdete
Gehäuse
10
des
Koppelkondensators
8
wird
das
elektrische
Feld
mittels
einer
speziellen
Form
10a
der
Gehäusewand
abgesteuert.
In
the
region
where
the
conductor
20
passes
through
the
grounded
housing
10
of
the
coupling
capacitor
8,
the
electrical
field
is
reduced
by
means
of
the
housing
wall
having
a
special
shape
10
a.
EuroPat v2
In
der
vorliegenden
Erfindung
wird
das
elektrische
Feld
mittels
einer
speziellen
Vorgabe
der
Form
des
Gehäuses
abgesteuert.
In
the
present
invention,
the
electrical
field
is
reduced
by
means
of
a
specific
specification
for
the
shape
of
the
housing.
EuroPat v2
Wenn
nun
der
Druck
im
Hauptölkanal
einen
vorbestimmten
Wert
übersteigt,
erreicht
eine
Steuerkante
des
Steuerschiebers
eine
Absteueröffnung,
so
daß
das
Öl
aus
der
Versorgungsleitung
in
ein
Rücklaufsystem
abgesteuert
wird.
If
the
pressure
in
the
main
oil
duct
exceeds
a
predetermined
value,
a
control
edge
of
the
control
slide
valve
reaches
a
throttling
aperture,
so
that
the
oil
from
the
supply
line
is
released
into
a
recirculation
system.
EuroPat v2
Dadurch
wird
solange
Öl
aus
der
Ölversorgungsleitung
über
die
Absteueröffnung
10
abgesteuert
bis
der
Druck
im
Hauptölkanal
den
Sollwert
erreicht
hat
oder
unter
diesen
fällt.
In
this
way
oil
is
released
from
the
oil
supply
line
via
the
throttling
aperture
10
for
such
a
time
until
the
pressure
in
the
main
oil
duct
has
reached
the
setpoint
value
or
falls
below
the
same.
EuroPat v2
Schließlich
sind
beispielsweise
aus
der
US-PS
3,104.801
bzw.
der
US-PS
1,798.435
oder
der
US-PS
2,657.850
Anordnungen
bekannt,
bei
denen
über
zentral
angeordnete
Drehschieber
bzw.
Aggregate,
die
in
ihrem
Aufbau
den
bekannten
Dieseleinspritzpumpen
ähnlich
sind,
dem
auf
das
Schließorgan
einwirkenden
Steuerzylinder
periodisch
Druckmedium
zugeführt
wird,
welches
am
Ende
der
gewünschten
Einflußnahme
auf
das
Schließorgan
des
Ventils
entsprechend
abgesteuert
wird.
Finally,
arrangements
of
the
type
noted
above
are
known
from
U.S.
Pat.
Nos.
3,104,801,
1,788,435
or
2,657,850
in
which
the
pressure
medium
is
fed
periodically
to
the
control
cylinder
which
effects
the
closing
element
over
the
centrally
arranged
rotary
valves
or
systems
which
are
similar
in
construction
to
the
known
diesel
injection
pumps,
which
is
shut
off
appropriately
at
the
end
of
the
desired
backflow
through
the
intake
valve.
EuroPat v2
Bei
geöffnetem
erstem
Steuerventil
58
wird
vom
Pumpenkolben
18
bei
dessen
Förderhub
geförderter
Kraftstoff
aus
der
Leitung
14
in
den
Speicherraum
56
abgesteuert.
When
the
first
control
valve
58
is
open,
fuel
delivered
by
the
pump
piston
18
during
its
delivery
stroke
is
diverted
from
the
line
14
into
the
reservoir
56
.
EuroPat v2
Wenn
während
der
Kraftstoffeinspritzung
nur
eine
geringe
Kraftstoffmenge
eingespritzt
wird,
was
beispielsweise
im
Leerlauf
der
Brennkraftmaschine
oder
bei
geringer
Last
der
Fall
ist,
so
wird
in
den
Speicherraum
56
eine
große
Kraftstoffmenge
abgesteuert
und
es
stellt
sich
ein
hoher
Druck
im
Speicherraum
56
ein.
If
only
a
small
quantity
of
fuel
is
injected
during
the
fuel
injection,
which
is
the
case
for
example
when
the
engine
is
idling
or
is
operating
at
a
low
load,
then
a
large
quantity
of
fuel
is
diverted
into
the
reservoir
56
and
a
high
pressure
is
produced
in
the
reservoir
56
.
EuroPat v2