Translation of "Abgesteuert" in English

Die überschüssige Harnstoffwasserlösung wird über die Drossel 59 in die Rücklaufleitung 24 abgesteuert.
The excess urea-water solution is discharged via the throttle 59 into the return line 24 .
EuroPat v2

Nicht benötigter Kraftstoff wird über eine hydraulische Leitung in den Vorratsbehälter 12 abgesteuert.
Unneeded fuel is diverted into the fuel tank 12 via a hydraulic line.
EuroPat v2

Die überschüssige Arbeitsmittelmenge wird über das Druckbegrenzungsventil 40 in einen Ausgleichsbehälter 41 abgesteuert.
The excess amount of work medium is diverted to a compensating vessel 41 by the pressure-limiting valve 40 .
EuroPat v2

Die vom Luftkompressor 11 geförderte Luft wird jetzt durch das Sicherheitsventil 26 zur Druckentlastungsstelle 24 abgesteuert.
The air supplied by the air compressor 11 is now diverted to the pressure relief point 24 by means of the safety valve 26.
EuroPat v2

Beim derzeitigen Stand der Technik in CR-Systemen wird also durch das Druckregelventil hochgespannter Kraftstoff abgesteuert.
In the present state of the art in CR systems, high-pressure fuel is accordingly diverted by the pressure regulating valve.
EuroPat v2

Zum Schließen des Schnellschluss-Ventils wird dieser Hydraulikdruck möglichst schnell reduziert, beispielsweise in einen Tank abgesteuert.
For closing the emergency stop valve, this hydraulic pressure is reduced as quickly as possible, for example discharged in a controlled manner into a tank.
EuroPat v2

Das Magnetventil 106 dagegen ist abgesteuert und wurde durch seine Feder in die gezeigte Stellung gedrückt, in welcher das Druckfluid in die Leitung 51 abfliessen kann.
However, the solenoid valve 106 is deactivated and has been forced by its spring into the position shown, in which the hydraulic fluid can flow off into the line 51.
EuroPat v2

Da das an der Haltedüse anstehende Vakuum in Abhängigkeit von der Bewegung der Schleppsauger und ohne Rücksicht auf das am Saugteller der Hubsauger anstehende Vakuum auf- und abgesteuert werden kann, ist es hierbei in vorteilhafter Weise möglich, die Hubsauger so lange in der eingefahrenen Stellung zu halten, bis die Schleppsauger den vorher übernommenen Bogen etc. aus dem Wirkbereich der Hubsauger geschleppt haben, ohne daß die Bogenübergabe hierdurch beeinträchtigt würde und ohne daß mechanische Klinken benötigt würden.
Since the vacuum present at the hold nozzle may be turned on and off in a manner dependent on the motion of the entraining suction holders but without being dependent on the vacuum present at the sucker of the lifting suction holders, there is the advantage that the lifting suction holders may be caused to dwell in the retracted position until the entraining suction holders have entrained the previously transferred sheet or other item out of the range of the lifting suction holders without the transfer of the sheet being affected in any way by this and without having to have recourse to mechanical latches.
EuroPat v2

Die Magnetventile 25, 26, 27 sind hier in der Schaltstellung dargestellt in welche sie durch die jeweiligen Federn 28, 29, 30 gedrückt werden, wenn die elektrische Energie für die magnetische Erregung ausfällt oder abgesteuert wird.
The solenoid valves 25, 26, 27 are illustrated here in the switching position into which they are pressed by the respective springs 28, 29, 30 when the electrical power for the magnetic excitation fails or is switched off.
EuroPat v2

Diese "fail safe"-Stellung wird immer erreicht, da die Federn 42, 43, 44 der Ventile 2, 3, 4 und die Federn 28, 29, 30 der Magnetventile 25, 26, 27 eine grosse mechanische Kraftreserve beinhalten, die diese Ventile mit grosser Sicherheit in die gezeichneten Stellungen drückt, wenn der Öldruck gesamthaft abfällt oder für eine Abschaltung abgesteuert wird.
This "fail safe" position is always obtained since the springs 42, 43, 44 of the valves 2, 3, 4 and the springs 28, 29, 30 of the solenoid valves 25, 26, 27 contain a large mechanical power reserve which presses these valves into the illustrated positions with a high degree of reliability if the oil pressure drops completely or switching off for a total shutdown occurs.
EuroPat v2

Es ist auch möglich entsprechende vorsorgliche Wartungsarbeiten durchzuführen, indem der Reihe nach bewusst jeweils eines der Ventile 2, 3, 4 über das entsprechende Magnetventil 25, 25, 27 abgesteuert und separaten Funktionskontrollen unterworfen wird, ohne dass der Betrieb des Antriebs negativ beeinflusst wird.
It is also possible to perform corresponding preventative service operations in that, one by one, each of the valves 2, 3, 4 is switched off intentionally by means of the corresponding solenoid valve 25, 26, 27 and is subjected to separate functional tests without the operation of the drive being negatively influenced.
EuroPat v2

In dieser Stellung ist die erste Längsnut 24 von dem Kanal 27 abgesteuert und die zweite Längsnut 25 durch eine weitere Öffnung 29 in der Hülse 21 mit der Hydraulikkammer 19 in Verbindung.
In this position, the first longitudinal groove 24 is gradually shut off from the duct 27 and the second longitudinal groove 25 is in communication with the hydraulic chamber 19 through a further opening 29 in the sleeve 21.
EuroPat v2

Die Magnetventile 55 und 75, 70 und 80 sind erregt und stehen in Sperrstellung, die Magnetventile 60 und 65 dagegen sind abgesteuert und erlauben einen Durchfluss des Druckfluids.
The solenoid valves 55 and 75, 70 and 80 are excited and are in the blocking position, but the solenoid valves 60 and 65 are deactivated and allow the hydraulic fluid to flow through.
EuroPat v2

Die zu den die SteIlorgane 11 bzw. 37 bildenden Hubzylindern führenden Versorgungsleitungen 38 werden mittels eines gemeinsamen Steuerventils 39 auf- bzw. abgesteuert.
The fluid supply lines 38 running to the servos 11 and 37 are turned on and off using a common control valve 39.
EuroPat v2

Nach Einspritzende wird Kraftstoff so lange von einzelnen Hubräumen in das Gehäuseinnere der Pumpe abgesteuert, bis die Kolben den oberen Nocken-Totpunkt erreichen.
After the end of injection, fuel is diverted from the individual stroke chambers into the interior of the pump housing until such time as the pistons have attained top dead center of the cam.
EuroPat v2

Die zu den die Stellorgane 11 bzw. 37 bildenden Hubzylindern führenden Versorgungsleitungen 38 werden mittels eines gemeinsamen Steuerventils 39 auf- bzw. abgesteuert.
The fluid supply lines 38 running to the servos 11 and 37 are turned on and off using a common control valve 39.
EuroPat v2

In einem solchen Antriebsschlupfre gelfall wird nicht vom Radbremszylinder 8 aufgenommenes Druckmittel durch das Druckbegrenzungsventil 50 in die Ansaugleitung 45 abgesteuert.
In the case of such a traction control operation, pressure medium not taken up by the wheel brake cylinder 8 is diverted through the pressure relief valve 50 into the aspirating line 45.
EuroPat v2

Dadurch gibt die Steuerkante 11 des Kolben 5 die Absteueröffnung 10 frei, wodurch Öl aus der Ölversorgungsleitung in das Rücklaufsystem abgesteuert wird.
As a result, the control edge 11 of the piston 5 releases the throttling aperture 10, as a result of which oil is released from the oil supply line to the recirculation system.
EuroPat v2

Im Bereich der Durchführung des Leiters 20 durch das geerdete Gehäuse 10 des Koppelkondensators 8 wird das elektrische Feld mittels einer speziellen Form 10a der Gehäusewand abgesteuert.
In the region where the conductor 20 passes through the grounded housing 10 of the coupling capacitor 8, the electrical field is reduced by means of the housing wall having a special shape 10 a.
EuroPat v2

In der vorliegenden Erfindung wird das elektrische Feld mittels einer speziellen Vorgabe der Form des Gehäuses abgesteuert.
In the present invention, the electrical field is reduced by means of a specific specification for the shape of the housing.
EuroPat v2

Wenn nun der Druck im Hauptölkanal einen vorbestimmten Wert übersteigt, erreicht eine Steuerkante des Steuerschiebers eine Absteueröffnung, so daß das Öl aus der Versorgungsleitung in ein Rücklaufsystem abgesteuert wird.
If the pressure in the main oil duct exceeds a predetermined value, a control edge of the control slide valve reaches a throttling aperture, so that the oil from the supply line is released into a recirculation system.
EuroPat v2

Dadurch wird solange Öl aus der Ölversorgungsleitung über die Absteueröffnung 10 abgesteuert bis der Druck im Hauptölkanal den Sollwert erreicht hat oder unter diesen fällt.
In this way oil is released from the oil supply line via the throttling aperture 10 for such a time until the pressure in the main oil duct has reached the setpoint value or falls below the same.
EuroPat v2

Schließlich sind beispielsweise aus der US-PS 3,104.801 bzw. der US-PS 1,798.435 oder der US-PS 2,657.850 Anordnungen bekannt, bei denen über zentral angeordnete Drehschieber bzw. Aggregate, die in ihrem Aufbau den bekannten Dieseleinspritzpumpen ähnlich sind, dem auf das Schließorgan einwirkenden Steuerzylinder periodisch Druckmedium zugeführt wird, welches am Ende der gewünschten Einflußnahme auf das Schließorgan des Ventils entsprechend abgesteuert wird.
Finally, arrangements of the type noted above are known from U.S. Pat. Nos. 3,104,801, 1,788,435 or 2,657,850 in which the pressure medium is fed periodically to the control cylinder which effects the closing element over the centrally arranged rotary valves or systems which are similar in construction to the known diesel injection pumps, which is shut off appropriately at the end of the desired backflow through the intake valve.
EuroPat v2

Bei geöffnetem erstem Steuerventil 58 wird vom Pumpenkolben 18 bei dessen Förderhub geförderter Kraftstoff aus der Leitung 14 in den Speicherraum 56 abgesteuert.
When the first control valve 58 is open, fuel delivered by the pump piston 18 during its delivery stroke is diverted from the line 14 into the reservoir 56 .
EuroPat v2

Wenn während der Kraftstoffeinspritzung nur eine geringe Kraftstoffmenge eingespritzt wird, was beispielsweise im Leerlauf der Brennkraftmaschine oder bei geringer Last der Fall ist, so wird in den Speicherraum 56 eine große Kraftstoffmenge abgesteuert und es stellt sich ein hoher Druck im Speicherraum 56 ein.
If only a small quantity of fuel is injected during the fuel injection, which is the case for example when the engine is idling or is operating at a low load, then a large quantity of fuel is diverted into the reservoir 56 and a high pressure is produced in the reservoir 56 .
EuroPat v2