Translation of "Abgesiebt" in English

Nach 14 Tagen werden die Käfer abgesiebt.
The beetles are sieved off after 14 days.
EuroPat v2

Die der Produktion entnommenen Blöcke werden gebrochen, gemahlen und auf Analysenfeinheit abgesiebt.
It is machined dry (avoiding excessive heat generation) on suitable lathes or milling machines which produce short chips; the chips are crushed and screened so that the fines can be removed.
EUbookshop v2

Der Lack wird von den Glaskugeln abgesiebt.
The glass beads are removed by sieving.
EuroPat v2

Der trockene Rückstand wird zerkleinert und durch ein 1 mm-Sieb abgesiebt.
The dried residue is comminuted and is screened through a 1 mm screen.
EuroPat v2

Danach wird das Mahlgut abgesiebt und die Quarz-Perlen werden mit Wasser abgespült.
The milled material is then screened, and the quartz beads are rinsed with water.
EuroPat v2

Danach wird das Mahlgut abgesiebt und die Zirkoniumoxid-Perlen werden mit Wasser abgespült.
The milled material is then screened, and the zirconium oxide beads are rinsed with water.
EuroPat v2

Danach wurde das Mahlgut abgesiebt und die Quarzitperlen mit Wasser nachgespült.
The mill base was then removed by screening, and the quartzite beads were rinsed with water.
EuroPat v2

Danach werden die restlichen Zusätze eingerührt und die Dispersion vom Mahlkörper abgesiebt.
The remaining additives are then stirred in and the dispersion is sieved off from the grinding bodies.
EuroPat v2

Die Probe wird über ein 2 mm-Sieb abgesiebt.
The sample is sieved using a 2 mm sieve.
EuroPat v2

Danach wird das Mahlgut abgesiebt und die Zirkonoxidperlen mit Wasser abgespült.
The mill base is then sieved, and the zirconium oxide beads are rinsed off with water.
EuroPat v2

Der Buntlack wird von den Glasperlen abgesiebt.
The glass beads are removed from the colored finish by sieving.
EuroPat v2

Die resultierende Pigmentsuspension wird anschließend abgesiebt und die Quarzitperlen werden mittels Dimethylformamid abgespült.
The resulting pigment suspension is subsequently sieved off, and the quartzite beads are washed with dimethylformamide.
EuroPat v2

Danach wird das Mahlgut von den Mahlkörpern abgesiebt.
The ground product is then sieved off from the grinding media.
EuroPat v2

Feinanteil und Grobgut werden abgesiebt und in den Prozeß zurückgeführt.
Fines and coarse material are sieved off and returned to the process.
EuroPat v2

Wenn eine Partikelgröße von 6,5 µm erreicht ist, werden die Mahlkörper abgesiebt.
When a particle size of 6.5 ?m is reached, the grinding bodies are sieved off.
EuroPat v2

Anschließend wird das Mahlgut von den Mahlkörpern abgesiebt.
The millbase is then screened to remove the grinding media.
EuroPat v2

Das Extrudat wird gekühlt, gemahlen und auf kleiner als 90 µm abgesiebt.
The extrudate is cooled, ground and screened to less than 90 ?m.
EuroPat v2

Das trockene Material wird auf 400µm abgesiebt.
The dried material was sieved to 400 ?m.
EuroPat v2

Anschließend wird das Mahlgut von den Mahlkörpem abgesiebt.
The millbase is subsequently sieved to remove the grinding media.
EuroPat v2

Das getrocknete und auf Raumtemperatur abgekühlte Produkt wurde bei 850 µm abgesiebt.
The dried product was cooled down to room temperature and classified with the oversize point being 850 ?m.
EuroPat v2

Der Pulverklarlack wurde er über einem 125 mikrometer Sieb abgesiebt.
The powder clearcoat material was sieved off through a 125 micrometer sieve.
EuroPat v2

Die in Kugelform anfallenden Partikel werden dann auf die gewünschte Kornbandbreite abgesiebt.
The particles, obtained in spherical shape, are then screened to the desired particle size range.
EuroPat v2

Das Extrudat wird gekühlt, gemahlen und auf kleiner als 90µm abgesiebt.
The extrudate is cooled, milled and screened to less than 90 ?m.
EuroPat v2

Anschließend wird die Mahlgutdispersion von den Mahlkörpern abgesiebt.
The millbase dispersion is then screened to remove the grinding media.
EuroPat v2

Die Fraktion über 1 mm wurde abgesiebt und erneut dem Prozeß zugeführt.
The fraction above 1 mm was screened off and returned to the process.
EuroPat v2