Translation of "Abgeschliffen" in English

Zeit... die hat Sie sanft werden lassen, hat die Kanten abgeschliffen.
Time... it's mellowed you, taken the edge off.
OpenSubtitles v2018

Latimer muss den Schlagbolzen abgeschliffen haben.
Latimer must have ground down the firing pins.
OpenSubtitles v2018

Sie kann beispielsweise an diesen Stellen abgeschliffen sein.
The support can, for example, be abraded at these sites.
EuroPat v2

Im Bereich der vorderen Austrittsöffnungen der Kanäle ist ein Teil der Piezokeramik abgeschliffen.
A part of the piezoceramic is ground off in the region of the front discharge openings of the channels.
EuroPat v2

Verbliebene geringfügige Unebenheiten der Oberfläche werden nach der Aushärtung der Spachtelmasse abgeschliffen.
Any slight remaining unevenness in the surface is ground off after the filling composition has hardened.
EuroPat v2

Die Spitzen und Kanten der Körner werden abgeschliffen.
The tips and edges of the granules are polished off.
EuroPat v2

Der schlauchförmige weichelastische Körper 14 wird auf den gewünschten Durchmesser abgeschliffen.
The tubular, flexible body 14 is ground to the desired diameter.
EuroPat v2

Die auf der Außenseite der Rückwand dabei entstehende höckerartige Erhöhung wird danach abgeschliffen.
The bumpy elevation so produced on the outside of the back wall 10 can be ground off thereafter.
EuroPat v2

In einem solchen Fall wird die schützende Schicht dann nur teilweise abgeschliffen.
In such a case, the protective layer is sanded away only partially.
EuroPat v2

Wieviel wird für ein Veneer vom Zahn abgeschliffen?
How much is removed from the natural tooth for the veneer?
CCAligned v1

Die Malerei ist nicht abgeschliffen, was tun Sie:
Painting is not ground off, what do you do:
CCAligned v1

Aus diesem Grund werden die metallischen Werkstücke vor dem Lackieren und Verzinken abgeschliffen.
For this reason the metal workpieces are abraded before painting and galvanizing.
EuroPat v2

Die Ruderfläche ist etwas zu dick und wird abgeschliffen, bis sie passt.
The stabilizer and rudder are to thick and needed to be sanded down until they fit perfect.
ParaCrawl v7.1

So habe ich ihn dann schließlich doch selbst abgeschliffen und mit Rostschutz eingepinselt.
So finally I sanded the frame by myself again.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie aber, dass der Boden abgeschliffen und neu behandelt werden muss.
However, that will require renewed sanding and finishing.
ParaCrawl v7.1

Der Parkett im Wohnzimmer wurde abgeschliffen und neu versiegelt.
The parquet in the living room has been sanded and refinished.
ParaCrawl v7.1

Die an Nährstoffen reiche Silberhaut wird nicht abgeschliffen.
The nutrient-rich silver skin is not removed.
ParaCrawl v7.1

Das Ende ist abgeschliffen, damit der Lichtstrahl klar und hell leuchtet.
The end of the stick is abrade that the light beam glow bright and clear.
ParaCrawl v7.1

Überschüssiger Spachtel wird in der Regel abgeschliffen.
Excess filling material is as a rule ground off.
EuroPat v2

Im Anschluss kann die Baueinheit aus Scheibe und Polflansch abgedreht oder abgeschliffen werden.
Subsequently thereto, the unit including the disc and the pole flange can be turned or ground.
EuroPat v2

Die spezifischen Oberflächen der Siliciumbruchstücke werden reduziert, oberflächlich anhaftende Kontaminationen werden abgeschliffen.
The specific surfaces of the silicon chunks are reduced, and superficially adhering contaminants are ground off.
EuroPat v2

Alternativ kann die Tragwelle auch ausgehend von einem größeren Durchmesser entsprechend abgeschliffen werden.
Alternatively, the support shaft, starting out from a larger diameter, can also be suitably ground off.
EuroPat v2

Beispielsweise kann das Tragteil von der Bodenfläche abgeschliffen werden.
For example, the carrying part can be abraded by the floor surface.
EuroPat v2

Bei der Hin-und Herbewegung des Werkzeugs wird der Zahnschmelz abgeschliffen.
During the reciprocating movement of the tool, the enamel is abraded.
EuroPat v2