Translation of "Abgeschliffen" in English
Zeit...
die
hat
Sie
sanft
werden
lassen,
hat
die
Kanten
abgeschliffen.
Time...
it's
mellowed
you,
taken
the
edge
off.
OpenSubtitles v2018
Latimer
muss
den
Schlagbolzen
abgeschliffen
haben.
Latimer
must
have
ground
down
the
firing
pins.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
beispielsweise
an
diesen
Stellen
abgeschliffen
sein.
The
support
can,
for
example,
be
abraded
at
these
sites.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
vorderen
Austrittsöffnungen
der
Kanäle
ist
ein
Teil
der
Piezokeramik
abgeschliffen.
A
part
of
the
piezoceramic
is
ground
off
in
the
region
of
the
front
discharge
openings
of
the
channels.
EuroPat v2
Verbliebene
geringfügige
Unebenheiten
der
Oberfläche
werden
nach
der
Aushärtung
der
Spachtelmasse
abgeschliffen.
Any
slight
remaining
unevenness
in
the
surface
is
ground
off
after
the
filling
composition
has
hardened.
EuroPat v2
Die
Spitzen
und
Kanten
der
Körner
werden
abgeschliffen.
The
tips
and
edges
of
the
granules
are
polished
off.
EuroPat v2
Der
schlauchförmige
weichelastische
Körper
14
wird
auf
den
gewünschten
Durchmesser
abgeschliffen.
The
tubular,
flexible
body
14
is
ground
to
the
desired
diameter.
EuroPat v2
Die
auf
der
Außenseite
der
Rückwand
dabei
entstehende
höckerartige
Erhöhung
wird
danach
abgeschliffen.
The
bumpy
elevation
so
produced
on
the
outside
of
the
back
wall
10
can
be
ground
off
thereafter.
EuroPat v2
In
einem
solchen
Fall
wird
die
schützende
Schicht
dann
nur
teilweise
abgeschliffen.
In
such
a
case,
the
protective
layer
is
sanded
away
only
partially.
EuroPat v2
Wieviel
wird
für
ein
Veneer
vom
Zahn
abgeschliffen?
How
much
is
removed
from
the
natural
tooth
for
the
veneer?
CCAligned v1
Die
Malerei
ist
nicht
abgeschliffen,
was
tun
Sie:
Painting
is
not
ground
off,
what
do
you
do:
CCAligned v1
Aus
diesem
Grund
werden
die
metallischen
Werkstücke
vor
dem
Lackieren
und
Verzinken
abgeschliffen.
For
this
reason
the
metal
workpieces
are
abraded
before
painting
and
galvanizing.
EuroPat v2
Die
Ruderfläche
ist
etwas
zu
dick
und
wird
abgeschliffen,
bis
sie
passt.
The
stabilizer
and
rudder
are
to
thick
and
needed
to
be
sanded
down
until
they
fit
perfect.
ParaCrawl v7.1
So
habe
ich
ihn
dann
schließlich
doch
selbst
abgeschliffen
und
mit
Rostschutz
eingepinselt.
So
finally
I
sanded
the
frame
by
myself
again.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie
aber,
dass
der
Boden
abgeschliffen
und
neu
behandelt
werden
muss.
However,
that
will
require
renewed
sanding
and
finishing.
ParaCrawl v7.1
Der
Parkett
im
Wohnzimmer
wurde
abgeschliffen
und
neu
versiegelt.
The
parquet
in
the
living
room
has
been
sanded
and
refinished.
ParaCrawl v7.1
Die
an
Nährstoffen
reiche
Silberhaut
wird
nicht
abgeschliffen.
The
nutrient-rich
silver
skin
is
not
removed.
ParaCrawl v7.1
Das
Ende
ist
abgeschliffen,
damit
der
Lichtstrahl
klar
und
hell
leuchtet.
The
end
of
the
stick
is
abrade
that
the
light
beam
glow
bright
and
clear.
ParaCrawl v7.1
Überschüssiger
Spachtel
wird
in
der
Regel
abgeschliffen.
Excess
filling
material
is
as
a
rule
ground
off.
EuroPat v2
Im
Anschluss
kann
die
Baueinheit
aus
Scheibe
und
Polflansch
abgedreht
oder
abgeschliffen
werden.
Subsequently
thereto,
the
unit
including
the
disc
and
the
pole
flange
can
be
turned
or
ground.
EuroPat v2
Die
spezifischen
Oberflächen
der
Siliciumbruchstücke
werden
reduziert,
oberflächlich
anhaftende
Kontaminationen
werden
abgeschliffen.
The
specific
surfaces
of
the
silicon
chunks
are
reduced,
and
superficially
adhering
contaminants
are
ground
off.
EuroPat v2
Alternativ
kann
die
Tragwelle
auch
ausgehend
von
einem
größeren
Durchmesser
entsprechend
abgeschliffen
werden.
Alternatively,
the
support
shaft,
starting
out
from
a
larger
diameter,
can
also
be
suitably
ground
off.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
das
Tragteil
von
der
Bodenfläche
abgeschliffen
werden.
For
example,
the
carrying
part
can
be
abraded
by
the
floor
surface.
EuroPat v2
Bei
der
Hin-und
Herbewegung
des
Werkzeugs
wird
der
Zahnschmelz
abgeschliffen.
During
the
reciprocating
movement
of
the
tool,
the
enamel
is
abraded.
EuroPat v2