Translation of "Abgesackt" in English

Mikes Blutdruck ist auf unter 50 abgesackt.
Mike's blood pressure has dropped into the mid-40s.
OpenSubtitles v2018

Man konnte den beschädigten Darmtrakt flicken, aber ihr Blutdruck ist weit abgesackt.
They managed to repair her intestine but her blood pressure dropped very low.
OpenSubtitles v2018

Im Genfersee ist wegen dieses Effekts die Temperatur kürzlich auf 8 Grad abgesackt.
As a result of this effect the temperature in Lake Geneva recently sank to 8 degrees.
ParaCrawl v7.1

Werden die Fertigprodukte abgesackt, ist dies ein arbeitsintensiver Vorgang.
Bagging the finished product is an intensive process.
ParaCrawl v7.1

Zum Teil sind Teile des Weges abgesackt, Stufen und einzelne Pflastersteine locker.
In part, bagged parts of the path, steps and individual paving stones loose.
ParaCrawl v7.1

Dieser Russ wird dann in einen Haltetrichter überführt und dann abgesackt.
This dust is then transferred to a holding hopper and then bagged.
ParaCrawl v7.1

Die Skjeggestad-Brücke an der E18 in der Nähe von Holmenstrand war abgesackt und akut einsturzgefährdet.
Skjeggestad bridge near Holmenstrand had collapsed on the E18.
ParaCrawl v7.1

Löcher, Abplatzer oder abgesackt.
Holes, chipping or collapse.
ParaCrawl v7.1

In den älteren Dünen ist der Kalk im Laufe der Jahre in die tieferen Bodenschichten abgesackt.
In the older dunes, the limestone has sunk to the deeper layers of soil over the course of the years.
ParaCrawl v7.1

Die einzige isländische Partei, die für eine Mitgliedschaft ist, ist in den Umfragen von 30 % auf 18 % abgesackt.
The only Icelandic party in favour of membership has slumped from 30% to 18% in the polls.
Europarl v8

Ich will Ihnen sagen, wie ich mich fühle, wenn ich meine Falten im Spiegel sehe und feststelle, dass einige Teile an mir abgesackt sind und ich sie da unten nicht finden kann.
Let me tell you how I feel when I see my wrinkles in the mirror and I realize that some parts of me have dropped and I can't find them down there.
TED2020 v1

Die Sendung heißt "Money Monster", heute ist Freitag und der Dow Jones ist um unglaubliche 7 Punkte abgesackt.
The show is Money Monster, the day is Friday, and the Dow has dropped a seismic seven points this morning.
OpenSubtitles v2018

Meinen Informationen zufolge bezieht sich diese Frage im Wesentlichen auf den Preis für Hummer, der in Irland beim Erstverkauf normalerweise bei über 15 Euro pro Kilogramm liegt und der inzwischen auf 10 Euro je kg abgesackt ist.
I am informed that this question principally relates to the price of lobsters which normally would exceed EUR 15 per kilogram at first sale in Ireland but has now dropped to EUR 10 per kilogram.
Europarl v8

Der Abbau wird allerdings erst 2013 beginnen, zwei Jahre später als geplant, nachdem die Diamantpreise abgesackt waren.
The project is due to be completed by 2013, two years later than first planned, after diamond prices slumped.
Wikipedia v1.0