Translation of "Abgesackt" in English
Mikes
Blutdruck
ist
auf
unter
50
abgesackt.
Mike's
blood
pressure
has
dropped
into
the
mid-40s.
OpenSubtitles v2018
Man
konnte
den
beschädigten
Darmtrakt
flicken,
aber
ihr
Blutdruck
ist
weit
abgesackt.
They
managed
to
repair
her
intestine
but
her
blood
pressure
dropped
very
low.
OpenSubtitles v2018
Im
Genfersee
ist
wegen
dieses
Effekts
die
Temperatur
kürzlich
auf
8
Grad
abgesackt.
As
a
result
of
this
effect
the
temperature
in
Lake
Geneva
recently
sank
to
8
degrees.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Fertigprodukte
abgesackt,
ist
dies
ein
arbeitsintensiver
Vorgang.
Bagging
the
finished
product
is
an
intensive
process.
ParaCrawl v7.1
Zum
Teil
sind
Teile
des
Weges
abgesackt,
Stufen
und
einzelne
Pflastersteine
locker.
In
part,
bagged
parts
of
the
path,
steps
and
individual
paving
stones
loose.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Russ
wird
dann
in
einen
Haltetrichter
überführt
und
dann
abgesackt.
This
dust
is
then
transferred
to
a
holding
hopper
and
then
bagged.
ParaCrawl v7.1
Die
Skjeggestad-Brücke
an
der
E18
in
der
Nähe
von
Holmenstrand
war
abgesackt
und
akut
einsturzgefährdet.
Skjeggestad
bridge
near
Holmenstrand
had
collapsed
on
the
E18.
ParaCrawl v7.1
Löcher,
Abplatzer
oder
abgesackt.
Holes,
chipping
or
collapse.
ParaCrawl v7.1
In
den
älteren
Dünen
ist
der
Kalk
im
Laufe
der
Jahre
in
die
tieferen
Bodenschichten
abgesackt.
In
the
older
dunes,
the
limestone
has
sunk
to
the
deeper
layers
of
soil
over
the
course
of
the
years.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
isländische
Partei,
die
für
eine
Mitgliedschaft
ist,
ist
in
den
Umfragen
von
30
%
auf
18
%
abgesackt.
The
only
Icelandic
party
in
favour
of
membership
has
slumped
from
30%
to
18%
in
the
polls.
Europarl v8
Ich
will
Ihnen
sagen,
wie
ich
mich
fühle,
wenn
ich
meine
Falten
im
Spiegel
sehe
und
feststelle,
dass
einige
Teile
an
mir
abgesackt
sind
und
ich
sie
da
unten
nicht
finden
kann.
Let
me
tell
you
how
I
feel
when
I
see
my
wrinkles
in
the
mirror
and
I
realize
that
some
parts
of
me
have
dropped
and
I
can't
find
them
down
there.
TED2020 v1
Die
Sendung
heißt
"Money
Monster",
heute
ist
Freitag
und
der
Dow
Jones
ist
um
unglaubliche
7
Punkte
abgesackt.
The
show
is
Money
Monster,
the
day
is
Friday,
and
the
Dow
has
dropped
a
seismic
seven
points
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Meinen
Informationen
zufolge
bezieht
sich
diese
Frage
im
Wesentlichen
auf
den
Preis
für
Hummer,
der
in
Irland
beim
Erstverkauf
normalerweise
bei
über
15
Euro
pro
Kilogramm
liegt
und
der
inzwischen
auf
10
Euro
je
kg
abgesackt
ist.
I
am
informed
that
this
question
principally
relates
to
the
price
of
lobsters
which
normally
would
exceed
EUR
15
per
kilogram
at
first
sale
in
Ireland
but
has
now
dropped
to
EUR
10
per
kilogram.
Europarl v8
Der
Abbau
wird
allerdings
erst
2013
beginnen,
zwei
Jahre
später
als
geplant,
nachdem
die
Diamantpreise
abgesackt
waren.
The
project
is
due
to
be
completed
by
2013,
two
years
later
than
first
planned,
after
diamond
prices
slumped.
Wikipedia v1.0