Translation of "Abgeladen" in English
Es
war
nicht
Tom
derjenige,
der
Müll
in
unserem
Vorgarten
abgeladen
hat.
It
wasn't
Tom
who
dumped
garbage
in
your
front
yard.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
in
der
Mehrzahl
der
Fälle
wird
die
Arbeit
auf
mich
abgeladen.
But,
more
often,
the
message
dumps
the
work
on
me.
News-Commentary v14
Du
hast
es
nicht
einmal
abgeladen.
Ain't
even
had
it
out
of
the
car.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
uns
aber
verdammt
weit
hinten
abgeladen!
They
put
us
off
far
away
from
the
front.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
alle
Lager
ausgeräumt
und
uns
hier
abgeladen.
They
cleaned
out
all
the
other
camps
and
dumped
us
in
this
one.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
abgeladen
sein,
bevor
es
austrocknet.
I
want
it
unloaded
before
it
dries
out.
OpenSubtitles v2018
Und
er
war
hier,
hat
abgeladen
und
das
Zeug
im
Boden
gebunkert.
And
he
was
here,
unloading
the
stuff
and
stashing
it
in
the
ground.
OpenSubtitles v2018
Gleich,
wenn
ich
das
hier
abgeladen
habe.
As
soon
as
I've
unloaded
those.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
drei
am
Müll
abgeladen,
der
Müllmann
rührt
sie
nicht
an.
I
put
three
out
by
the
bin
And
the
dustmen
won't
touch
'em.
OpenSubtitles v2018
Sobald
das
abgeladen
ist,
rufe
ich
die
Bestellungen
ab.
Hey,
as
soon
as
we
unload
this,
I'll
phone
in
the
warehouse
orders.
OpenSubtitles v2018
Selbst
Ed
Snowden
hat
nicht
einfach
alles
im
Internet
abgeladen,
Even
Ed
Snowden
didn't
just
dump
everything...
onto
the
Internet.
OpenSubtitles v2018
Man
wird
in
einer
dieser
Einrichtungen
abgeladen
und
bekommt
eine
Roboter-Robbe.
You
get
dumped
in
one
of
these
places,
and
they
give
you
a
little
robotic
seal.
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
ist
es
hier,
dass
Harvey
Sie
bei
Louis
abgeladen
hat?
Ooh.
How
long
has
it
been
since
Harvey
dumped
you
onto
Louis's
desk?
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
hat
ihn
jemand
dort
abgeladen?
Maybe
somebody
dumped
it
there?
OpenSubtitles v2018
Ja,
Sie
abgeladen
mich
einfach.
Yeah,
you
just
dumped
me.
OpenSubtitles v2018
Dann
haben
Sie
ihre
Leiche
in
einem
Baum
abgeladen.
Then
you
dumped
her
body
into
the
tree.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
dass
er
woanders
umgebracht
und
hier
nur
abgeladen
worden
ist?
What,
you
think
he
was
killed
somewhere
else
and
dumped
here?
OpenSubtitles v2018
Stellen
Sie
sich
vor,
wie
viel
würden
Sie
dann
abgeladen
mögen
werden.
Imagine
how
much
you'd
like
being
dumped
then.
OpenSubtitles v2018
Haben
die
Umzugsleute
einfach
alles
abgeladen?
Did
the
movers
just
leave
everything
on
the
ground?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
heute
Morgen
hier,
als
sie
sie
abgeladen
hat.
I
was
here
this
morning
when
she
dropped
them
off.
OpenSubtitles v2018
Jemand
hat
sie
im
Auto
hergebracht
und
hier
abgeladen.
Someone
drove
them
here
and
dumped
them.
OpenSubtitles v2018
Hier
hat
unser
Nachahmungstäter,
McLane
abgeladen.
This
is
where
our
copycat
dumped
McLane.
OpenSubtitles v2018