Translation of "Abgegossen" in English
Diese
fünf
Tonnen
schwere
Glocke
wurde
1557
durch
den
Glockengießer
Franciscus
Illenfeld
abgegossen.
The
bell
was
cast
in
a
mould
by
the
bell-founder
Franciscus
Illenfeld
of
Olomouc
in
1557.
Wikipedia v1.0
Die
Flüssigkeit
wird
abgegossen
und
durch
neues
Pyridin
ersetzt.
The
liquid
is
decanted
and
replaced
by
fresh
pyridine.
EuroPat v2
Danach
wird
gelüftet
und
das
Wasser
und
noch
vorhan
denes
Lösungsmittel
abgegossen.
The
reaction
vessel
is
then
vented,
after
which
the
water
and
any
solvent
present
are
poured
off.
EuroPat v2
Nach
1-stündigem
Bad
wurden
die
Flüssigkeiten
abgegossen
und
zurückgebliebene
Tropfen
durch
Abschütteln
entfernt.
After
1
hour
the
liquid
is
poured
off
and
any
drops
still
remaining
are
shaken
off.
EuroPat v2
Die
Reaktionslösung
wird
vom
unumgesetzten
Lithium
abgegossen
und
in
Eiswasser
eingerührt.
The
reaction
solution
is
poured
off
from
the
unreacted
lithium
and
stirred
into
ice
water.
EuroPat v2
Die
im
Überschuß
angewendete
Tränklösung
wurde
nach
einer
Einwirkungszeit
von
20
min
abgegossen.
The
impregnating
solution
was
used
in
excess
and
was
decanted
after
having
acted
for
20
minutes.
EuroPat v2
Der
Diisopropylether-Extrakt
wurde
von
der
zähöligen,
teils
kristallinen
Masse
abgegossen.
The
diisopropyl
ether
extract
was
poured
off
from
the
viscous,
oily,
partially
crystalline
mass.
EuroPat v2
Die
Schmelze
wurde
zur
gerichteten
Erstarrung
in
eine
entsprechende
Keramikform
abgegossen.
The
melt
was
cast
in
a
suitable
ceramic
mold
for
directional
solidification.
EuroPat v2
Zuerst
wird
das
Unterteil
mit
der
passenden
Gusslegierung
abgegossen.
First,
the
lower
part
is
poured
with
the
appropriate
casting
alloy.
EuroPat v2
Die
gelbgefärbte
Alkoholphase
wird
von
der
zähflüssigen
Paste
abgegossen.
The
yellow-colored
alcohol
phase
was
decanted
from
the
viscous
phase.
EuroPat v2
Das
PBS
wird
abgegossen
und
ersetzt
durch
warmes
Kulturmedium.
The
PBS
is
decanted
and
replaced
by
warm
culture
medium.
EuroPat v2
In
einer
solchen
Situation
wird
die
Form
von
der
Seite
her
abgegossen.
In
such
a
situation
the
mould
is
poured
off
from
the
side.
EuroPat v2
Die
Kerne
werden
mit
Grauguß
sowie
Messing
abgegossen.
The
cores
are
cast
with
grey
cast
iron
and
brass.
EuroPat v2
Nach
erneuter
Sammlung
der
Partikel
mit
dem
Magneten
werden
die
Waschlösungen
abgegossen.
After
again
collecting
the
particles
with
the
magnet,
the
washing
solutions
are
poured
away.
EuroPat v2
In
dieser
Lage
wird
die
Gießform
abgegossen.
The
mold
is
cast
in
this
position.
EuroPat v2
Es
wird
abgegossen
und
mit
neuem
Aceton
aufgefüllt.
This
is
poured
off
and
replaced
by
fresh
acetone.
EuroPat v2
Die
Mutterlauge
wird
anschließend
im
Schutzgasstrom
abgegossen.
Then
the
mother
lye
is
decanted
under
an
inert
gas
flow.
EuroPat v2
Das
Methylenchlorid
wird
im
Vakuum
abdestilliert
und
die
Formaldehyddipropylacetal-Phase
vom
abgeschiedenen
Öl
abgegossen.
The
methylene
chloride
is
distilled
off
under
vacuum,
and
the
formaldehyde
dipropylacetal
phase
is
decanted
from
the
separated
oil.
EuroPat v2
Sobald
der
Frischvorgang
beendet
ist,
wird
der
Stahl
in
die
Pfannen
abgegossen.
As
soon
as
the
refining
procedure
is
terminated,
the
steel
is
poured
into
ladles.
EuroPat v2
Nach
dem
Abkühlen
wird
das
Lösungsmittel
abgegossen
und
eingeengt.
When
the
mixture
has
cooled,
the
solvent
is
decanted
and
concentrated.
EuroPat v2
Nach
24
Stunden
wird
die
Flüssigkeit
abgegossen.
After
24
hours
the
liquid
is
poured
off.
EuroPat v2
Die
resultierende
Schmelzsuspension
wurde
in
flexible
Formen
für
1
kg-Portionen
abgegossen.
The
resulting
melt
suspension
was
poured
into
flexible
molds
to
provide
1
kg
portions.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
im
offenen
Handguss
das
Gussteil
abgegossen.
Subsequently,
the
casting
was
cast
by
open-hand
casting.
EuroPat v2
Das
überschüssige
Wasser
wird
ohne
mechanische
Einwirkung
abgegossen.
The
excess
water
is
poured
away
without
mechanical
action.
EuroPat v2
Anschließend
wurden
Schlacke
und
Schmelze
getrennt
abgegossen
und
jeweils
analysiert.
Slag
and
melt
were
then
cast
separately
and
each
analyzed.
EuroPat v2
Die
Legierungen
werden
als
zylindrische
Blöcke
mit
Durchmesser
120
mm
abgegossen.
The
alloys
are
cast
as
cylindrical
blocks
having
a
diameter
of
120
mm.
EuroPat v2
Danach
wird
die
Legierung
in
Blöcken
oder
als
Strangguss
abgegossen.
Thereafter
the
alloy
is
cast
in
ingots
or
as
continuous
strand.
EuroPat v2