Translation of "Abgebracht" in English
Ich
hörte,
Sie
haben
ihn
vom
rechten
Weg
abgebracht.
I
hear
you're
the
one
who
led
him
astray.
OpenSubtitles v2018
Zusammen
haben
wir
ihn
dann
davon
abgebracht.
I
went
next
door,
we
finally
got
him
to
stop.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
habe
ich
sie
davon
abgebracht.
Of
course
I
stopped
her.
OpenSubtitles v2018
Dich
hat
nur
etwas
vom
Weg
abgebracht.
Something
just
knocked
you
off
course
along
the
way.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Roy
von
seinem
Weg
abgebracht.
You
knocked
Roy
off
his
path.
OpenSubtitles v2018
Hat
dich
eine
Frau
tatsächlich
davon
abgebracht,
zu
jagen?
So
some
chick
actually
got
you
off
hunting,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ihr
dicker
Bauch
hat
dich
nicht
davon
abgebracht,
du
Arschloch?
Her
big
belly,
did
not
stop
you,
sonofabitch?
OpenSubtitles v2018
Wenn
uns
Professor
Schraube-locker
vom
Kurs
abgebracht
hat,
werde
ich...
If
Professor
Screw-Loose
over
there
led
us
off
course,
I'm
going
to...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
daß
Du
mich
vom
Springen
abgebracht
hast.
Oh,
boy...
am
I
glad
you
talked
me
outta
jumping'.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
es,
aber
du
hast
mich
davon
abgebracht.
I
tried
to
listen
to
the
woman!
You
talked
me
out
of
it!
OpenSubtitles v2018
Sonst
hätte
ich
sie
davon
abgebracht.
If
I
didn't,
I
would
have
stopped
her.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
haben
mich
vollkommen
davon
abgebracht.
But
you
really
have
changed
my
perception.
CAROL:
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
gewöhnlich
zu
stur,
um
von
etwas
abgebracht
zu
werden.
You're
usually
too
stubborn
to
be
talked
out
of
anything.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ihn
nicht
davon
abgebracht,
ein
Mörder
zu
werden!
We
haven't
stopped
him
becoming
a
killer!
OpenSubtitles v2018
Mein
Lesestoff
hat
mich
vom
rechten
Weg
abgebracht.
Reading
led
me
astray.
OpenSubtitles v2018