Translation of "Abgebracht" in English

Ich hörte, Sie haben ihn vom rechten Weg abgebracht.
I hear you're the one who led him astray.
OpenSubtitles v2018

Zusammen haben wir ihn dann davon abgebracht.
I went next door, we finally got him to stop.
OpenSubtitles v2018

Natürlich habe ich sie davon abgebracht.
Of course I stopped her.
OpenSubtitles v2018

Dich hat nur etwas vom Weg abgebracht.
Something just knocked you off course along the way.
OpenSubtitles v2018

Du hast Roy von seinem Weg abgebracht.
You knocked Roy off his path.
OpenSubtitles v2018

Hat dich eine Frau tatsächlich davon abgebracht, zu jagen?
So some chick actually got you off hunting, huh?
OpenSubtitles v2018

Ihr dicker Bauch hat dich nicht davon abgebracht, du Arschloch?
Her big belly, did not stop you, sonofabitch?
OpenSubtitles v2018

Wenn uns Professor Schraube-locker vom Kurs abgebracht hat, werde ich...
If Professor Screw-Loose over there led us off course, I'm going to...
OpenSubtitles v2018

Ich bin froh, daß Du mich vom Springen abgebracht hast.
Oh, boy... am I glad you talked me outta jumping'.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte es, aber du hast mich davon abgebracht.
I tried to listen to the woman! You talked me out of it!
OpenSubtitles v2018

Sonst hätte ich sie davon abgebracht.
If I didn't, I would have stopped her.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie haben mich vollkommen davon abgebracht.
But you really have changed my perception. CAROL: Thank you.
OpenSubtitles v2018

Sie sind gewöhnlich zu stur, um von etwas abgebracht zu werden.
You're usually too stubborn to be talked out of anything.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ihn nicht davon abgebracht, ein Mörder zu werden!
We haven't stopped him becoming a killer!
OpenSubtitles v2018

Mein Lesestoff hat mich vom rechten Weg abgebracht.
Reading led me astray.
OpenSubtitles v2018