Translation of "Abgassammelrohr" in English
Mit
einem
an
das
Abgassammelrohr
19
angeschlossenen
Katalysator
werden
damit
niedrigstmögliche
Emissionswerte
erreicht.
The
lowest
possible
emission
values
are
accordingly
achieved
with
a
catalytic
convertor
connected
to
the
exhaust
manifold
19.
EuroPat v2
Das
zweite
Abgassammelrohr
S2
ist
direkt
mit
dem
zweiten
Turbineneingang
T2
verbunden.
The
second
exhaust
gas
manifold
S
2
is
directly
connected
to
the
second
turbine
inlet
T
2
.
EuroPat v2
An
der
Verbindungsstelle
4
ist
das
Abgassammelrohr
1
unter
Bildung
eines
Kugelschalensegmentes
5
verformt.
At
the
point
of
connection
4,
exhaust
gas
manifold
1
is
deformed
to
the
shape
of
a
spherical
shell
segment
5.
EuroPat v2
Ein
vorzugsweise
als
Klappe
mit
einer
Rückstellfeder
ausgebildetes
Rückschlagventil
teilt
das
Abgassammelrohr
in
zwei
Abschnitte.
A
nonreturn
valve,
preferably
a
flap
with
a
restoring
spring
divides
the
exhaust
gas
collection
pipe
into
two
sections.
EuroPat v2
In
beispielsweise
Auspuffsystemen
von
Verbrennungskraftmaschinen
ist
es
bekannt,
die
Rohrenden
von
Abgassammelrohr
und
Abgasauslaßrohr
durch
ein
Rohrkupplungssystem
nach
dem
Kugelpfannenprinzip
zur
Vermeidung
der
Übertragung
der
vom
Motor
ausgehenden
Schwingungen,
zu
verbinden.
For
example,
in
exhaust
systems
of
internal-combustion
engines,
it
is
known
to
articulatedly
connect
the
pipe
ends
of
the
exhaust
gas
manifold
and
the
exhaust
gas
outlet
pipe
by
means
of
a
pipe
coupling
system
which
operates
according
to
the
ball
and
socket
principle
so
as
to
avoid
the
transfer
of
vibrations
generated
by
the
engine.
EuroPat v2
Die
Abgasrohre
aus
den
Zylindern
beider
Zylindergruppen
münden
in
ein
gemeinsames
Abgassammelrohr
7,
von
dem
eine
Abgasleitung
8
zum
Antrieb
einer
Turbine
9
eines
ersten
Abgas
turboladers
10
und
eine
weitere
Abgasleitung
11
zum
Antrieb
einer
Turbine
12
eines
zweiten
Turboladers
13
ausgeht.
The
exhaust
manifolds
from
the
cylinders
of
both
sets
of
cylinders
open
into
a
common
exhaust
manifold
7,
from
which
issues
a
first
exhaust
pipe
8
to
drive
a
turbine
9
of
a
first
exhaust
turbosupercharger
10
and
a
second
exhaust
pipe
11
to
drive
a
turbine
12
of
a
second
turbosupercharger
13.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
die
Anschlußleitungen
über
eine
diffusorförmige
Eintrittsöffnung
in
das
Abgassammelrohr
einmünden
und
in
Strömungsrichtung
vor
der
Eintrittsöffnung
eine
Verengung
angeordnet
ist,
wird
die
kinetische
Energie
des
Abgases
verlustarm
zum
Antrieb
des
Turboladers
ausgenutzt.
Connecting
lines
discharge
exhaust
gases
from
the
cylinders
into
the
exhaust
gas
collector
pipe
via
a
diffusor-shaped
inlet
opening
and
a
constriction
is
located
upstream
of
the
inlet
opening.
This
results
in
the
kinetic
energy
of
the
exhaust
gas
being
utilized
in
a
loss-free
fashion
for
driving
the
turbocharger.
EuroPat v2
Das
Abgassammelrohr
1
ist
hierbei
modulartig
zusammengesetzt,
wobei
in
der
Figur
nur
ein
Modul
9
und
der
Anschlußstutzen
7
an
den
Turbolader
gezeigt
ist.
The
exhaust
gas
collector
pipe
1
is
modularly
assembled,
only
one
module
9
and
the
connecting
fitting
7
to
the
turbocharger
being
shown
in
the
figure.
EuroPat v2
Das
Abgassammelrohr
1
ist
an
seinem
turbinenfernen
Ende
geschlossen
und
weist
über
seine
gesamte
Länge
einen
nahezu
konstanten
Querschnitt
auf.
The
exhaust
gas
collector
pipe
1
is
closed
at
its
end
distant
from
the
turbine
and
exhibits,
over
its
entire
length,
a
nearly
constant
cross
section.
EuroPat v2
Durch
die
Verlagerung
des
ersten
Zumeßorgans
an
das
Abgassammelrohr
und
damit
in
den
Bereich
hoher
Temperatur
werden
bei
sich
abkühlendem
Abgas
sonst
auftretende
Verschmutzungen
und
Ruß-
und
Kondensatablagerungen
im
ersten
Zumeßorgan
vermieden.
By
shifting
the
first
metering
member
to
the
exhaust
manifold
and,
accordingly,
into
the
area
of
high
temperature,
contamination
of
the
first
metering
member
with
impurities,
soot
and
condensation
deposits
which
occur
in
the
cooled-down
exhaust.
EuroPat v2
Das
Vorsehen
einer
temperaturgesteuerten
Klappe,
vorzugsweise
einer
Bimetallklappe,
in
der
Abgasrückführleitung
unmittelbar
an
deren
Abzweig
vom
Abgassammelrohr
verhindert
die
Abgasrückführung
bei
kalter
Brennkraftmaschine,
da
die
Klappe
während
des
Warmlaufs
der
Brennkraftmaschine
die
Abgasrückführleitung
geschlossen
hält.
Providing
a
temperature-controlled
valve,
preferably
a
bimetal
valve,
in
the
exhaust
return
line
directly
at
its
branching
off
from
the
exhaust
manifold
prevents
exhaust
recycling
when
the
internal
combustion
engine
is
cold,
since
the
valve
keeps
the
exhaust
return
line
closed
during
the
hot-running
of
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Bei
einer
vierzylindrigen
Brennkraftmaschine
sind
insgesamt
vier
identisch
aufgebaute
Verbrennungszylinder
10
mit
Zylinderkopf
13
vorgesehen,
die
alle
an
das
Ansaugsammelrohr
18
und
an
das
Abgassammelrohr
19
angeschlossen
sind.
A
total
of
four
identically
constructed
combustion
cylinders
10
with
cylinder
heads
13
are
provided
in
a
four-cylinder
internal
combustion
engine,
all
of
which
combustion
cylinders
10
are
connected
to
the
intake
manifold
18
and
to
the
exhaust
manifold
19.
EuroPat v2
Die
Abgase
der
elastisch
gelagerten
Verbrennungskraftmaschine
eines
Fahrzeuges,
beispielsweise
eines
Ackerschleppers,
werden
über
ein
Abgassammelrohr,
einen
Schalldämpfer,
ein
Abgasrohr
und
ein
Endrohr
ins
Freie
abgeführt.
The
exhaust
gases
of
an
elastically
mounted
internal
combustion
engine
of
a
vehicle,
such
as
an
agricultural
tractor,
are
conducted
through
an
exhaust
manifold
to
a
muffler
and
then
through
an
exhaust
pipe
and
a
tailpipe
into
the
open
air.
EuroPat v2
In
dem
Leitungsabschnitt
136
zwischen
Dosierventil
135
und
dem
Abgassammelrohr
19
ist
noch
eine
Klappe
146
angeordnet,
mit
welcher
der
Einlaß
der
Abgasrückführleitung
125
verschlossen
oder
geöffnet
werden
kann.
A
valve
146,
with
which
the
inlet
of
the
exhaust
return
line
125
can
be
closed
or
opened,
is
additionally
arranged
in
the
line
segment
136
between
the
metering
valve
135
and
the
exhaust
manifold
19.
EuroPat v2
Dies
kann
gemäß
einer
Ausführungsform
der
Erfindung
durch
ein
zwischen
Abgasrohr
und
Abgasverteiler
angeordnetes
3/2-Wegeventil
bewirkt
werden,
das
in
der
einen
Schaltstellung
das
Abgasrohr
mit
dem
Abgasverteiler
und
in
der
anderen
Schaltstellung
das
Abgasrohr
mit
dem
Abgassammelrohr
verbindet.
In
one
embodiment
of
the
invention,
this
can
be
effected
by
means
of
a
3/2-way
valve,
disposed
between
the
exhaust
gas
pipe
and
the
exhaust
gas
distributor,
which
in
one
switching
position
connects
the
exhaust
gas
pipe
to
the
exhaust
gas
distributor
and
in
the
other
connects
the
exhaust
gas
pipe
to
the
exhaust
gas
manifold.
EuroPat v2
Aus
beispielsweise
dem
DE
-
GM
1.736.840
ist
es
bekannt,
die
Rohrenden
von
Abgasauslaßrohr
und
Abgassammelrohr
zur
Ver-
-
meidung
der
Obertragung
der
vom
Motor
ausgehenden
Schwingungen
gelenkig
zu
verbinden.
It
is
known,
for
example
from
DE-GM
No.
1,736,840,
to
articulatedly
join
the
pipe
ends
of
an
exhaust
pipe
and
an
exhaust
gas
manifold
so
as
to
avoid
a
transfer
of
vibrations
coming
from
the
engine.
EuroPat v2
Aus
beispielsweise
dem
DE-U-1
736
840
ist
es
bekannt,
die
Rohrenden
von
Abgasauslaßrohr
und
Abgassammelrohr
zur
Vermeidung
der
Übertragung
der
vom
Motor
ausgehenden
Schwingungen
gelenkig
zu
verbinden.
It
is
known,
for
example
from
DE-GM
No.
1,736,840,
to
articulatedly
join
the
pipe
ends
of
an
exhaust
pipe
and
an
exhaust
gas
manifold
so
as
to
avoid
a
transfer
of
vibrations
coming
from
the
engine.
EuroPat v2
Im
Unterschied
zu
dem
Abgasrückführsystem
in
Figur
1
ist
bei
dem
Abgasrückführsystem
124
nach
Figur
2
das
erste
Zumeßorgan
nicht
als
Drosselklappe,
sondern
als
Dosierventil
135
ausgebildet,
das
nahe
dem
Abzweig
der
Abgasrückführleitung
125
vom
Ansaugsammelrohr
18
angeordnet
ist
und
die
Abgasrückführleitung
125
in
einem
extrem
kurzen
Leitungsabschnitt
136
zum
Abgassammelrohr
19
und
einen
längeren
Leitungsabschnitt
137
zum
Sammelbehälter
126
unterteilt.
In
contrast
to
the
exhaust
recycling
system
in
FIG.
1,
the
first
metering
member
is
not
formed
as
a
throttle
valve
in
the
exhaust
recycling
system
124
according
to
FIG.
2,
but
as
a
metering
valve
135
which
is
arranged
in
the
vicinity
of
the
branching
off
of
the
exhaust
return
line
125
from
the
intake
manifold
18,
and
the
exhaust
return
line
125
is
divided
into
an
extremely
short
line
segment
136
to
the
exhaust
manifold
19,
and
a
longer
line
segment
137
connected
with
the
header
reservoir
126.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
kann
aber
auch
in
dem
mit
dem
Abgasverteiler
verbundenen
Zylinder
ein
weiteres
Auslaßventil
vorgesehen
werden,
dessen
Auslaßöffnung
über
ein
separates
Abgasrohr
mit
dem
Abgassammelrohr
verbunden
ist.
In
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
however
a
further
outlet
valve
may
also
be
provided
in
the
cylinder
communicating
with
the
exhaust
gas
distributor,
the
outlet
opening
of
the
valve
communicating
with
the
exhaust
gas
manifold
via
a
separate
exhaust
gas
pipe.
EuroPat v2
Das
Abgasrohr
18
des
letzten
Zylinders
10
ist
von
dem
Abgassammelrohr
19
abgetrennt
und
mit
dem
Eingang
des
Abgasverteilers
21
verbunden.
The
exhaust
gas
pipe
18
of
the
last
cylinder
10
is
separated
from
the
exhaust
gas
manifold
19
and
communicates
with
the
inlet
of
the
exhaust
distributor
21.
EuroPat v2
Das
beispielsweise
als
Magnetventil
ausgebildete
3/2-Wegeventil
23
weist
drei
gesteuerte
Anschlüsse
24
-
26
auf,
von
denen
der
Anschluß
24
mit
dem
Abgasrohr
13
des
sechsten
Zylinders,
der
Anschluß
25
mit
dem
Eingang
des
Abgasverteilers
21
und
der
Anschluß
26
mit
dem
Abgassammelrohr
19
verbunden
ist.
The
3/2-way
valve
23,
for
instance
embodied
as
a
magnet
valve,
has
three
controlled
connections
24-26,
of
which
the
connection
24
communicates
with
the
exhaust
gas
pipe
18
of
the
sixth
cylinder,
the
connection
25
communicates
with
the
inlet
of
the
exhaust
gas
distributor
21,
and
the
connection
26
communicates
with
the
exhaust
gas
manifold
19.
EuroPat v2
Das
Zuschaltventil
16
ist
durch
ein
Steuergerät
17
gesteuert,
das
auch
ein
zwischen
dem
Abgassammelrohr
7
und
Endschalldämpfer
angeordnetes
Ventil
18
ansteuert.
Cut-in
valve
16
is
controlled
by
a
control
device
17
which
also
controls
a
valve
18
arranged
between
exhaust
manifold
7
and
muffler
15.
EuroPat v2
Die
Auslaßkanäle
11
je
Zylinder
sind
auf
kurzem
Weg
zu
einer
Längsseitenwand
12
des
Zylinderkopfs
1
geführt,
wobei
die
einzelnen
Auslaßkanäle
11
des
Zylinderkopfs
1
über
ein
seitlich
an
die
Längsseitenwand
12
angeschraubtes
Abgassammelrohr
13
miteinander
verbunden
sind.
The
exhaust
ducts
11
of
each
cylinder
are
led
by
a
short
path
to
a
longitudinal
side
wall
12
of
the
cylinder
head
1,
the
individual
exhaust
ducts
11
of
the
cylinder
head
being
connected
to
one
another
via
an
exhaust
header
or
manifold
13
secured
laterally
onto
the
longitudinal
side
wall
12
by
cap
screws.
EuroPat v2
Die
Abgasrohre
aus
den
Zylindern
münden
in
ein
gemeinsames
Abgassammelrohr
40,
von
dem
eine
Abgasleitung
41
zum
Antrieb
einer
Turbine
42
eines
ersten
Abgasturboladers
43
und
eine
weitere
Abgasleitung
44
zum
Antrieb
einer
Turbine
45
eines
zweiten
Abgasturboladers
46
ausgeht.
The
exhaust
gas
pipes
from
the
cylinders
terminate
in
a
common
exhaust
gas
manifold
40
from
which
starts
an
exhaust
qaL
line
41
for
the
drive
of
a
turbine
42
of
a
first
exhaust
gas
turbocharger
43
and
a
further
exhaust
gas
line
44
for
the
drive
of
a
turbine
45
of
a
second
exhaust
gas
turbocharger
46.
EuroPat v2
Ferner
ist
das
Abgassammelrohr
9
über
ein
Abblaseventil
(Wastegate)
20
mit
dem
Endschalldämpfer
18
verbunden.
Furthermore,
the
exhaust
gas
manifold
9
is
connected
with
the
main
muffler
18
by
way
of
a
blow-off
valve
(waste
gate)
20.
EuroPat v2
Die
drei
Einzelrohre
des
Abgaskrümmers
2
und
4
münden
in
ein
Abgassammelrohr
10
bzw.
12
ein,
an
das
sich
ein
Gehäuse
14
bzw.
16
eines
Startkatalysators
anschließt.
The
three
individual
pipes
of
the
exhaust
manifold
2
and
4
lead
into
one
exhaust
gas
collecting
pipe
10,
12
respectively
which
is
adjoined
by
a
housing
14,
16
respectively
of
a
starting
catalyst.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
diese
Aufgabe
dadurch
gelöst,
daß
die
Anschlußleitungen
(2)
über
eine
diffusorförmige
Eintrittsöffnung
(3)
in
das
Abgassammelrohr
(1)
einmünden
und
in
Strömungsrichtung
vor
der
Eintrittsöffnung
eine
Verengung
(4)
angeordnet
ist.
This
is
achieved
by
the
connecting
lines
(2)
discharging
into
the
exhaust
gas
collector
pipe
(1)
via
a
diffusor-shaped
inlet
opening
(3)
and
by
providing
a
constriction
(4)
upstream
of
the
inlet
opening.
EuroPat v2
Ebenfalls
in
einem
abgasdichten
Raum
angeordnet
sind
Abgassammelrohr
und
Abgasleitungen
einer
in
der
DE-PS
26
53
263
aufgezeigten
Brennkraftmaschine.
Exhaust
gas
manifold
pipe
and
exhaust
gas
lines
of
an
internal
combustion
engine
disclosed
in
the
DE-PS
No,.
26
53
263
are
also
arranged
in
an
exhaust
gas-tight
space.
EuroPat v2