Translation of "Abgassammelrohr" in English

Mit einem an das Abgassammelrohr 19 angeschlossenen Katalysator werden damit niedrigstmögliche Emissionswerte erreicht.
The lowest possible emission values are accordingly achieved with a catalytic convertor connected to the exhaust manifold 19.
EuroPat v2

Das zweite Abgassammelrohr S2 ist direkt mit dem zweiten Turbineneingang T2 verbunden.
The second exhaust gas manifold S 2 is directly connected to the second turbine inlet T 2 .
EuroPat v2

An der Verbindungsstelle 4 ist das Abgassammelrohr 1 unter Bildung eines Kugelschalensegmentes 5 verformt.
At the point of connection 4, exhaust gas manifold 1 is deformed to the shape of a spherical shell segment 5.
EuroPat v2

Ein vorzugsweise als Klappe mit einer Rückstellfeder ausgebildetes Rückschlagventil teilt das Abgassammelrohr in zwei Abschnitte.
A nonreturn valve, preferably a flap with a restoring spring divides the exhaust gas collection pipe into two sections.
EuroPat v2

In beispielsweise Auspuffsystemen von Verbrennungskraftmaschinen ist es bekannt, die Rohrenden von Abgassammelrohr und Abgasauslaßrohr durch ein Rohrkupplungssystem nach dem Kugelpfannenprinzip zur Vermeidung der Übertragung der vom Motor ausgehenden Schwingungen, zu verbinden.
For example, in exhaust systems of internal-combustion engines, it is known to articulatedly connect the pipe ends of the exhaust gas manifold and the exhaust gas outlet pipe by means of a pipe coupling system which operates according to the ball and socket principle so as to avoid the transfer of vibrations generated by the engine.
EuroPat v2

Die Abgasrohre aus den Zylindern beider Zylindergruppen münden in ein gemeinsames Abgassammelrohr 7, von dem eine Abgasleitung 8 zum Antrieb einer Turbine 9 eines ersten Abgas turboladers 10 und eine weitere Abgasleitung 11 zum Antrieb einer Turbine 12 eines zweiten Turboladers 13 ausgeht.
The exhaust manifolds from the cylinders of both sets of cylinders open into a common exhaust manifold 7, from which issues a first exhaust pipe 8 to drive a turbine 9 of a first exhaust turbosupercharger 10 and a second exhaust pipe 11 to drive a turbine 12 of a second turbosupercharger 13.
EuroPat v2

Dadurch, daß die Anschlußleitungen über eine diffusor­förmige Eintrittsöffnung in das Abgassammelrohr einmünden und in Strömungsrichtung vor der Eintrittsöffnung eine Verengung angeordnet ist, wird die kinetische Energie des Abgases verlustarm zum Antrieb des Turboladers aus­genutzt.
Connecting lines discharge exhaust gases from the cylinders into the exhaust gas collector pipe via a diffusor-shaped inlet opening and a constriction is located upstream of the inlet opening. This results in the kinetic energy of the exhaust gas being utilized in a loss-free fashion for driving the turbocharger.
EuroPat v2

Das Abgassammelrohr 1 ist hierbei modulartig zusammengesetzt, wobei in der Figur nur ein Modul 9 und der Anschlußstutzen 7 an den Turbolader gezeigt ist.
The exhaust gas collector pipe 1 is modularly assembled, only one module 9 and the connecting fitting 7 to the turbocharger being shown in the figure.
EuroPat v2

Das Abgassammelrohr 1 ist an seinem turbinenfernen Ende ge­schlossen und weist über seine gesamte Länge einen nahezu konstanten Querschnitt auf.
The exhaust gas collector pipe 1 is closed at its end distant from the turbine and exhibits, over its entire length, a nearly constant cross section.
EuroPat v2

Durch die Verlagerung des ersten Zumeßorgans an das Abgassammelrohr und damit in den Bereich hoher Temperatur werden bei sich abkühlendem Abgas sonst auftretende Verschmutzungen und Ruß- und Kondensatablagerungen im ersten Zumeßorgan vermieden.
By shifting the first metering member to the exhaust manifold and, accordingly, into the area of high temperature, contamination of the first metering member with impurities, soot and condensation deposits which occur in the cooled-down exhaust.
EuroPat v2

Das Vorsehen einer temperaturgesteuerten Klappe, vorzugsweise einer Bimetallklappe, in der Abgasrückführleitung unmittelbar an deren Abzweig vom Abgassammelrohr verhindert die Abgasrückführung bei kalter Brennkraftmaschine, da die Klappe während des Warmlaufs der Brennkraftmaschine die Abgasrückführleitung geschlossen hält.
Providing a temperature-controlled valve, preferably a bimetal valve, in the exhaust return line directly at its branching off from the exhaust manifold prevents exhaust recycling when the internal combustion engine is cold, since the valve keeps the exhaust return line closed during the hot-running of the internal combustion engine.
EuroPat v2

Bei einer vierzylindrigen Brennkraftmaschine sind insgesamt vier identisch aufgebaute Verbrennungszylinder 10 mit Zylinderkopf 13 vorgesehen, die alle an das Ansaugsammelrohr 18 und an das Abgassammelrohr 19 angeschlossen sind.
A total of four identically constructed combustion cylinders 10 with cylinder heads 13 are provided in a four-cylinder internal combustion engine, all of which combustion cylinders 10 are connected to the intake manifold 18 and to the exhaust manifold 19.
EuroPat v2

Die Abgase der elastisch gelagerten Verbrennungskraftmaschine eines Fahrzeuges, beispielsweise eines Ackerschleppers, werden über ein Abgassammelrohr, einen Schalldämpfer, ein Abgasrohr und ein Endrohr ins Freie abgeführt.
The exhaust gases of an elastically mounted internal combustion engine of a vehicle, such as an agricultural tractor, are conducted through an exhaust manifold to a muffler and then through an exhaust pipe and a tailpipe into the open air.
EuroPat v2

In dem Leitungsabschnitt 136 zwischen Dosierventil 135 und dem Abgassammelrohr 19 ist noch eine Klappe 146 angeordnet, mit welcher der Einlaß der Abgasrückführleitung 125 verschlossen oder geöffnet werden kann.
A valve 146, with which the inlet of the exhaust return line 125 can be closed or opened, is additionally arranged in the line segment 136 between the metering valve 135 and the exhaust manifold 19.
EuroPat v2

Dies kann gemäß einer Ausführungsform der Erfindung durch ein zwischen Abgasrohr und Abgasverteiler angeordnetes 3/2-Wegeventil bewirkt werden, das in der einen Schaltstellung das Abgasrohr mit dem Abgasverteiler und in der anderen Schaltstellung das Abgasrohr mit dem Abgassammelrohr verbindet.
In one embodiment of the invention, this can be effected by means of a 3/2-way valve, disposed between the exhaust gas pipe and the exhaust gas distributor, which in one switching position connects the exhaust gas pipe to the exhaust gas distributor and in the other connects the exhaust gas pipe to the exhaust gas manifold.
EuroPat v2

Aus beispielsweise dem DE - GM 1.736.840 ist es bekannt, die Rohrenden von Abgasauslaßrohr und Abgassammelrohr zur Ver- - meidung der Obertragung der vom Motor ausgehenden Schwingungen gelenkig zu verbinden.
It is known, for example from DE-GM No. 1,736,840, to articulatedly join the pipe ends of an exhaust pipe and an exhaust gas manifold so as to avoid a transfer of vibrations coming from the engine.
EuroPat v2

Aus beispielsweise dem DE-U-1 736 840 ist es bekannt, die Rohrenden von Abgasauslaßrohr und Abgassammelrohr zur Vermeidung der Übertragung der vom Motor ausgehenden Schwingungen gelenkig zu verbinden.
It is known, for example from DE-GM No. 1,736,840, to articulatedly join the pipe ends of an exhaust pipe and an exhaust gas manifold so as to avoid a transfer of vibrations coming from the engine.
EuroPat v2

Im Unterschied zu dem Abgasrückführsystem in Figur 1 ist bei dem Abgasrückführsystem 124 nach Figur 2 das erste Zumeßorgan nicht als Drosselklappe, sondern als Dosierventil 135 ausgebildet, das nahe dem Abzweig der Abgasrückführleitung 125 vom Ansaugsammelrohr 18 angeordnet ist und die Abgasrückführleitung 125 in einem extrem kurzen Leitungsabschnitt 136 zum Abgassammelrohr 19 und einen längeren Leitungsabschnitt 137 zum Sammelbehälter 126 unterteilt.
In contrast to the exhaust recycling system in FIG. 1, the first metering member is not formed as a throttle valve in the exhaust recycling system 124 according to FIG. 2, but as a metering valve 135 which is arranged in the vicinity of the branching off of the exhaust return line 125 from the intake manifold 18, and the exhaust return line 125 is divided into an extremely short line segment 136 to the exhaust manifold 19, and a longer line segment 137 connected with the header reservoir 126.
EuroPat v2

Gemäß einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung kann aber auch in dem mit dem Abgasverteiler verbundenen Zylinder ein weiteres Auslaßventil vorgesehen werden, dessen Auslaßöffnung über ein separates Abgasrohr mit dem Abgassammelrohr verbunden ist.
In a preferred embodiment of the invention, however a further outlet valve may also be provided in the cylinder communicating with the exhaust gas distributor, the outlet opening of the valve communicating with the exhaust gas manifold via a separate exhaust gas pipe.
EuroPat v2

Das Abgasrohr 18 des letzten Zylinders 10 ist von dem Abgassammelrohr 19 abgetrennt und mit dem Eingang des Abgasverteilers 21 verbunden.
The exhaust gas pipe 18 of the last cylinder 10 is separated from the exhaust gas manifold 19 and communicates with the inlet of the exhaust distributor 21.
EuroPat v2

Das beispielsweise als Magnetventil ausgebildete 3/2-Wegeventil 23 weist drei gesteuerte Anschlüsse 24 - 26 auf, von denen der Anschluß 24 mit dem Abgasrohr 13 des sechsten Zylinders, der Anschluß 25 mit dem Eingang des Abgasverteilers 21 und der Anschluß 26 mit dem Abgassammelrohr 19 verbunden ist.
The 3/2-way valve 23, for instance embodied as a magnet valve, has three controlled connections 24-26, of which the connection 24 communicates with the exhaust gas pipe 18 of the sixth cylinder, the connection 25 communicates with the inlet of the exhaust gas distributor 21, and the connection 26 communicates with the exhaust gas manifold 19.
EuroPat v2

Das Zuschaltventil 16 ist durch ein Steuergerät 17 gesteuert, das auch ein zwischen dem Abgassammelrohr 7 und Endschalldämpfer angeordnetes Ventil 18 ansteuert.
Cut-in valve 16 is controlled by a control device 17 which also controls a valve 18 arranged between exhaust manifold 7 and muffler 15.
EuroPat v2

Die Auslaßkanäle 11 je Zylinder sind auf kurzem Weg zu einer Längsseitenwand 12 des Zylinderkopfs 1 geführt, wobei die einzelnen Auslaßkanäle 11 des Zylinderkopfs 1 über ein seitlich an die Längsseitenwand 12 angeschraubtes Abgassammelrohr 13 miteinander verbunden sind.
The exhaust ducts 11 of each cylinder are led by a short path to a longitudinal side wall 12 of the cylinder head 1, the individual exhaust ducts 11 of the cylinder head being connected to one another via an exhaust header or manifold 13 secured laterally onto the longitudinal side wall 12 by cap screws.
EuroPat v2

Die Abgasrohre aus den Zylindern münden in ein gemeinsames Abgassammelrohr 40, von dem eine Abgasleitung 41 zum Antrieb einer Turbine 42 eines ersten Abgasturboladers 43 und eine weitere Abgasleitung 44 zum Antrieb einer Turbine 45 eines zweiten Abgasturboladers 46 ausgeht.
The exhaust gas pipes from the cylinders terminate in a common exhaust gas manifold 40 from which starts an exhaust qaL line 41 for the drive of a turbine 42 of a first exhaust gas turbocharger 43 and a further exhaust gas line 44 for the drive of a turbine 45 of a second exhaust gas turbocharger 46.
EuroPat v2

Ferner ist das Abgassammelrohr 9 über ein Abblaseventil (Wastegate) 20 mit dem Endschalldämpfer 18 verbunden.
Furthermore, the exhaust gas manifold 9 is connected with the main muffler 18 by way of a blow-off valve (waste gate) 20.
EuroPat v2

Die drei Einzelrohre des Abgaskrümmers 2 und 4 münden in ein Abgassammelrohr 10 bzw. 12 ein, an das sich ein Gehäuse 14 bzw. 16 eines Startkatalysators anschließt.
The three individual pipes of the exhaust manifold 2 and 4 lead into one exhaust gas collecting pipe 10, 12 respectively which is adjoined by a housing 14, 16 respectively of a starting catalyst.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird diese Aufgabe dadurch gelöst, daß die Anschlußleitungen (2) über eine diffusorförmige Eintrittsöffnung (3) in das Abgassammelrohr (1) einmünden und in Strömungsrichtung vor der Eintrittsöffnung eine Verengung (4) angeordnet ist.
This is achieved by the connecting lines (2) discharging into the exhaust gas collector pipe (1) via a diffusor-shaped inlet opening (3) and by providing a constriction (4) upstream of the inlet opening.
EuroPat v2

Ebenfalls in einem abgasdichten Raum angeordnet sind Abgassammelrohr und Abgasleitungen einer in der DE-PS 26 53 263 aufgezeigten Brennkraftmaschine.
Exhaust gas manifold pipe and exhaust gas lines of an internal combustion engine disclosed in the DE-PS No,. 26 53 263 are also arranged in an exhaust gas-tight space.
EuroPat v2