Translation of "Abgasmessung" in English
Vorrichtungen
zur
Abgasmessung
mit
geladenen
Teilchen
sind
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt.
Devices
for
measuring
exhaust
gas
with
charged
particles
are
known
in
the
prior
art.
EuroPat v2
Figuren
1a
und
1b
zeigen
eine
Vorrichtung
10
zur
Abgasmessung
mit
ionisierten
Teilchen.
FIGS.
1
a
and
1
b
show
a
device
10
for
measuring
exhaust
gas
using
ionized
particles.
EuroPat v2
Bei
der
Abgasmessung
werden
Sie
Ihrer
Verantwortung
mit
einem
Testo
CO
Messgerät
bestens
gerecht.
When
it
comes
to
flue
gas
measurement,
you
will
best
fulfil
your
responsibilities
with
a
Testo
CO
meter
.
ParaCrawl v7.1
Die
offizielle
EU-Testmethoden
für
Öfen
und
Einsätze
umfassen
keinen
Abgasmessung
während
der
Zündung
und
der
Anfangsphase.
The
official
EU
test
methods
for
stoves
and
insets
do
not
comprise
an
emission
measurement
during
the
ignition
and
initial
stage.
ParaCrawl v7.1
In
beiden
Ausführungsbeispielen
ist
die
eigentliche
Lambdasonde
zur
Abgasmessung
identisch
mit
der
in
Fig.
In
both
exemplary
embodiments
the
actual
lambda
probe
for
exhaust
gas
measurement
is
designed
the
same
as
that
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Versuche
wurden
an
einem
dynamischen
Motorprüfstand
mit
modaler
Abgasmessung
vor
und
nach
Katalysator
durchgeführt.
The
tests
were
performed
on
a
dynamic
engine
test
bench
with
modal
exhaust-gas
measurement
upstream
and
downstream
of
the
catalyst.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
eine
Meßsonde
für
die
Detektion
der
Momentankonzentrationen
mehrerer
Gasbestandteile
eines
Gases,
insbesondere
zur
Abgasmessung,
und
Verbrennungsabgase
aus
Verbrennungsanlagen
für
fossile
oder
biologische
Brennstoffe
bzw.
Abfälle
oder
von
Verbrennungskraftmaschinen.
The
invention
relates
to
a
sensor
for
detecting
the
instantaneous
concentrations
of
a
plurality
of
gas
constituents
in
a
gas,
in
particular
for
exhaust-gas
measurement,
and
combustion
exhaust
gases
from
incineration
plants
for
fossil
or
biological
fuels
or
waste
or
from
combustion
engines.
EuroPat v2
Der
Einbau
in
ein
derartig
ausgebildetes
Gehäuse
hat
sich
insbesondere
für
die
Verwendung
der
Sensoranordnung
in
einem
Verfahren
zur
Abgasmessung
im
Abgasstrang
von
Kraftfahrzeugen
bewährt.
Installation
into
this
type
of
casing
has
proved
to
be
especially
effective
when
using
the
sensor
arrangement
in
a
process
for
exhaust
gas
testing
in
motor
vehicle
exhaust
gas
systems.
EuroPat v2
Verfahren
und
Vorrichtung
zur
Abgasmessung
von
Verbrennungskraftmaschinen
nach
einem
Vollstromverdünnungsverfahren,
bei
dem
der
Abgasvolumenstrom
mit
Verdünnungsluft
so
vermischt
wird,
dass
in
vorgegebenen
Testzyklen
ein
definierter
Gesamtvolumenstrom
resultiert,
aus
dem
ein
Teilvolumenstrom
abgezweigt
wird,
an
dem
eine
Messung
der
Partikelemission
und/oder
gasförmiger
Komponenten
im
Abgas
vorgenommen
wird,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
ein
geglätteter
Verlauf
des
in
den
Testzyklen
variierenden
Abgasstroms
ermittelt
wird
und
der
Gesamtvolumenstrom
den
Änderungen
im
ermittelten
geglätteten
Verlauf
des
Abgasstroms
proportional
nachgeregelt
wird.
Method
and
device
for
the
measurement
of
exhaust
gas
from
internal
combustion
engines
using
a
full-flow
dilution
method
in
which
the
exhaust
volume
flow
is
mixed
with
dilution
air
so
that
in
specified
test
cycles,
a
defined
total
volume
flow
results,
from
which
a
partial
sampling
volume
flow
is
extracted,
on
which
a
measurement
of
particulate
emissions
and/or
gaseous
components
in
the
exhaust
is
conducted,
and
wherein
a
smoothed
curve
(II)
of
the
exhaust
flow
(I)
that
is
varied
during
the
test
cycles
is
determined,
and
the
total
volume
flow
(III)
is
adjusted
in
proportion
to
the
variations
in
the
measured
smoothed
curve
of
the
exhaust
flow.
EuroPat v2
Außerdem
ist
in
solchen
Harnstoff
SCR-Systemen
eine
Überwachung
der
dosierten
Reduktionsmittelmengen
notwendig,
da
einerseits
die
verfügbaren
Gassensoren
zu
ungenau
sind,
um
Fehldosierungen
zuverlässig
zu
erkennen
und
andererseits
die
Speicherfähigkeit
des
Katalysators
die
Detektion
eines
Dosierfehlers
allein
über
die
Abgasmessung
verzögern
würde.
Further,
in
urea
SCR
systems
of
this
type,
it
is
necessary
to
monitor
the
metered
quantities
of
reducing
agent
since,
on
the
one
hand,
conventional
gas
sensors
are
too
inaccurate
to
reliably
record
metering
errors
and,
on
the
other
hand,
the
storage
capacity
of
the
catalyst
would
delay
the
detection
of
an
error
in
metering
based
solely
on
exhaust
gas
measurement.
EuroPat v2
Neben
regelmäßigen
Untersuchungen
auf
mechanische
Beschädigung
bzw.
Verunreinigungen
liefert
die
Abgasmessung
Informationen
über
die
Effizienz
bzw.
Funktionsfähigkeit
einer
Anlage.
In
addition
to
the
regular
inspections
for
mechanical
damage
and
contamination,
the
flue
gas
measurement
provides
information
about
the
efficiency
and
functional
reliability
of
a
system.
ParaCrawl v7.1
Alle
bisher
vom
TÜV
Nord
geprüften
Software
Optimierungen,
mit
Ihrem
aktuellen
Datenstand,
ergaben
bei
der
Leistungsmessung,
Geräuschmessung
und
Abgasmessung
positive
Ergebnisse.
All
previously
audited
by
TÜV
Nord
Software
optimisations
with
your
current
data
status,
were
in
the
power
measurement,
noise
and
exhaust
emission
test
positive
results.
ParaCrawl v7.1
Die
Abgasmessung
ist
notwendig,
um
den
Motor
auf
die
optimalen
Betriebsparameter
einzustellen
und
dabei
die
geltenden
Grenzwertvorschriften
einzuhalten
–
hierzu
sind
oft
Messungen
über
mehrere
Stunden
notwendig.
Exhaust
gas
measurement
is
necessary
to
adjust
the
engine
to
optimum
operating
parameters
while
complying
with
the
limit
value
regulations
in
force
-
this
often
entails
measurements
being
taken
over
several
hours.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
informieren
wir
Sie
anwendungsspezifisch
über
Produkte,
Neuheiten,
Veranstaltungen
sowie
Aktionen
relevanter
Produkte
für
die
Abgasmessung
und
halten
Sie
bzgl.
genereller
Entwicklungen
im
Abgas-Markt
auf
dem
Laufenden.
We
will
also
provide
you
with
application-specific
information
about
products,
innovations,
events
and
promotions
relating
to
relevant
products
for
flue
gas
measurement
and
keep
you
up
to
date
with
general
developments
in
the
flue
gas
market.
ParaCrawl v7.1
So
wird
in
der
WO
02/075003
eine
Kontrollmethode
beschrieben,
basierend
auf
einer
kontinuierlichen
Abgasmessung
in
Kombination
mit
einem
Rechner
und
einem
dynamischen
Modell,
mit
deren
Hilfe
die
erforderlichen
Blasraten
von
Sauerstoff
und
Inertgas
sowie
die
Stoffzusätze
gesteuert
werden.
Thus
WO
02/075003
describes
a
control
method
based
on
a
continuous
measurement
of
exhaust
gases
in
combination
with
a
computer
and
a
dynamic
model
by
means
of
which
the
necessary
blow
rates
of
oxygen
and
inert
gas
as
well
as
the
material
charges
are
controlled.
EuroPat v2
Durch
die
Ansaugung
von
Abgas
in
den
Messraum
6
wird
erreicht,
dass
der
Abgassensor
7
schnell
vollständig
mit
Abgas
beaufschlagt
wird
und
der
Abgassensor
wieder
im
normalen
Messbetrieb
zur
Abgasmessung
verwendet
werden
kann.
By
drawing
exhaust
gas
into
the
measurement
chamber
6,
the
exhaust
gas
sensor
7
is
quickly
fully
exposed
to
exhaust
gas
and
the
exhaust
gas
sensor
can
again
be
used
for
exhaust
gas
measurement
in
normal
measurement
operation.
EuroPat v2
Weiterhin
werden
Mess-Modi
beschrieben,
wobei
auch
auf
die
Abgasmessung
bei
mager
betriebenen
Motoren,
insbesondere
bei
Dieselmotoren,
eingegangen
wird.
In
addition,
measuring
modes
are
described,
including
details
of
the
exhaust
gas
measurement
in
the
case
of
engines
operated
in
lean
mode,
in
particular
diesel
engines.
EuroPat v2
Ebenso
ist
es
denkbar,
am
Abgasauslass
eine
Abgasmessung
vorzunehmen
und
den
sauerstoffhaltigen
Gasstrom
in
Abhängigkeit
vom
Ergebnis
dieser
Messung
zu
regeln,
um
eine
vollständige
Verbrennung
des
Binders
und
der
sonstigen
möglicherweise
aus
der
Gießform
austretenden
Gase
im
Füllraum
zu
gewährleisten.
It
is
also
conceivable
to
carry
out
an
exhaust
gas
measurement
at
the
exhaust
gas
outlet
and
to
regulate
the
oxygen-containing
gas
flow
depending
on
the
result
of
this
measurement
in
order
to
guarantee
a
complete
combustion
of
the
binder
and
the
other
gases
which
may
possibly
be
emitted
from
the
casting
mould
into
the
filling
space.
EuroPat v2
Die
mathematische
Beschreibung
der
Korrekturrechnungen
ist
in
einem
Rechnerprogramm
umgesetzt
und
wird
von
einem
im
Messgerät
vorhandenen
weiteren
Microcontroller
vor
der
Ausgabe
der
Werte
für
die
Abgasmessung
ausgeführt.
The
mathematical
description
of
the
correction
calculations
is
implemented
in
a
computer
program,
and
is
carried
out
by
an
additional
microcontroller
present
in
the
measuring
unit
before
the
output
of
the
values
for
the
exhaust
gas
measurement.
EuroPat v2
Im
Fall
B
kann
eine
Messung
der
Intensität
der
Streustrahlung
30
nach
der
Partikelmessung
erfolgen,
um
eine
mögliche
Drift
während
der
Abgasmessung
zu
erfassen
und
ggf.
das
Ergebnis
der
Partikelmessung
mittels
einer
Korrekturrechnung
auf
den
Eichzustand
zu
korrigieren.
In
case
B,
the
measurement
of
the
intensity
of
scattered
radiation
30
may
take
place
after
the
particulate
measurement,
in
order
to
detect
a
possible
drift
during
the
exhaust
gas
measurement
and,
if
necessary,
to
correct
the
result
of
the
particulate
measurement
to
the
calibration
state,
using
a
correction
calculation.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
der
Microcontroller
mit
den
Auswerteeinrichtungen
des
Messgerätes
verbunden
sein,
um
das
Ergebnis
einer
vorausgegangenen
Abgasmessung
zu
korrigieren.
Furthermore,
the
microcontroller
may
be
connected
to
the
evaluation
devices
of
the
measuring
unit,
in
order
to
correct
the
result
of
a
preceding
exhaust
gas
measurement.
EuroPat v2
Für
diesen
Zweck
kann
die
Überwachungsvorrichtung
22
entweder
permanent
oder
nur
zeitweilig,
unmittelbar
vor
und
unmittelbar
nach
einer
Abgasmessung
eingesetzt
werden.
For
this
purpose,
monitoring
device
22
may
be
used
either
permanently
or
only
from
time
to
time,
directly
before
and
directly
after
an
exhaust
gas
measurement.
EuroPat v2
Zur
Prozesssteuerung
von
Sauerstoffblasverfahren
wurden
bis
1980
für
9
von
17
in
einer
Übersicht
genannten
Blasstahlwerken
eine
Abgasmessung
angegeben
und
eine
erhöhte
Treffsicherheit
von
85
%
bis
95
%
für
eine
Spanne
des
Kohlenstoffgehalts
von
±
0,020
%
genannt.
For
9
of
17
basic
oxygen
steelmaking
plants
named
in
a
review
through
1980,
an
exhaust
gas
measurement
was
specified
for
process
control
of
oxygen
converter
processes
and
an
increased
setpoint
setting
accuracy
of
85%
to
95%
was
given
for
a
range
of
carbon
content
of
±0.020%.
EuroPat v2
Ergänzend
zu
dem
sogenannten
"Statischen
Modell"
für
die
Vorausberechnung
des
Prozesses
ermöglicht
die
Abgasmessung
zusammen
mit
der
Sublanze
in
einem
sogenannten
"Dynamischen
Modell"
die
kontinuierliche
Beobachtung
und
Steuerung
des
Prozesses.
In
supplementation
of
the
so-called
“static
model”
for
precalculating
the
process,
the
exhaust
gas
measurement,
together
with
the
sublance,
makes
possible
the
continuous
observation
and
control
of
the
process
in
a
so-called
“dynamic
model.”
EuroPat v2
Mit
dem
vorliegenden
Prototypen
und
seiner
technischen
Umsetzung
wird
eine
Möglichkeit
geschaffen,
gleichzeitig
zur
Abgasmessung
mit
einem
verlustoptimierten
und
standdardisierten
System
Partikelmessungen
durchzuführen
(Partikelmasse,
-anzahl
und
-
größenverteilung).
The
present
prototype
and
the
technical
implementation
thereof
create
an
option
to
carry
out
particulate
measurements
(particle
mass,
count
and
size
distribution)
simultaneously
with
the
exhaust
gas
measurement
using
a
loss-optimized
and
standardized
system.
EuroPat v2
Die
existierende
Abgasmessung
18
zieht
über
eine
"in-line"
Pumpe
(siehe
Fig.1)
rund
16
Liter
pro
Minute.
The
existing
exhaust
gas
measuring
device
18
pulls
approximately
16
liters
per
minute
via
an
“in-line”
pump
(see
FIG.
1).
EuroPat v2
Aus
der
PCT/EP2005/006848
ist
ein
Verfahren
zur
berührungslosen
Abgasmessung
bekannt,
insbesondere
an
einem
Konverter,
wobei
mittels
eines
FTIR-Spektrometers
ein
Abgasvolumensegment
messtechnisch
erfasst
wird.
PCT/EP2005/006848
discloses
a
method
for
noncontacting
waste
gas
measurement,
particularly
at
a
converter,
wherein
a
segment
of
the
waste
gas
volume
is
measured
by
means
of
an
FTIR
spectrometer.
EuroPat v2
Bei
einem
Verfahren
zur
Abgasmessung
bei
Verbrennungsmaschinen,
vorzugsweise
in
Prüfständen,
unter
Verwendung
von
CVS-Vollstromanlagen,
wird
das
Abgas
der
Verbrennungsmaschine
mit
Verbrennungsgas,
vorzugsweise
Luft,
gemischt
und
wird
der
Volums-
oder
Massenstrom
des
Verbrennungsgases
durch
die
CVS-Vollstromanlage
vorgegeben.
In
a
method
of
measuring
exhaust
gas
of
internal
combustion
engines,
preferably
in
test
benches,
through
the
use
of
CVS
(constant
value
sampling)
full-flow
systems,
the
exhaust
gas
of
the
internal
combustion
engine
is
mixed
with
combustion
gas,
preferably
air,
and
the
volume
flow
or
mass
flow
of
the
combustion
air
is
determined
by
the
CVS
full-flow
system.
EuroPat v2