Translation of "Abgasleitung" in English
In
der
Schwefelsäure-Vorlage
in
der
Abgasleitung
werden
insgesamt
0,131
Mol
Ammoniak
aufgefangen.
A
total
of
0.131
mole
of
ammonia
is
collected
in
the
sulfuric
acid
receiver
in
the
off-gas
line.
EuroPat v2
Der
Strömungswiderstand
dieser
Abgasleitung
ist
somit
verhältnismässig
gross.
The
flow
resistance
of
this
exhaust
gas
line
is
therefore
relatively
high.
EuroPat v2
Im
Absorptionsgefäss
der
Abgasleitung
werden
weitere
0,147
Mol
Ammoniak
aufgefangen.
A
further
0.147
mole
of
ammonia
is
collected
in
the
absorption
vessel
in
the
off-gas
line.
EuroPat v2
Das
Vorratsgefäß
ist
mit
einer
Steigleitung
an
die
Abgasleitung
angeschlossen.
The
storage
vessel
is
connected
by
means
of
a
riser
to
the
exit
gas
line.
EuroPat v2
Die
Abgasleitung
führt
im
Betrieb
Abgase
eines
Verbrennungsmotors.
The
exhaust
gas
line
carries
exhaust
gases
of
an
internal
combustion
engine
during
operation.
EuroPat v2
Der
andere
Teilstrom
wird
über
eine
Abgasleitung
in
die
Atmosphäre
abgegeben.
The
other
partial
flow
is
led
off
into
the
atmosphere
via
a
waste
gas
line.
EuroPat v2
Es
ist
bekannt,
für
die
Motorbremsung
eine
Drosselklappe
in
der
Abgasleitung
vorzusehen.
It
is
known
to
provide
a
damper
in
the
exhaust
manifold
for
the
engine
or
exhaust
braking.
EuroPat v2
Eine
derartige
Auspuffbremse
arbeitet
als
gegen
die
geschlossene
Abgasleitung
arbeitende
Luftpumpe.
Such
an
exhaust
brake
operates
like
an
air
pump
that
works
against
the
closed
exhaust
manifold.
EuroPat v2
Überschüssiges
Ammoniak
kann
über
eine
Abgasleitung
9
entweichen.
Excess
ammonia
can
escape
via
a
waste
gas
line
9.
EuroPat v2
Die
Abgase
werden
über
die
Abgasleitung
102
abgeführt.
The
exhaust
gases
are
conducted
away
via
the
exhaust
conduit
102.
EuroPat v2
Mit
120
ist
eine
in
der
Abgasleitung
der
Brennkraftmaschine
angebrachte
Lambda-Sonde
bezeichnet.
120
identifies
a
lambda
probe
mounted
in
the
exhaust
gas
conduit
of
the
engine.
EuroPat v2
Abgas
wird
über
eine
ventilgesteuerte
Abgasleitung
11
abgezogen.
Exhaust
gas
is
withdrawn
through
a
valve-controlled
exhaust
conduit
11.
EuroPat v2
Die
Abgasleitung
4
ist
an
eine
nicht
dargestellte
Absaugeinrichtung
(Saugzugventilator)
angeschlossen.
The
flue
gas
conduit
4
is
connected
to
an
evacuation
means
(down-draft
ventilator)
(not
illustrated).
EuroPat v2
Das
Abgas
wird
durch
die
Abgasleitung
104
an
die
Umgebung
abgegeben.
The
waste
or
off-gas
is
discharged
to
the
surroundings
through
the
waste
or
off-gas
line
104.
EuroPat v2
Eine
gattungsgemäße
Abgasleitung
ist
aus
der
DE
-C1-
34
45
916
bekannt.
An
exhaust
gas
pipe
of
this
type
is
known
from
the
German
patent
document
DE
34
45
017
C1.
EuroPat v2
Von
einer
Absaugöffnung
im
Deckel
führt
eine
Abgasleitung
4
über
einen
Rohrkrümmer
weg.
From
an
evacuation
opening
in
the
cover
a
flue
gas
conduit
4
leads
away
via
a
tube
bend.
EuroPat v2
Als
Zugregler
ist
in
der
Abgasleitung
eine
Drosselklappe
5
eingebaut.
A
throttle
valve
5
is
installed
in
the
flue
gas
conduit
as
draft
regulating
damper.
EuroPat v2
An
die
Abgasleitung
25
der
Gasturbine
18
ist
ein
Abhitzekessel
26
angeschlossen.
A
waste
heat
boiler
26
is
connected
to
the
exhaust
gas
line
25
of
the
gas
turbine
18.
EuroPat v2
Die
heißen
Abgase
treten
dann
ebenfalls
über
die
Abgasleitung
L'
in
den
Zyklon-Abscheider.
The
hot
exhaust
gases
then
enter
the
cyclone
separator
through
the
exhaust
pipe
L'.
EuroPat v2
Sie
kann
im
Gas-Flüssigkeitsabscheider
oder
in
der
Abgasleitung
mUnden.
It
can
end
in
the
gas-liquid
separator
or
in
the
exhaust
pipe.
EuroPat v2
Die
Abgasturbine
3
ist
an
eine
Abgasleitung
9
der
Brennkraftmaschine
1
angeschlossen.
The
exhaust
gas
turbine
3
is
connected
to
an
exhaust
manifold
9
of
the
internal
combustion
engine
1.
EuroPat v2
Die
Abgasleitung
26
der
Gasturbine
23
ist
an
einen
Abhitzekessel
27
angeschlossen.
The
exhaust
gas
line
26
of
the
gas
turbine
23
is
connected
to
a
waste
heat
boiler
27.
EuroPat v2
In
der
Abgasleitung
war
ein
wabenförmiger
Keramikmonolith
aus
Cordierit
angeordnet.
A
ceramic
honeycomb
monolith
of
cordierite
was
arranged
in
the
exhaust
gas
line.
EuroPat v2
Die
noch
heissen
Abgase
werden
über
eine
Abgasleitung
23
abgeführt.
The
still
hot
exhaust
gases
are
discharged
via
an
exhaust
line
23.
EuroPat v2
Figur
1
zeigt
ein
Leitungselement
für
die
Abgasleitung
eines
Kraftfahrzeuges.
FIG.
1
shows
a
conduit
element
for
the
exhaust
system
of
a
vehicle.
EuroPat v2
In
der
zweiten
Abgasleitung
9
ist
ein
Abgaskühler
13
angeordnet.
An
exhaust
gas
cooler
13
is
arranged
in
the
second
exhaust
gas
duct
9.
EuroPat v2
Das
Kohlendioxid
verläßt
den
Kondensator
(6)
über
die
Abgasleitung
(8).
The
carbon
dioxide
leaves
the
condenser
(6)
via
the
exhaust
gas
line
(8).
EuroPat v2
Über
die
Abgasleitung
10
kann
eine
bestimmte
Menge
Abgas
ausgeschleust
werden.
A
certain
amount
of
offgas
can
be
removed
via
the
offgas
line
10.
EuroPat v2
Bei
Einspritzung
in
die
Abgasleitung
4
wird
der
Harnstoff
hydrolysiert
und
durchmischt.
As
it
is
injected
into
the
exhaust-gas
line
4,
the
urea
is
hydrolyzed
and
thoroughly
mixed.
EuroPat v2