Translation of "Abgasemissionen" in English
In
dieser
Richtlinie
geht
es
um
Abgasemissionen
aus
Dieselmotoren
in
Zugmaschinen.
This
directive
deals
with
exhaust
emissions
from
diesel
engines
installed
in
tractors.
Europarl v8
Weiterhin
stellt
sich
das
Problem
der
Abgasemissionen.
Then
there
is
the
problem
of
gas
emissions.
Europarl v8
Ein
zweites
Problem,
das
meines
Erachtens
Sorge
bereitet,
sind
die
Abgasemissionen.
A
second
problem
which
I
believe
to
be
of
concern
is
that
of
gas
emissions.
Europarl v8
Antriebsmotoren
müssen
den
folgenden
grundlegenden
Anforderungen
in
Bezug
auf
Abgasemissionen
genügen.
Propulsion
engines
shall
comply
with
the
following
essential
requirements
for
exhaust
emissions.
JRC-Acquis v3.0
Abgasemissionen
dürfen
die
einschlägigen
Emissionsgrenzwerte
des
Absatzes
5.2.2
nicht
überschreiten.
Exhaust
emissions
shall
not
exceed
the
applicable
emission
limits
specified
in
paragraph
5.2.2.
DGT v2019
Bezüglich
der
Abgasemissionen
ist
dies
bereits
für
alle
Zugmaschinen
der
Fall.
For
all
tractors
this
already
is
the
case
for
exhaust
gas
emissions
requirements.
TildeMODEL v2018
Die
in
der
Richtlinie
vorgesehenen
Grenzwerte
für
Abgasemissionen
werden
beibehalten.
The
existing
exhaust
emission
limits
in
the
Directive
remain.
TildeMODEL v2018
Gemäß
diesem
Dokument
stellen
die
Abgasemissionen
von
Kokereien
das
größte
Umweltproblem
dar.
That
document
states
that
emissions
to
air
are
most
significant
for
coke
oven
plants.
DGT v2019
Das
Abgas
der
Unterfeuerung
stellt
die
wichtigste
Punktquelle
für
Abgasemissionen
her.
The
main
point
source
for
emissions
to
air
is
the
waste
gas
from
the
underfiring
systems.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
Maßnahmen
zur
Verringerung
der
Abgasemissionen
neuer
Diesellokomotiven
vorschlagen.
The
Commission
will
propose
measures
to
reduce
emissions
from
new
diesel
locomotives.
TildeMODEL v2018
Nachfolgend
ist
das
Prüfverfahren
für
die
Überprüfung
der
Abgasemissionen
beschrieben.
This
Annex
sets
out
the
test
procedure
for
verifying
exhaust
emissions.
DGT v2019
Das
hat
Abgasemissionen
mit
einem
höheren
Anteil
schädlicher
Bestandteile
zur
Folge.
This
results
in
exhaust-gas
emissions
with
a
higher
proportion
of
noxious
constituents.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
den
höchsten
thermischen
Wirkungsgrad
eines
ungedrosselten
mageren
Benzin-Verbrennungsprozesses
sowie
minimierte
Abgasemissionen.
This
makes
possible
the
maximum
thermal
efficiency
of
an
unthrottled,
lean
gasoline
combustion
process
and
also
minimized
exhaust-gas
emissions.
EuroPat v2
Dies
wirkt
sich
jedoch
negativ
auf
die
Abgasemissionen
sowie
auf
den
Kraftstoffverbrauch
aus.
However,
the
enriching
of
the
mixture
has
a
negative
effect
on
exhaust
emissions
and
on
fuel
consumption.
EuroPat v2
Eine
genaue
Einstellung
des
Vergasers
ist
dabei
zur
Gewährleistung
niedriger
Abgasemissionen
Voraussetzung.
An
exact
adjustment
of
the
carbureter
is
the
condition
of
low
exhaust
emissions.
EuroPat v2
Diese
Abgasrezirkulation
eignet
sich
vorzuglich
zur
Herabsetzung
der
Abgasemissionen
bei
einem
nahstöchiometrischen
Betrieb.
This
exhaust
gas
recirculation
is
eminently
suited
to
the
reduction
of
exhaust
gas
emissions
in
the
case
of
close-to-stoichiometric
operation.
EuroPat v2
Schon
aus
Konkurenzgründen
wird
er
die
Abgasemissionen
seines
Motors
testen
und
optimal
einstellen.
If
only
to
enable
him
to
compete
with
other
manufacturers,
he
will
want
to
test
the
exhaust
gases
given
off
by
his
engine
and
to
adjust
them
to
an
optimum
level.
EUbookshop v2
Jahreszeit
und
geographische
Gegebenheiten
bestimmen
ebenfalls
Art
und
Menge
der
Abgasemissionen
vor
Ort.
Moreover,
seasonal
variations
and
geographical
features
strongly
influence
the
local
patterns
of
the
emissions.
EUbookshop v2
Jede
Energiequelle
(ausgenommen
Elektrizität)
produziert
Abgasemissionen
nach
eigenem
Muster.
Each
power
source
(with
the
exception
of
electricity)
produces
its
own
pattern
of
exhaust
emissions.
EUbookshop v2
Mit
Downsizing
können
der
Kraftstoffverbrauch
und
damit
die
Abgasemissionen
eines
Fahrzeugs
reduziert
werden.
Downsizing
allows
the
fuel
consumption,
and
consequently
the
exhaust
emissions
of
a
vehicle,
to
be
reduced.
EuroPat v2
Die
so
eingesparte
Kühlluft
steht
für
Maßnahmen
zur
Verminderung
der
Abgasemissionen
zur
Verfügung.
The
cooling
air
thus
saved
is
available
for
measures
to
reduce
the
exhaust
emissions.
EuroPat v2
Kontrolle
von
Abgasemissionen
führen
wir
auch
bei
den
in
Bergwerken
eingesetzten
Maschinen
durch.
We
also
run
control
of
emissions
in
the
case
of
machinery
in
the
mines.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Straße
hat
"sQuba"
keine
Abgasemissionen
.
On
the
road,
"sQuba"
creates
zero
exhaust
emissions
.
ParaCrawl v7.1