Translation of "Abgasbelastung" in English

So können Einstellungen vorgenommen werden, mit denen die Abgasbelastung reduziert werden kann.
Adjustments can thus be made with which the exhaust gas contamination can be reduced.
EuroPat v2

Beides hat zur Folge, dass die Abgasbelastung der Umwelt erhöht wird.
Both implicate that the vehicle exhaust pollution of the environment is increased.
EuroPat v2

Zunehmend wird eine geringe Abgasbelastung unserer Umwelt gefordert.
Low levels of exhaust pollution of our environment are increasingly demanded.
ParaCrawl v7.1

Vielmehr ist es wünschenswert, dass eine zeitgleiche Information über die Abgasbelastung erfolgen kann.
Rather, it is desirable if real-time information can be provided concerning the exhaust gas contamination.
EuroPat v2

Davon abgesehen kann ich Änderungsantrag Nr. 1 ohnehin nicht akzeptieren, denn danach kann nur bei den Regelungen für die Straßenbenutzungsgebühren eine erhebliche Differenzierung nach Straßen- und Abgasbelastung der Fahrzeuge vorgenommen werden.
Apart from that consideration, I cannot in any case accept Amendment No 1 when it suggests that substantial differentiation of charges according to infrastructure damage and exhaust pollution may be undertaken initially only through user charges.
Europarl v8

Der Hauptpunkt ist jedoch, daß eine Differenzierung nach Straßen- und Abgasbelastung der Fahrzeuge gemäß einer Euro-Norm nicht nur ziemlich einfach, sondern auch von den Mitgliedstaaten weitgehend akzeptiert wird.
However, the main point is that differentiation of vehicle taxes, according to infrastructure damage, expressed by reference to total vehicle weight and to air pollution propensity, as expressed in the form of the Euro classification, is not only possible, it is relatively simple and also widely accepted by Member States.
Europarl v8

Man kann durchaus fliegen, denn wir können durch vernünftige Politik die Abgasbelastung durch den Luftverkehr wesentlich reduzieren.
It is all right for people to fly, as the exhaust-gas pollution caused by air transport can be reduced considerably by means of sound policies.
Europarl v8

Schließlich befürwortet der Ausschuß, daß auch dem wichtigen Aspekt des Umweltschutzes Rechnung getragen wird, denn die Verwendung von Biokraftstoff kann einen positiven Beitrag zur Verringerung der Abgasbelastung der Luft leisten.
Lastly, the Committee endorses the consideration given to the important problem of environmental protection, which the use of biofuels may help by reducing exhaust emissions.
TildeMODEL v2018

Schließlich befürwortet die Fachgruppe, daß auch dem wichtigen Aspekt des Umweltschutzes Rechnung getragen wird, denn die Verwendung von Biokraftstoff kann einen positiven Beitrag zur Verringerung der Abgasbelastung der Luft leisten.
Lastly, the Section endorses the consideration given to the important problem of environmental protection, which the use of biofuels may help by reducing exhaust emissions.
TildeMODEL v2018

Dabei kann dann wenigstens einer der Endringe Bestandteil eines sich über dessen wesentliche Länge in das Leitungselement erstreckenden, gegenüber dem Leitungselement einen radialen Abstand aufweisenden Innenschutzrohres sein, das in an sich bekannter Weise dazu dient, die Strömung innerhalb des Leitungselementes zu glätten und das Leitungselement hinsichtlich Temperaturund Abgasbelastung zu schützen.
With this version, at least one of the end rings can form part of an internal sleeve protruding by an essential part of its length into the tube element and lying at a radial distance to the tube element, which has the task of smoothing the flow within the tube element and protecting the tube element with respect to stress caused by temperatures and exhaust gases, according to generally well-known principles.
EuroPat v2

Weiterhin ist bekannt, daß durch Zusatz von Methanol die Oktanzahl gesteigert und die Abgasbelastung gesenkt werden kann.
It is also known that the octane number can be increased and the exhaust gas pollution can be decreased by addition of methanol.
EuroPat v2

Die Abgasbelastung ist dabei ein ganz zentrales Thema – das mit den zero emission Lösungen der Vergangenheit angehört.
The exhaust gas pollution is a very central issue - which is a thing of the past with zero-emission solutions.
ParaCrawl v7.1

Damit können Sie die Abgasbelastung um bis zu 75Â % und den Kraftstoffverbrauch um bis zu 20Â % senken.
It will help you reduce the exhaust emissions by up to 75% and will increase your fuel efficiency by up to 20%.
ParaCrawl v7.1

Dank der Drehzahlautomatik schaltet der Motor automatisch in den Leerlauf, wodurch die Lärm- und Abgasbelastung minimiert wird.
The automatic speed control switches the engine automatically into idle, which minimizes noise and exhaust emissions.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von monetären Schäden für die Logistikunternehmen entstehen dadurch auch für die Umwelt massive Zusatzbelastungen, weil durch die außerplanmäßigen Wegstrecken der LKWs auch die Abgasbelastung steigt.
Aside from the extra costs incurred by the logistics providers, this also causes additional damage to the environment, because trucks are driving extra kilometers and producing even more emissions.
ParaCrawl v7.1

Lebensmittel werden heute deutlich weiter und öfter transportiert als vor 20 Jahren – mit den Folgen vonsteigendem Verkehrsaufkommen, Lärm, CO2- und Abgasbelastung.
Today food is transported significantly further and more often than 20 years ago – which results in more motor traffic, noise, CO2 emissions and pollution.
ParaCrawl v7.1

Bei Brennkraftmaschinen, die über längere Zeiträume mit konstanter Last und Drehzahl betrieben werden, sind Messphasen in größeren Zeitabständen ausreichend, so dass für verhältnismäßig große Zeiträume zwischen den Messphasen der Sensor keiner Abgasbelastung ausgesetzt ist, wodurch eine erhebliche Steigerung seiner Lebensdauer erreicht wird.
In the case of internal combustion engines which are operated with a constant load and rotational speed over longer periods of time, measurement phases at larger time intervals are sufficient so that the sensor is not exposed to any exhaust gas loading for comparatively large periods of time between the measurement phases, as a result of which a significant increase in its service life is achieved.
EuroPat v2

Die Berücksichtigung der Prognose kann dabei zum Beispiel unter dem Gesichtspunkt der Kosten, des CO 2 -Ausstoßes oder der lokalen Abgasbelastung erfolgen.
The consideration of this prognosis may, for example, be made from the point of view of (i) the total cost, (ii) the CO 2 emission or (iii) the locally emitted exhaust gases.
EuroPat v2

Dies ist insofern von Vorteil, als dass dadurch die Abgasbelastung bei der Straßenfräse befindlicher Personen im Idealfall gesenkt werden kann und durch eine Durchmischung von Abgas und Motorluft gleichzeitig der Kühleffekt der Motorluft auf das Abgas im Vergleich zu der vorstehenden Kühlung durch Umspülung des Endbereiches des Abgasstrangs mit Motorluft noch erheblich gesteigert werden kann.
This is advantageous in that the exhaust gas burden of persons located nearby the road milling machine can thus ideally be reduced and the cooling effect of the engine air on the exhaust gas can simultaneously also be substantially increased by thorough mixing of exhaust gas and engine air in comparison to the existing cooling by engine air flowing around the end region of the exhaust system.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es deshalb, ein gattungsgemäßes Verfahren so weiter zu entwickeln, dass die Abgasbelastung deutlich reduziert werden kann.
It is therefore the task of the invention to further develop a method of this type, in such a manner that the waste gas pollution can be clearly reduced.
EuroPat v2

Dabei erfolgt die Aufteilung der Drehmomente und/oder die Vorgabe der Wunschbetriebsart derart, daß eine möglichst geringe Abgasbelastung auftritt.
Here, the allocation of the torques and/or the input of the desired operating mode takes place in such a manner that a lowest possible exhaust gas burden occurs.
EuroPat v2

Durch Variation der Beschichtungsmenge bzw. durch gezieltes Besprühen ausgewählter Bereiche der Stirnseite, welche im Betrieb einer hohen Aerosol- bzw. Abgasbelastung ausgesetzt sind, kann die Beschichtungskonzentration der Hydrolysebeschichtung an die Verteilung des Aerosols der zu Ammoniak hydrolysierbaren Verbindung über den Querschnitt des Abgasstromes angepasst werden.
By varying the amount of coating or by controlled spraying of selected regions of the face, which is exposed to a high aerosol or exhaust gas load in operation, the concentration of the coating of the hydrolysis layer can be matched to the distribution of the aerosol of the compound that can be hydrolyzed to ammonia over the cross section of the exhaust gas stream.
EuroPat v2

Dabei wird nicht beachtet, dass der spezifische Kraftstoffverbrauch des Antriebsmotors vor allem von der Motordrehzahl abhängig ist und dass bei hoher Drehzahl auch die Schallemission und die Abgasbelastung erhöht ist.
Therein it is not taken into consideration that the specific fuel consumption of the drive motor is dependent primarily upon the motor rotational speed, and that the high rotational speed also increases the sound emissions and exhaust gas emissions.
EuroPat v2

Gerade weil wir als österreichischer Verkehrssektor die Verantwortung haben, die unter Lärm und Abgasbelastung leidende Bevölkerung entlang der großen Transitstrecken durch Österreich – allen voran der Tiroler Brennerstrecke – zu entlasten, ist es unsere Aufgabe, mehr Güter auf die Schiene zu bringen.
It is precisely because we, as the Austrian transport sector, have the responsibility to relieve the burden on the population suffering from noise and exhaust pollution along the major transit routes through Austria - above all the Tyrolean Brenner route - that it is our task to transport more goods by rail.
CCAligned v1

Die auf einer Baustelle in der Regel zahlreich vorhandenen Maschinen führen insgesamt zu einer nicht unbeträchtlichen Abgasbelastung für die auf der Baustelle tätigen Personen.
The numerous machines usually present on a building site together lead to considerable exhaust pollution for the persons active on the building site.
EuroPat v2