Translation of "Abgangswelle" in English
Er
weist
eine
Eingangswelle
12
und
eine
dazu
parallele
beabstandete
Abgangswelle
14
auf.
The
jumpdrive
has
a
primary
shaft
12
and
a
distanced
delivery
shaft
14
parallel
thereto.
EuroPat v2
Dadurch
wird
die
Abgangswelle
14
für
das
Ausschalten
freigegeben.
The
delivery
shaft
14
is
thereby
released
for
the
disconnection
operation.
EuroPat v2
Abgangswelle,
Lager
und
Gehäuse
sind
auf
schwere
äußere
Belastung
ausgelegt.
The
output
shaft,
bearings
and
housing
are
designed
to
withstand
high
external
loads.
ParaCrawl v7.1
Jede
Frässpindel
ist
unter
Zwischenschaltung
einer
axialbeweglich
geführten
biegsamen
Welle
mit
einer
Abgangswelle
des
Getriebegehäuses
verbunden.
Each
milling
spindle
is
connected
to
an
output
shaft
of
a
gear
housing
by
a
flexible
shaft
that
is
axially
movably
guided
in
between.
EuroPat v2
Die
Abgangswelle
85
der
Kupplung
84
kann
ohne
Treibrad
direkt
mit
dem
Stellelement
60
verbunden
sein.
The
outgoing
shaft
85
of
the
clutch
84
can
be
connected
directly
to
the
control
element
60
without
any
drive
wheel.
EuroPat v2
Aus
Figur
3
ist
die
Ausbildung
der
Bohrung
18
in
der
Abgangswelle
12
ersichtlich.
FIG.
3
illustrates
the
design
of
the
hole
18
in
the
output
shaft
12
.
EuroPat v2
Der
elektrische
Motor
75
weist
an
seiner
Abgangswelle
ein
Reibrad
76
auf,
das
beispielsweise
mit
einem
gummielastischen
Ring
oder
einem
O-Ring
77
ausgerüstet
ist.
On
its
output
shaft,
electric
motor
75
is
provided
with
a
friction
wheel
76
which
is
equipped
e.g.
with
a
rubber-elastic
ring
or
with
an
O-ring
77.
EuroPat v2
Die
Schleifscheibenhalterung
78
weist
eine
Achse
79
auf,
die
an
zwei
Stellen
80
und
81
im
Schleifkopfgehäuse
senkrecht
zu
dessen
Längsachse
und
etwa
senkrecht
zur
Abgangswelle
des
elektrischen
Motors
gelagert
ist.
Grinding
wheel
support
78
comprises
an
axle
79
which
is
supported
in
the
grinding
head
casing
perpendicularly
to
the
longitudinal
axis
thereof
and
about
perpendicularly
to
the
output
shaft
of
the
electric
motor
at
two
points
80
and
81.
EuroPat v2
Anstatt
die
Verwendung
eines
Reibrades
und
einer
Reibscheibe
ist
es
auch
möglich,
ein
Winkelgetriebe
zu
verwenden,
wobei
auf
der
Abgangswelle
des
elektrischen
Motors
ein
Winkelgetriebe
angeordnet
ist,
das
auf
ein
Winkelgetriebe
an
der
Schleifscheibenachse
wirkt,
wobei
beispielsweise
ein
90°-Getriebe
verwendet
werden
kann.
Instead
of
using
a
friction
wheel
and
a
friction
disk,
it
is
also
possible
to
use
an
angular
gear,
e.g.
an
angular
gear
which
is
mounted
on
the
output
shaft
of
the
electric
motor
and
which
acts
on
an
angular
gear
on
the
grinding
wheel
axle,
in
which
case
a
90°
gear
may
be
used.
EuroPat v2
Das
Ende
52
greift
in
eine
Schlitzkupplung
26
der
Abgangswelle
22
des
Motores
15
ein,
so
daß
eine
kraftschlüssige
Verbindung
geschaffen
ist.
Intermediate
pin
52
engages
into
a
slot
coupling
26
of
output
shaft
22
of
motor
15,
thus
creating
a
nonpositive
connection.
EuroPat v2
Eine
mit
einem
doppelarmigen
Antriebshebel
versehene
Abgangswelle,
die
zwischen
einer
Ausschalt-
und
einer
Einschaltstellung
hin-
und
herdrehbar
ist,
verläuft
parallel
zur
Eingangswelle.
A
delivery
shaft,
which
is
provided
with
a
twin-armed
drive
lever
and
can
be
rotated
to
and
fro
between
a
disconnect
and
a
connect
setting,
runs
parallel
to
the
primary
shaft.
EuroPat v2
Kurz
bevor
die
Eingangswelle
die
entsprechende
Endstellung
erreicht,
läuft
der
Spannhebel
auf
die
betreffende
Klinke
zum
Freigeben
des
Antriebshebels
und
somit
der
Abgangswelle
auf.
Shortly
before
the
primary
shaft
reaches
the
corresponding
end
setting,
the
tension
lever
runs
into
the
latch
concerned
in
order
to
release
the
drive
lever
and
hence
the
delivery
shaft.
EuroPat v2
Zur
Durchführung
einer
entgegengesetzten
Schalthandlung
wird
die
Eingangswelle
in
entgegengesetzter
Richtung
gedreht,
wodurch
nun
die
andere
Druckfeder
zum
Betätigen
der
Abgangswelle
gespannt
wird.
For
the
realization
of
an
opposite
switching
maneuver,
the
primary
shaft
is
rotated
in
the
opposite
direction,
as
a
result
of
which
the
other
compression
spring
for
the
actuation
of
the
delivery
shaft
is
tensioned.
EuroPat v2
Ist
die
Abgangswelle
85
der
Kupplung
84
ebenfalls
fluchtend
zu
dem
Stellelement
60
angeordnet,
so
kann
in
diesem
Fall
das
Profil
66
am
Stellelement
60
und
das
Treibrad
86
entfallen.
If
the
outgoing
shaft
85
of
the
clutch
84
is
likewise
in
alignment
with
the
control
element
60,
then
in
that
case
both
the
profile
66
on
the
control
element
60
and
the
drive
wheel
86
can
be
omitted.
EuroPat v2
Diesem
Sprungantrieb
ist
nachteilig,
dass
er
eine
Zwischenwelle
benötigt,
da
Eingangs-
und
Abgangswelle
entgegengesetzten
Drehsinn
haben
müssen.
A
disadvantage
of
this
actuator
is
that
it
requires
an
intermediate
shaft,
since
the
primary
and
delivery
shafts
must
have
an
opposite
direction
of
rotation.
EuroPat v2
Weiter
ist
ein
Sprungantrieb,
bei
dem
die
Eingangswelle
und
die
Abgangswelle
aber
zueinander
koaxial
angeordnet
sind,
aus
der
DE-AS
1
236
632
bekannt.
An
actuator
is
further
known
from
DE-AS
1
236
632,
in
which
the
primary
shaft
and
the
delivery
shaft
are
disposed,
however,
coaxially
to
each
other.
EuroPat v2
Eine
weitere
zwangsweise
Kupplung
sorgt
beim
Einschalten
dafür,
dass
die
Abgangswelle
vollständig
in
die
Einschaltstellung
gebracht
wird.
A
further
enforced
coupling
ensures,
in
the
connection
operation,
that
the
delivery
shaft
is
brought
fully
into
the
connect
setting.
EuroPat v2
Da
die
Schraubenfeder
erfindungsgemäss
unter
Vorspannung
steht,
sind
die
Eingangs-
und
Abgangswelle
unabhängig
ihrer
gegenseitigen
Lage
mindestens
unter
einer
Kraft
aneinander
gekoppelt,
die
der
Vorspannung
der
Schraubenfeder
entspricht.
Since,
according
to
the
invention,
the
helical
spring
is
pre-tensioned,
the
primary
and
delivery
shafts,
irrespective
of
their
position
with
respect
to
one
another,
are
coupled
together
at
least
under
a
force
corresponding
to
the
pre-tensioning
of
the
helical
spring.
EuroPat v2
Solange
also
der
Bewegung
der
Abgangswelle
eine
Kraft
entgegenwirkt,
die
kleiner
ist
als
die
Vorspannkraft
der
Schraubenfeder,
sind
die
beiden
Wellen
fest
miteinander
gekoppelt.
As
long,
therefore,
as
the
motion
of
the
delivery
shaft
is
counteracted
by
a
force
which
is
less
than
the
pre-tensioning
force
of
the
helical
spring,
the
two
shafts
are
firmly
coupled
together.
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten
wird
die
Abgangswelle
auf
jeden
Fall
mindestens
mit
der
Vorspannkraft
der
Schraubenfeder
in
die
Einschalt-
bzw.
Ausschaltstellung
gedrängt.
In
other
words,
the
delivery
shaft
is
definitely
forced,
at
least
with
the
pre-tensioning
force
of
the
helical
spring,
into
the
connect
or
disconnect
setting.
EuroPat v2
Mit
dem
Spannhebel
16
und
Antriebshebel
22
und
somit
mit
der
Eingangswelle
12
und
der
Abgangswelle
14
wirkt
eine
Federspeicheranordnung
26
zusammen,
deren
als
Druckfeder
wirkende
Schraubenfeder
28
über
eine
Laschenanordnung
30
mit
dem
Spannhebel
16
und
Antriebshebel
22
verbunden
ist.
Interacting
with
the
tension
lever
16
and
drive
lever
22
and
hence
with
the
primary
shaft
12
and
the
delivery
shaft
14
is
a
spring-loading
arrangement
26,
whose
helical
spring
28,
acting
as
a
compression
spring,
is
connected
via
a
butt
strap
arrangement
30
to
the
tension
lever
16
and
drive
lever
22.
EuroPat v2
Um,
wie
dies
weiter
unten
noch
näher
beschrieben
ist,
beim
Einschalten
eine
zwangsweise
Mitnahme
der
Abgangswelle
14
zu
gewährleisten,
weisen
die
Laschen
32'
der
Doppellasche
32
an
ihrem
dem
Spannhebel
16
zugewandten
Ende
der
Ausnehmung
44
einen
mit
dem
Stift
40'
zusammenwirkenden
Anschlag
60
und
die
Einzellasche
34
an
ihrem,
dem
Antriebshebel
22
zugewandten
Ende
der
Ausnehmung
42
einen
mit
dem
Mitnahmestift
48
zusammenwirkenden
Anschlag
62
auf.
In
order,
as
described
in
greater
detail
further
below,
in
the
connection
operation,
to
ensure
an
enforced
transportation
of
the
delivery
shaft
14,
the
butt
straps
32'
of
the
double
butt
strap
32
exhibit,
at
that
end
of
their
recess
44
facing
the
tension
lever
16,
a
stop
60
interacting
with
the
pin
40'
and
the
single
butt
strap
34
has,
at
that
end
of
its
recess
42
facing
the
drive
lever
22,
a
stop
62
interacting
with
the
driving
pin
48.
EuroPat v2
In
entsprechender
Weise
wirkt
das
dem
Antriebshebel
22
entfernte
Ende
der
weiteren
Ausnehmung
46
der
Doppellasche
32
als
Anschlag
64
mit
dem
Mitnahmestift
48
des
Spannhebels
16
zusammen,
um
beim
Ausschalten
die
Abgangswelle
14
zwangsweise
mitzunehmen.
Correspondingly,
that
end
of
the
further
recess
46
in
the
double
butt
strap
32
which
is
remote
from
the
drive
lever
22
interacts,
as
a
stop
64,
with
the
driving
pin
48
of
the
tension
lever
16
in
order,
in
the
disconnection
operation,
enforcedly
to
take
up
the
delivery
shaft
14.
EuroPat v2
Mit
der
Abgangswelle
14
wirkt
eine
von
der
Eingangswelle
12
gesteuerte
Verriegelungsvorrichtung
66
zusammen,
die
weiter
unten
im
Zusammenhang
mit
den
Figuren
9
und
10
näher
zu
beschreiben
ist.
Interacting
with
the
delivery
shaft
14
is
a
locking
device
66
controlled
by
the
primary
shaft
12,
which
locking
device
is
described
in
greater
detail
further
below
in
association
with
FIGS.
9
and
10.
EuroPat v2
Diese
Verriegelungsvorrichtung
66
hält
beim
Einschalten
die
Abgangswelle
14
in
ihrer
Ausschaltstellung
24,
bis
die
Eingangswelle
12
beim
Drehen
von
der
ersten
Endlage
18
in
Richtung
gegen
die
zweite
Endlage
18'
eine
Einschalt-Entklinkungsstellung
68
erreicht,
wie
in
der
Fig.
In
the
connection
operation,
this
locking
device
66
holds
the
delivery
shaft
14
in
its
disconnect
setting
24
until
the
primary
shaft
12,
when
rotated
from
the
first
end
position
18
in
the
direction
of
the
second
end
position
18',
reaches
a
connect-unlatching
setting
68,
as
is
indicated
in
FIG.
EuroPat v2
Desgleichen
wird
beim
Ausschalten
die
Abgangswelle
14
in
Einschaltstellung
24'
gehalten,
bis
der
Spannhebel
16
von
seiner
zweiten
Endlage
18'
in
Richtung
gegen
die
erste
Endlage
18
eine
Ausschalt-Entklingungsstellung
68'
überwindet,
die
in
der
Fig.
In
the
same
way,
in
the
disconnection
operation,
the
delivery
shaft
14
is
held
in
the
connect
setting
24'
until
the
tension
lever
16
surmounts,
from
its
second
end
position
18'
in
the
direction
of
the
first
end
position
18,
a
disconnect-unlatching
setting
68',
which
is
indicated
in
FIG.
EuroPat v2