Translation of "Abgangswelle" in English

Er weist eine Eingangswelle 12 und eine dazu parallele beabstandete Abgangswelle 14 auf.
The jumpdrive has a primary shaft 12 and a distanced delivery shaft 14 parallel thereto.
EuroPat v2

Dadurch wird die Abgangswelle 14 für das Ausschalten freigegeben.
The delivery shaft 14 is thereby released for the disconnection operation.
EuroPat v2

Abgangswelle, Lager und Gehäuse sind auf schwere äußere Belastung ausgelegt.
The output shaft, bearings and housing are designed to withstand high external loads.
ParaCrawl v7.1

Jede Frässpindel ist unter Zwischenschaltung einer axialbeweglich geführten biegsamen Welle mit einer Abgangswelle des Getriebegehäuses verbunden.
Each milling spindle is connected to an output shaft of a gear housing by a flexible shaft that is axially movably guided in between.
EuroPat v2

Die Abgangswelle 85 der Kupplung 84 kann ohne Treibrad direkt mit dem Stellelement 60 verbunden sein.
The outgoing shaft 85 of the clutch 84 can be connected directly to the control element 60 without any drive wheel.
EuroPat v2

Aus Figur 3 ist die Ausbildung der Bohrung 18 in der Abgangswelle 12 ersichtlich.
FIG. 3 illustrates the design of the hole 18 in the output shaft 12 .
EuroPat v2

Der elektrische Motor 75 weist an seiner Abgangswelle ein Reibrad 76 auf, das beispielsweise mit einem gummielastischen Ring oder einem O-Ring 77 ausgerüstet ist.
On its output shaft, electric motor 75 is provided with a friction wheel 76 which is equipped e.g. with a rubber-elastic ring or with an O-ring 77.
EuroPat v2

Die Schleifscheibenhalterung 78 weist eine Achse 79 auf, die an zwei Stellen 80 und 81 im Schleifkopfgehäuse senkrecht zu dessen Längsachse und etwa senkrecht zur Abgangswelle des elektrischen Motors gelagert ist.
Grinding wheel support 78 comprises an axle 79 which is supported in the grinding head casing perpendicularly to the longitudinal axis thereof and about perpendicularly to the output shaft of the electric motor at two points 80 and 81.
EuroPat v2

Anstatt die Verwendung eines Reibrades und einer Reibscheibe ist es auch möglich, ein Winkelgetriebe zu verwenden, wobei auf der Abgangswelle des elektrischen Motors ein Winkelgetriebe angeordnet ist, das auf ein Winkelgetriebe an der Schleifscheibenachse wirkt, wobei beispielsweise ein 90°-Getriebe verwendet werden kann.
Instead of using a friction wheel and a friction disk, it is also possible to use an angular gear, e.g. an angular gear which is mounted on the output shaft of the electric motor and which acts on an angular gear on the grinding wheel axle, in which case a 90° gear may be used.
EuroPat v2

Das Ende 52 greift in eine Schlitzkupplung 26 der Abgangswelle 22 des Motores 15 ein, so daß eine kraftschlüssige Verbindung geschaffen ist.
Intermediate pin 52 engages into a slot coupling 26 of output shaft 22 of motor 15, thus creating a nonpositive connection.
EuroPat v2

Eine mit einem doppelarmigen Antriebshebel versehene Abgangswelle, die zwischen einer Ausschalt- und einer Einschaltstellung hin- und herdrehbar ist, verläuft parallel zur Eingangswelle.
A delivery shaft, which is provided with a twin-armed drive lever and can be rotated to and fro between a disconnect and a connect setting, runs parallel to the primary shaft.
EuroPat v2

Kurz bevor die Eingangswelle die entsprechende Endstellung erreicht, läuft der Spannhebel auf die betreffende Klinke zum Freigeben des Antriebshebels und somit der Abgangswelle auf.
Shortly before the primary shaft reaches the corresponding end setting, the tension lever runs into the latch concerned in order to release the drive lever and hence the delivery shaft.
EuroPat v2

Zur Durchführung einer entgegengesetzten Schalthandlung wird die Eingangswelle in entgegengesetzter Richtung gedreht, wodurch nun die andere Druckfeder zum Betätigen der Abgangswelle gespannt wird.
For the realization of an opposite switching maneuver, the primary shaft is rotated in the opposite direction, as a result of which the other compression spring for the actuation of the delivery shaft is tensioned.
EuroPat v2

Ist die Abgangswelle 85 der Kupplung 84 ebenfalls fluchtend zu dem Stellelement 60 angeordnet, so kann in diesem Fall das Profil 66 am Stellelement 60 und das Treibrad 86 entfallen.
If the outgoing shaft 85 of the clutch 84 is likewise in alignment with the control element 60, then in that case both the profile 66 on the control element 60 and the drive wheel 86 can be omitted.
EuroPat v2

Diesem Sprungantrieb ist nachteilig, dass er eine Zwischenwelle benötigt, da Eingangs- und Abgangswelle entgegengesetzten Drehsinn haben müssen.
A disadvantage of this actuator is that it requires an intermediate shaft, since the primary and delivery shafts must have an opposite direction of rotation.
EuroPat v2

Weiter ist ein Sprungantrieb, bei dem die Eingangswelle und die Abgangswelle aber zueinander koaxial angeordnet sind, aus der DE-AS 1 236 632 bekannt.
An actuator is further known from DE-AS 1 236 632, in which the primary shaft and the delivery shaft are disposed, however, coaxially to each other.
EuroPat v2

Eine weitere zwangsweise Kupplung sorgt beim Einschalten dafür, dass die Abgangswelle vollständig in die Einschaltstellung gebracht wird.
A further enforced coupling ensures, in the connection operation, that the delivery shaft is brought fully into the connect setting.
EuroPat v2

Da die Schraubenfeder erfindungsgemäss unter Vorspannung steht, sind die Eingangs- und Abgangswelle unabhängig ihrer gegenseitigen Lage mindestens unter einer Kraft aneinander gekoppelt, die der Vorspannung der Schraubenfeder entspricht.
Since, according to the invention, the helical spring is pre-tensioned, the primary and delivery shafts, irrespective of their position with respect to one another, are coupled together at least under a force corresponding to the pre-tensioning of the helical spring.
EuroPat v2

Solange also der Bewegung der Abgangswelle eine Kraft entgegenwirkt, die kleiner ist als die Vorspannkraft der Schraubenfeder, sind die beiden Wellen fest miteinander gekoppelt.
As long, therefore, as the motion of the delivery shaft is counteracted by a force which is less than the pre-tensioning force of the helical spring, the two shafts are firmly coupled together.
EuroPat v2

Mit anderen Worten wird die Abgangswelle auf jeden Fall mindestens mit der Vorspannkraft der Schraubenfeder in die Einschalt- bzw. Ausschaltstellung gedrängt.
In other words, the delivery shaft is definitely forced, at least with the pre-tensioning force of the helical spring, into the connect or disconnect setting.
EuroPat v2

Mit dem Spannhebel 16 und Antriebshebel 22 und somit mit der Eingangswelle 12 und der Abgangswelle 14 wirkt eine Federspeicheranordnung 26 zusammen, deren als Druckfeder wirkende Schraubenfeder 28 über eine Laschenanordnung 30 mit dem Spannhebel 16 und Antriebshebel 22 verbunden ist.
Interacting with the tension lever 16 and drive lever 22 and hence with the primary shaft 12 and the delivery shaft 14 is a spring-loading arrangement 26, whose helical spring 28, acting as a compression spring, is connected via a butt strap arrangement 30 to the tension lever 16 and drive lever 22.
EuroPat v2

Um, wie dies weiter unten noch näher beschrieben ist, beim Einschalten eine zwangsweise Mitnahme der Abgangswelle 14 zu gewährleisten, weisen die Laschen 32' der Doppellasche 32 an ihrem dem Spannhebel 16 zugewandten Ende der Ausnehmung 44 einen mit dem Stift 40' zusammenwirkenden Anschlag 60 und die Einzellasche 34 an ihrem, dem Antriebshebel 22 zugewandten Ende der Ausnehmung 42 einen mit dem Mitnahmestift 48 zusammenwirkenden Anschlag 62 auf.
In order, as described in greater detail further below, in the connection operation, to ensure an enforced transportation of the delivery shaft 14, the butt straps 32' of the double butt strap 32 exhibit, at that end of their recess 44 facing the tension lever 16, a stop 60 interacting with the pin 40' and the single butt strap 34 has, at that end of its recess 42 facing the drive lever 22, a stop 62 interacting with the driving pin 48.
EuroPat v2

In entsprechender Weise wirkt das dem Antriebshebel 22 entfernte Ende der weiteren Ausnehmung 46 der Doppellasche 32 als Anschlag 64 mit dem Mitnahmestift 48 des Spannhebels 16 zusammen, um beim Ausschalten die Abgangswelle 14 zwangsweise mitzunehmen.
Correspondingly, that end of the further recess 46 in the double butt strap 32 which is remote from the drive lever 22 interacts, as a stop 64, with the driving pin 48 of the tension lever 16 in order, in the disconnection operation, enforcedly to take up the delivery shaft 14.
EuroPat v2

Mit der Abgangswelle 14 wirkt eine von der Eingangswelle 12 gesteuerte Verriegelungsvorrichtung 66 zusammen, die weiter unten im Zusammenhang mit den Figuren 9 und 10 näher zu beschreiben ist.
Interacting with the delivery shaft 14 is a locking device 66 controlled by the primary shaft 12, which locking device is described in greater detail further below in association with FIGS. 9 and 10.
EuroPat v2

Diese Verriegelungsvorrichtung 66 hält beim Einschalten die Abgangswelle 14 in ihrer Ausschaltstellung 24, bis die Eingangswelle 12 beim Drehen von der ersten Endlage 18 in Richtung gegen die zweite Endlage 18' eine Einschalt-Entklinkungsstellung 68 erreicht, wie in der Fig.
In the connection operation, this locking device 66 holds the delivery shaft 14 in its disconnect setting 24 until the primary shaft 12, when rotated from the first end position 18 in the direction of the second end position 18', reaches a connect-unlatching setting 68, as is indicated in FIG.
EuroPat v2

Desgleichen wird beim Ausschalten die Abgangswelle 14 in Einschaltstellung 24' gehalten, bis der Spannhebel 16 von seiner zweiten Endlage 18' in Richtung gegen die erste Endlage 18 eine Ausschalt-Entklingungsstellung 68' überwindet, die in der Fig.
In the same way, in the disconnection operation, the delivery shaft 14 is held in the connect setting 24' until the tension lever 16 surmounts, from its second end position 18' in the direction of the first end position 18, a disconnect-unlatching setting 68', which is indicated in FIG.
EuroPat v2