Translation of "Abgangsergebnis" in English
Das
Brutto-Bewertungs-
und
Abgangsergebnis
des
zweiten
Quartals
wird
voraussichtlich
im
einstelligen
Millionen-Euro-Bereich
liegen.
The
gross
result
of
valuation
and
disposal
for
the
second
quarter
is
expected
to
be
in
the
single-digit
million
euro
range.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Abgangsergebnis
wird
ein
Wert
zwischen
20
und
40
Mio.
EUR
angenommen.
Net
derecognition
gain
is
forecast
to
amount
to
between
EUR
20
million
and
EUR
40
million.
ParaCrawl v7.1
Im
vorangegangenen
Geschäftsjahr
hatte
das
Brutto-Bewertungs-
und
Abgangsergebnis
im
zweiten
Quartal
35,4
Millionen
Euro
betragen.
In
the
last
financial
year,
the
gross
result
of
valuation
and
disposal
in
the
second
quarter
was
35.4
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Das
Abgangsergebnis
reduzierte
sich
aufgrund
geringerer
Effekte
aus
vorzeitigen
Kreditrückzahlungen
auf
5
Mio.
EUR
(Q2/2017:
7
Mio.
EUR).
Gains
from
derecognition
declined
to
EUR
5
million
(Q2
2017:
EUR
7
million),
due
to
lower
effects
from
early
loan
repayments.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
sind
in
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
folgende
Nettogewinne
und
-verluste
aus
finanziellen
Vermögenswerten
und
Verbindlichkeiten
enthalten,
die
im
Wesentlichen
im
Bewertungs-
und
Abgangsergebnis
sowie
in
den
laufenden
Erträgen
aus
Finanzanlagen
sowie
Krediten
und
Forderungen
ausgewiesen
werden:
Overall,
the
following
net
gains
and
losses
from
financial
assets
and
liabilities
are
contained
in
the
income
statement,
which
are
largely
disclosed
in
the
net
result
of
valuation
and
disposal
as
well
as
current
income
from
financial
assets,
and
in
loans
and
receivables:
ParaCrawl v7.1
Das
Abgangsergebnis
reduzierte
sich
aufgrund
geringerer
Effekte
aus
vorzeitigen
Kreditrückzahlungen
auf
5
Mio.
€
(Q3/2017:
20
Mio.
€).
The
net
derecognition
gain
declined
to
€
5
million
(Q3
2017:
€
20
million),
due
to
lower
effects
from
early
loan
repayments.
ParaCrawl v7.1
Das
Abgangsergebnis
reduzierte
sich
aufgrund
geringerer
Effekte
aus
vorzeitigen
Kreditrückzahlungen
auf
5
Mio.
EUR
(Q3/2017:
20
Mio.
EUR).
The
net
derecognition
gain
declined
to
EUR
5
million
(Q3
2017:
EUR
20
million),
due
to
lower
effects
from
early
loan
repayments.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Beteiligungs
AG
(DBAG)
wird
für
das
zweite
Quartal
des
Geschäftsjahres
2017/2018
(1.
Oktober
bis
30.
September)
voraussichtlich
ein
Bewertungs-
und
Abgangsergebnis
aus
ihrem
Portfolio
ausweisen,
das
erheblich
unter
dem
des
entsprechenden
Vorjahresquartals
liegen
wird.
Deutsche
Beteiligungs
AG
(DBAG)
is
expected
to
post
a
gross
result
of
valuation
and
disposal
of
the
portfolio
for
the
second
quarter
of
the
2017/2018
financial
year
(1
October
to
30
September)
that
will
be
substantially
lower
than
the
figure
from
the
same
quarter
of
last
year.
ParaCrawl v7.1
In
den
ersten
sechs
Monaten
des
Geschäftsjahres
summierte
sich
der
Zinsüberschuss
inklusive
Abgangsergebnis
auf
280
Mio.
EUR
(H1/2017:
322
Mio.
EUR).
Net
interest
income
including
derecognition
gains
or
losses
totalled
EUR
280
million
for
the
first
six
months
of
the
financial
year
(H1
2017:
EUR
322
million).
ParaCrawl v7.1
Das
Abgangsergebnis
reduzierte
sich
aufgrund
geringerer
Effekte
aus
vorzeitigen
Rückzahlungen
auf
6
Mio.
€
(Q1/2017:
10
Mio.
€).
The
gain
from
derecognition
declined
to
€
6
million
(Q1
2017:
€
10
million),
due
to
lower
effects
from
early
loan
repayments.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
summierte
sich
das
Abgangsergebnis
in
den
ersten
neun
Monaten
auf
16
Mio.
EUR
und
lag
damit
deutlich
unter
dem
Wert
des
Vorjahreszeitraums
(37
Mio.
EUR).
Aggregate
net
derecognition
gain
for
the
first
nine
months
totalled
EUR
16
million,
and
was
thus
clearly
lower
year-on-year
(9m
2017:
EUR
37
million).
ParaCrawl v7.1
In
den
ersten
neun
Monaten
des
Geschäftsjahres
summierte
sich
der
Zinsüberschuss
inklusive
Abgangsergebnis
auf
416
Mio.
EUR
(9M/2017:
486
Mio.
EUR).
Net
interest
income
(including
net
derecognition
gain)
totalled
EUR
416
million
for
the
first
nine
months
of
the
financial
year
(9m
2017:
EUR
486
million).
ParaCrawl v7.1
Das
nach
IFRS
9
separat
auszuweisende
Abgangsergebnis,
in
dem
insbesondere
Effekte
aus
vorzeitigen
Kreditrückzahlungen
erfasst
sind,
belief
sich
auf
5
Mio.
€
(Q3/2017:
20
Mio.
€).
The
net
derecognition
gain,
which
must
be
reported
separately
in
accordance
with
IFRSÂ
9
and
especially
comprises
effects
from
early
loan
repayments,
amounted
to
€
5
million
(Q3
2017:
€
20
million).
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Ergebnisbeitrag
von
-46,6
Millionen
Euro
(Vorjahr:
+88,4
Millionen
Euro)
hatte
unsere
Beteiligung
an
der
Homag
Group
AG
den
weitaus
größten
und
entscheidenden
Einfluss
auf
das
Bewertungs-
und
Abgangsergebnis.
Our
investment
in
Homag
Group
AG
was
the
largest
and
most
decisive
influential
factor
for
the
net
result
of
valuation
and
dis-
posal,
accounting
for
a
contribution
of
-46.6
million
euros
(previous
year:
+88.4
million
euros)
to
the
result.
ParaCrawl v7.1
Das
Abgangsergebnis
reduzierte
sich
aufgrund
geringerer
Effekte
aus
vorzeitigen
Kreditrückzahlungen
auf
5
Mio.
€
(Q2/2017:
7
Mio.
€).
Gains
from
derecognition
declined
to
€
5
million
(Q2
2017:
€
7
million),
due
to
lower
effects
from
early
loan
repayments.
ParaCrawl v7.1
In
den
ersten
sechs
Monaten
des
Geschäftsjahres
summierte
sich
der
Zinsüberschuss
inklusive
Abgangsergebnis
auf
280
Mio.
€
(H1/2017:
322
Mio.
€).
Net
interest
income
including
derecognition
gains
or
losses
totalled
€
280
million
for
the
first
six
months
of
the
financial
year
(H1
2017:
€
322
million).
ParaCrawl v7.1
Das
Abgangsergebnis
reduzierte
sich
aufgrund
geringerer
Effekte
aus
vorzeitigen
Rückzahlungen
auf
6
Mio.
EUR
(Q1/2017:
10
Mio.
EUR).
The
gain
from
derecognition
declined
to
EUR
6
million
(Q1
2017:
EUR
10
million),
due
to
lower
effects
from
early
loan
repayments.
ParaCrawl v7.1
An
ihrem
Gesamtjahresziel
für
den
Zinsüberschuss
in
Höhe
von
570
bis
610
Mio.
EUR
inklusive
Abgangsergebnis
hält
die
Aareal
Bank
fest.
Aareal
Bank
affirms
its
full-year
target
of
between
EUR
570
million
and
EUR
610
million
for
net
interest
income
including
derecognition
gains
or
losses.
ParaCrawl v7.1
Das
nach
IFRS
9
separat
auszuweisende
Abgangsergebnis,
in
dem
insbesondere
Effekte
aus
vorzeitigen
Kreditrückzahlungen
erfasst
sind,
belief
sich
auf
5
Mio.
EUR
(Q3/2017:
20
Mio.
EUR).
The
net
derecognition
gain,
which
must
be
reported
separately
in
accordance
with
IFRS
9
and
especially
comprises
effects
from
early
loan
repayments,
amounted
to
EUR
5
million
(Q3
2017:
EUR
20
million).
ParaCrawl v7.1
In
den
ersten
neun
Monaten
des
Geschäftsjahres
summierte
sich
der
Zinsüberschuss
inklusive
Abgangsergebnis
auf
416
Mio.
€
(9M/2017:
486
Mio.
€).
Net
interest
income
(including
net
derecognition
gain)
totalled
€
416
million
for
the
first
nine
months
of
the
financial
year
(9m
2017:
€
486
million).
ParaCrawl v7.1
Ihre
kommunizierten
Prognosen
für
das
Gesamtjahr
2019
bestätigt
die
Aareal
Bank:
Der
Zinsüberschuss
(ohne
Abgangsergebnis)
im
Konzern
wird
in
einer
Spanne
von
530
bis
560
Mio.
EUR
erwartet.
Aareal
Bank
affirms
its
forecasts
published
for
the
full
year
2019:
consolidated
net
interest
income
(excluding
net
derecognition
gain)
is
expected
to
be
between
EUR
530
million
and
EUR
560
million.
ParaCrawl v7.1