Translation of "Abgangsergebnis" in English

Das Brutto-Bewertungs- und Abgangsergebnis des zweiten Quartals wird voraussichtlich im einstelligen Millionen-Euro-Bereich liegen.
The gross result of valuation and disposal for the second quarter is expected to be in the single-digit million euro range.
ParaCrawl v7.1

Für das Abgangsergebnis wird ein Wert zwischen 20 und 40 Mio. EUR angenommen.
Net derecognition gain is forecast to amount to between EUR 20 million and EUR 40 million.
ParaCrawl v7.1

Im vorangegangenen Geschäftsjahr hatte das Brutto-Bewertungs- und Abgangsergebnis im zweiten Quartal 35,4 Millionen Euro betragen.
In the last financial year, the gross result of valuation and disposal in the second quarter was 35.4 million euros.
ParaCrawl v7.1

Das Abgangsergebnis reduzierte sich aufgrund geringerer Effekte aus vorzeitigen Kreditrückzahlungen auf 5 Mio. EUR (Q2/2017: 7 Mio. EUR).
Gains from derecognition declined to EUR 5 million (Q2 2017: EUR 7 million), due to lower effects from early loan repayments.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt sind in der Gewinn- und Verlustrechnung folgende Nettogewinne und -verluste aus finanziellen Vermögenswerten und Verbindlichkeiten enthalten, die im Wesentlichen im Bewertungs- und Abgangsergebnis sowie in den laufenden Erträgen aus Finanzanlagen sowie Krediten und Forderungen ausgewiesen werden:
Overall, the following net gains and losses from financial assets and liabilities are contained in the income statement, which are largely disclosed in the net result of valuation and disposal as well as current income from financial assets, and in loans and receivables:
ParaCrawl v7.1

Das Abgangsergebnis reduzierte sich aufgrund geringerer Effekte aus vorzeitigen Kreditrückzahlungen auf 5 Mio. € (Q3/2017: 20 Mio. €).
The net derecognition gain declined to € 5 million (Q3 2017: € 20 million), due to lower effects from early loan repayments.
ParaCrawl v7.1

Das Abgangsergebnis reduzierte sich aufgrund geringerer Effekte aus vorzeitigen Kreditrückzahlungen auf 5 Mio. EUR (Q3/2017: 20 Mio. EUR).
The net derecognition gain declined to EUR 5 million (Q3 2017: EUR 20 million), due to lower effects from early loan repayments.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Beteiligungs AG (DBAG) wird für das zweite Quartal des Geschäftsjahres 2017/2018 (1. Oktober bis 30. September) voraussichtlich ein Bewertungs- und Abgangsergebnis aus ihrem Portfolio ausweisen, das erheblich unter dem des entsprechenden Vorjahresquartals liegen wird.
Deutsche Beteiligungs AG (DBAG) is expected to post a gross result of valuation and disposal of the portfolio for the second quarter of the 2017/2018 financial year (1 October to 30 September) that will be substantially lower than the figure from the same quarter of last year.
ParaCrawl v7.1

In den ersten sechs Monaten des Geschäftsjahres summierte sich der Zinsüberschuss inklusive Abgangsergebnis auf 280 Mio. EUR (H1/2017: 322 Mio. EUR).
Net interest income including derecognition gains or losses totalled EUR 280 million for the first six months of the financial year (H1 2017: EUR 322 million).
ParaCrawl v7.1

Das Abgangsergebnis reduzierte sich aufgrund geringerer Effekte aus vorzeitigen Rückzahlungen auf 6 Mio. € (Q1/2017: 10 Mio. €).
The gain from derecognition declined to € 6 million (Q1 2017: € 10 million), due to lower effects from early loan repayments.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt summierte sich das Abgangsergebnis in den ersten neun Monaten auf 16 Mio. EUR und lag damit deutlich unter dem Wert des Vorjahreszeitraums (37 Mio. EUR).
Aggregate net derecognition gain for the first nine months totalled EUR 16 million, and was thus clearly lower year-on-year (9m 2017: EUR 37 million).
ParaCrawl v7.1

In den ersten neun Monaten des Geschäftsjahres summierte sich der Zinsüberschuss inklusive Abgangsergebnis auf 416 Mio. EUR (9M/2017: 486 Mio. EUR).
Net interest income (including net derecognition gain) totalled EUR 416 million for the first nine months of the financial year (9m 2017: EUR 486 million).
ParaCrawl v7.1

Das nach IFRS 9 separat auszuweisende Abgangsergebnis, in dem insbesondere Effekte aus vorzeitigen Kreditrückzahlungen erfasst sind, belief sich auf 5 Mio. € (Q3/2017: 20 Mio. €).
The net derecognition gain, which must be reported separately in accordance with IFRSÂ 9 and especially comprises effects from early loan repayments, amounted to € 5 million (Q3 2017: € 20 million).
ParaCrawl v7.1

Mit einem Ergebnisbeitrag von -46,6 Millionen Euro (Vorjahr: +88,4 Millionen Euro) hatte unsere Beteiligung an der Homag Group AG den weitaus größten und entscheidenden Einfluss auf das Bewertungs- und Abgangsergebnis.
Our investment in Homag Group AG was the largest and most decisive influential factor for the net result of valuation and dis- posal, accounting for a contribution of -46.6 million euros (previous year: +88.4 million euros) to the result.
ParaCrawl v7.1

Das Abgangsergebnis reduzierte sich aufgrund geringerer Effekte aus vorzeitigen Kreditrückzahlungen auf 5 Mio. € (Q2/2017: 7 Mio. €).
Gains from derecognition declined to € 5 million (Q2 2017: € 7 million), due to lower effects from early loan repayments.
ParaCrawl v7.1

In den ersten sechs Monaten des Geschäftsjahres summierte sich der Zinsüberschuss inklusive Abgangsergebnis auf 280 Mio. € (H1/2017: 322 Mio. €).
Net interest income including derecognition gains or losses totalled € 280 million for the first six months of the financial year (H1 2017: € 322 million).
ParaCrawl v7.1

Das Abgangsergebnis reduzierte sich aufgrund geringerer Effekte aus vorzeitigen Rückzahlungen auf 6 Mio. EUR (Q1/2017: 10 Mio. EUR).
The gain from derecognition declined to EUR 6 million (Q1 2017: EUR 10 million), due to lower effects from early loan repayments.
ParaCrawl v7.1

An ihrem Gesamtjahresziel für den Zinsüberschuss in Höhe von 570 bis 610 Mio. EUR inklusive Abgangsergebnis hält die Aareal Bank fest.
Aareal Bank affirms its full-year target of between EUR 570 million and EUR 610 million for net interest income including derecognition gains or losses.
ParaCrawl v7.1

Das nach IFRS 9 separat auszuweisende Abgangsergebnis, in dem insbesondere Effekte aus vorzeitigen Kreditrückzahlungen erfasst sind, belief sich auf 5 Mio. EUR (Q3/2017: 20 Mio. EUR).
The net derecognition gain, which must be reported separately in accordance with IFRS 9 and especially comprises effects from early loan repayments, amounted to EUR 5 million (Q3 2017: EUR 20 million).
ParaCrawl v7.1

In den ersten neun Monaten des Geschäftsjahres summierte sich der Zinsüberschuss inklusive Abgangsergebnis auf 416 Mio. € (9M/2017: 486 Mio. €).
Net interest income (including net derecognition gain) totalled € 416 million for the first nine months of the financial year (9m 2017: € 486 million).
ParaCrawl v7.1

Ihre kommunizierten Prognosen für das Gesamtjahr 2019 bestätigt die Aareal Bank: Der Zinsüberschuss (ohne Abgangsergebnis) im Konzern wird in einer Spanne von 530 bis 560 Mio. EUR erwartet.
Aareal Bank affirms its forecasts published for the full year 2019: consolidated net interest income (excluding net derecognition gain) is expected to be between EUR 530 million and EUR 560 million.
ParaCrawl v7.1