Translation of "Abgabenverordnung" in English

Die Gemeinde Watermael-Boitsfort beruft sich jedoch zur Begründung der Abgabenverordnung auf ihr Bestreben, die ungezügelte Vermehrung der Parabolantennen in ihrem Gebiet einzuschränken und auf diese Weise die Qualität der Umwelt zu wahren.
In the context of freedom to provide services the Court has also recognised that a national tax measure restricting that freedom may constitute a prohibited measure (see, in particular, Case C-49/89 Corsica Ferries France, paragraph 9, and Case C-381/93 Commission ? France, paragraphs 20 to 22).
EUbookshop v2

Nach allem ist die durch die Abgabenverordnung eingeführte Abgabe auf Parabolantennen geeignet, die Tätigkeiten in anderen Mitgliedstaaten als dem Königreich Belgien niedergelassener Marktbeteiligter zu stören, die sich im Bereich der Rundfunk- oder der Fernsehübertragung betätigen, während sie dem innerbelgischen Markt und den inländischen Rundfunk- und Kabelfernsehtätigkeiten in diesem Mitgliedstaat eine besondere Vergünstigung verschafft.
In order to reply to the question as thus reformulated, it must be observed that although, as Community law stands at present, direct taxation does not as such fall within the purview of the Community, the powers retained by the Member States must nevertheless be exercised consistently with Community law (see, in particular, Case C-l 18/96 Safir, paragraph 21).
EUbookshop v2

Zur Finanzierung der Kosten teilgeschützter Beschäftigung stehen mit dem Schwerbehindertengesetz und der Ausgleichs abgabenverordnung relativ eindeutige gesetzliche Grundlagen bereit.
The law on the severely disabled and the compensatory tax for failure to hire disabled persons provide a relatively clear-cut foundation for financing the costs of semisheltered employment.
EUbookshop v2

Die Artikel 59 EG-Vertrag (nach Änderung jetzt Artikel 49 EG-Vertrag) sowie 60 und 66 EG-Vertrag (jetzt Artikel 50 EG-Vertrag und 55 EG-Vertrag) sind so aus zulegen, dass sie der Anwendung einer Abgabe auf Parabolantennen entgegenstehen, wie sie durch die Artikel 1 bis 3 der am 24. Juni 1997 vom Gemeinderat von Watermael-Boitsfort erlassenen Abgabenverordnung eingeführt worden ist.
Article 59 of the EC Treaty (now, after amendment, Ar­ticle 49 EC) and Articles 60 and 66 of the EC Treaty (now Articles 50 and 55 EC) must be interpreted as pre­venting the application of a tax on satellite dishes such as that introduced by Articles 1 to 3 of the tax regula­tion adopted on 24 June 1997 by the municipal council of Watermael­Boitsfort.
EUbookshop v2

Wie sich aus Randnummer 7 dieses Urteils ergibt, beruft sich die Gemeinde Watermael-Boitsfort jedoch zur Begründung der Abgabenverordnung auf ihr Bestreben, die ungezügelte Vermehrung der Parabolantennen in ihrem Gebiet einzuschränken und auf diese Weise die Qualität der Umwelt zu wahren.
Although, as Community law stands at present, direct taxation does not as such fall within the scope of the Community’s competence, Member States must nevertheless exercise their retained powers consistently with Community law (see Case C-279/93 Schumacker [1995] ECR I-225, paragraph 21; Case C-436/00 X and Y [2002] ECR I-
EUbookshop v2

Wir weisen unsere Kunden darauf hin, dass ab dem 3. Oktober 2012 für jede in Marokko verkaufte Fahrkarte als „droit de timbre“ ein Aufpreis von 20 Dirham berechnet wurde (Artikel 249 und 252 der marokkanischen Abgabenverordnung).
As of 3 October 2012, 20 dirhams will be added to every ticket sold in Morocco as "droit de timbre" (stamp duty) (in accordance with articles 249 and 252 of the Moroccan General Tax Code).
ParaCrawl v7.1

Werden die personenbezogenen Daten nicht mehr zu dem Zweck benötigt, für den sie erhoben wurden, löschen wir diese Daten, mit Ausnahme solcher Daten, die wir gemäß vertraglicher oder gesetzlicher (z.B. steuer- und handelsrechtlicher) Aufbewahrungsfristen speichern müssen, die unter anderem auf dem Deutschen Handelsgesetzbuch (HGB) sowie der Abgabenverordnung (AO) basieren, wonach Aufbewahrungsfristen von 6 bis 10 Jahren vorgeschrieben sind.
Where the personal data is no longer needed for the purpose for which they were collected, we delete your personal data with the exception of such data that we are required to retain for the purpose of contractual or statutory (e.g., taxation or commercial law) retention periods which are inter alia based on the German Commercial Code (HGB) and the German Tax Code (AO) stipulating retention periods ranging from 6 up to 10 years.
ParaCrawl v7.1

Wir weisen unsere Kunden darauf hin, dass ab dem 3. Oktober 2012 für jede in Marokko verkaufte Fahrkarte als „droit de timbre“ ein Aufpreis von 20 Dirham berechnet wurde (Artikel 249 und 252 der marokkanischen Abgabenverordnung)
As of 3 October 2012, 20 dirhams will be added to every ticket sold in Morocco as "droit de timbre" (stamp duty) (in accordance with articles 249 and 252 of the Moroccan General Tax Code). Morocco
ParaCrawl v7.1

Wir weisen unsere Kunden darauf hin, dass ab dem 3. Oktober 2012 für jede in Marokko verkaufte Fahrkarte als "droit de timbre" ein Aufpreis von 20 Dirham berechnet wurde (Artikel 249 und 252 der marokkanischen Abgabenverordnung)
As of 3 October 2012, 20 dirhams will be added to every ticket sold in Morocco as "droit de timbre" (stamp duty) (in accordance with articles 249 and 252 of the Moroccan General Tax Code).
ParaCrawl v7.1

Werden die personenbezogenen Daten nicht mehr zu dem Zweck benötigt, fÃ1?4r den sie erhoben wurden, löschen wir diese Daten, mit Ausnahme solcher Daten, die wir gemäß vertraglicher oder gesetzlicher (z.B. steuer- und handelsrechtlicher) Aufbewahrungsfristen speichern mÃ1?4ssen, die unter anderem auf dem Deutschen Handelsgesetzbuch (HGB) sowie der Abgabenverordnung (AO) basieren, wonach Aufbewahrungsfristen von 6 bis 10 Jahren vorgeschrieben sind.
Where the personal data is no longer needed for the purpose for which they were collected, we delete your personal data with the exception of such data that we are required to retain for the purpose of contractual or statutory (e.g., taxation or commercial law) retention periods which are inter alia based on the German Commercial Code (HGB) and the German Tax Code (AO) stipulating retention periods ranging from 6 up to 10 years.
ParaCrawl v7.1