Translation of "Abgabenbelastung" in English

Dem nationalen Gesetzgeber stehe es frei, die Abgabenbelastung zu begrenzen.
The national legislator is free to set a maximum tax burden.
DGT v2019

Der derzeitige Trend steigender Abgabenbelastung des Faktors Arbeit muß umgekehrt werden.
The current trend towards an increasing tax burden on labour must be reversed.
TildeMODEL v2018

Allerdings gehört die Abgabenbelastung weiterhin zu den höchsten der EU.
However, this tax burden remains one of the highest in the EU.
TildeMODEL v2018

Allerdings werden frühere Steuerreformen zu einer Verringerung der Abgabenbelastung des Faktors Arbeit führen.
However, previous tax reforms will lead to a reduction in the taxation on labour.
TildeMODEL v2018

Dies würde auch eine Verringerung der Abgabenbelastung erlauben.
This would also permit a reduction in the tax burden.
TildeMODEL v2018

Infolgedessen erreichte die Abgabenbelastung eine Rekordhöhe.
As a consequence, the tax burden climbed to a record high.
TildeMODEL v2018

Die Abgabenbelastung des Faktors Arbeit wurde verringert.
The tax burden on labour has been reduced.
TildeMODEL v2018

Durch die Reform der Einkommensteuer wurde die allgemeine Abgabenbelastung des Faktors Arbeit verringert.
An income tax reform reduced the general tax burden on labour.
TildeMODEL v2018

Die Steuer- und Abgabenbelastung alleinstehender Geringverdiener zählt zu den höchsten in der EU.
The tax wedge on single low-income earners is one of the highest in the EU.
TildeMODEL v2018

Die Abgabenbelastung der Arbeit hat in der EU neue Höchststände erreicht.
The taxation of labour in the EU reach­ es new peaks.
EUbookshop v2

Die Abgabenbelastung dürfte sich 1999 um rund 0,2 BIP­Prozentpunkte verringern.
The tax burden should fall about 0.2 percentage points of GDP in 1999.
EUbookshop v2

Die zum größten Teil durch Sozialversicherungsbeiträge bedingte hohe Abgabenbelastung der Arbeit muss weiter verringert werden.
It is necessary to further reduce the high tax wedge on labour, mostly composed of social contributions.
DGT v2019

Dennoch ist in den vergangenen Jahren die Steuer- und Abgabenbelastung der Arbeit in zahlreichen Mitgliedstaaten gestiegen.
Even so, the overall tax wedge on labour remains high in a considerable number of Member States.
TildeMODEL v2018

Außerdem sollten die Mitgliedstaaten den Verwaltungsaufwand und die Steuer- und Abgabenbelastung der KMU reduzieren und vereinfachen.
The Member States should also reduce and simplify the administrative and tax burdens on SMEs.
TildeMODEL v2018

Außerdem sollten die Mitgliedstaaten den Verwaltungsaufwand und die Steuer- und Abgabenbelastung der KMU vereinfachen bzw. reduzieren.
Member States should also reduce and simplify the administrative and tax burdens on SMEs.
TildeMODEL v2018

Die Abgabenbelastung des Faktors Arbeit wurde gesenkt, insbesondere am unteren Ende der Lohnskala.
The tax burden on labour has been reduced, particularly at the lower end of the wage scale.
TildeMODEL v2018

Die jüngste Rentenreform führt zu höheren Rentenbeiträgen und damit möglicherweise zu einer höheren Abgabenbelastung.
The recent pension reform leads to increased pension contributions and thus potentially to a higher tax wedge.
TildeMODEL v2018

Die Reduzierung der Steuer- und Abgabenbelastung gering entlohnter Arbeit scheint stärker zu Buche zu schlagen.
The reduction in the tax burden on low-paid labour appears to be more significant.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig werden Reformen zur Verringerung der Abgabenbelastung durchgeführt, die höher ist als je zuvor.
At the same time, reforms are being introduced to lower the tax burden from historically high levels.
TildeMODEL v2018

Die Haushaltskorrektur wurde durch eine erhöhte Abgabenbelastung sowie durch Maßnahmen zur Verbesserung der Steuermoral erreicht.
The adjustment has been achieved through an increase in the tax burden, and thanks to measures to increase tax compliance.
TildeMODEL v2018

In vielen Mitgliedstaaten ist die Steuer- und Abgabenbelastung der Arbeit nach wie vor hoch.
The tax wedge remains high in many Member States.
TildeMODEL v2018