Translation of "Abfotografieren" in English

Ich kann alles in drei Minuten abfotografieren.
I can have anything photographed in three minutes at the most.
OpenSubtitles v2018

Die Spurensicherung muss Ihre Schuhe abfotografieren.
SID's gonna have to photo and print your boots.
OpenSubtitles v2018

Sie können Rechnungen direkt mit der in der Sympany App integrierten Kamerafunktion abfotografieren.
You can photograph your invoices directly in the Sympany app with the camera function.
ParaCrawl v7.1

Eine Komplettlösung für das Abfotografieren von Dias ist der HD-Dia-Duplikator von reflecta.
A ready solution for photographing slides is the HD slide duplicator from reflecta.
ParaCrawl v7.1

Durch sie hindurch kann ein spezieller Scanner die wachsenden Wurzeln abfotografieren.
Through a special scanner, he is able to capture the growing roots.
ParaCrawl v7.1

Wir können die Desantis-Akten abfotografieren...
This will allow us to take images of the Desantis files...
OpenSubtitles v2018

Am Ende des Videos findet ihr eine Einkaufsliste die könnt ihr mit dem Handy abfotografieren.
At the end of the video you will find a shopping list that you can take a picture with the phone.
CCAligned v1

Wie ich dann auf das Abfotografieren vom Bildschirm kam, weiß ich nicht mehr so genau.
I don't remember anymore exactly how I came up with taking photos from the screen.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie den QR-Code abfotografieren, wird Ihr persönlicher Urlaubsplaner auf das mobile Endgerät übertragen.
If you photograph the QR code your personal holiday planner will be transferred to your mobile device.
ParaCrawl v7.1

Die der DKB-Banking-App zugrunde liegende Technik, mit der Kunden Rechnungen abfotografieren und begleichen können, stammt von der Firma Gini.
The technology underlying the DKB-banking-app, with which customers can photograph and pay bills was designed by the company Gini.
WikiMatrix v1

Die Funktionsweise des kapazitiven Sensors besteht, anders als bei den früher bekannten optischen Scannern, nicht im "Abfotografieren", sondern im Wesentlichen darin, daß bei Aufliegen eines Fingers auf dem Sensorfeld dort 65000 nebeneinander angeordnete Sensorelektroden, die jeweils ein Pixel repräsentieren, jeweils lokal den exakten Abstand zwischen Hautoberfläche und Sensor vermessen und somit die Hautstruktur abbilden.
In contrast to the situation with the previously existing optical scanners, the capacitive sensor does not operate by “taking photographs” but substantially based upon 65,000 sensor electrodes, which are disposed alongside one another on the sensor array, and each represent one pixel, with the exact distance between the skin surface and the sensor respectively being measured locally when a finger is placed on the sensor array, thus, mapping the skin structure.
EuroPat v2

Im Grunde handelt es sich um Boxen mit eingebauter Kamera, mit denen man Dias, Negative und Auflichtvorlagen abfotografieren kann.
Basically they are boxes with an integrated camera, which which you can photograph slides, negatives and paper photos.
ParaCrawl v7.1

Sie haben durch ihre Quaderform eindeutig definierte Konturen, können vielseitig und in hoher Qualität bedruckt werden und verursachen beim Abfotografieren keine Spiegeleffekte, da sie nicht glänzen.
Due to their rectangular shape, they have clearly defined contours, offer versatile and high-quality printing options and do not cause any reflections when taking a photograph as they are not shiny.
ParaCrawl v7.1

Als Grundlage für die Fotos dient somit das analoge fotografische Material, das zwar zum abfotografieren, nicht aber zum eigentlichen fotografieren mittels abbildender Optik dem Licht ausgesetzt, nicht in einer Kamera gezielt belichtet und dann sachgemäss weiterverarbeitet wird.
The basis for the photos is thus the analogue photographic material, which is used to take photographs but not exposed to the light for the actual photography by means of image-generating optics, is not specifically exposed in a camera and then further processed appropriately.
ParaCrawl v7.1

Ich will unbedingt diese 138 Jahre alten Briefe abfotografieren, aber vorher muss ich noch nach dem unbekannten Erben suchen.
I badly want to photograph these 138-year-old letters, but before doing so, have to inquire after an obscure heir.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich können Sie mit quickLead also diese Codes abfotografieren und die hinterlegten Daten in Ihr Kontaktformular übernehmen.
You can obviously use quickLead to capture these codes as well, and then insert the stored data into your contact form.
ParaCrawl v7.1

Es gibt jedoch auch Fälle, in denen die Veränderungen nahezu genial glücken oder solche, bei denen diese Veränderungen durch bewußt unscharfes Abfotografieren des manipulierten Abzuges schwer nachweisbar werden.
There are cases, however, where such changes are made with brilliant precision, and cases where those changes are deliberately made difficult to prove by out-of-focus photographing of the altered copy.
ParaCrawl v7.1

Mit der App könnt ihr auf Foto-Tour gehen und die Kunstwerke nicht nur live anschauen und abfotografieren, sondern auch noch mehr dazu erfahren.
With the app you can go on a photo tour and not only view and photograph the works of art, but also learn more about them.
ParaCrawl v7.1

Mit dem szenischen Aufbau bzw. Abfotografieren von Papiertableaux spielte er nicht nur Gott, sondern legte auch die Grundsteine und -muster für seine späteren Arbeiten, in denen "reale" Papiermodelle von Objekten durch Fotos von Papiermodellen aufgehoben wurden.
By staging or photographing tableaux made of paper, he was not only playing God but also setting out the terms and conventions that would govern his later work, in which "real" paper models of objects would be offset by photographs of paper models.
ParaCrawl v7.1