Translation of "Abflussschlauch" in English

Stecken Sie nun den Abflussschlauch für das saure Wasser am Gerät an.
Now attach the drainage hose for the acidic water to the appliance.
ParaCrawl v7.1

Am unteren Endbereich des Trichters kann außen ein Gewinde angeformt sein, auf das ein Abflussrohr bzw. ein flexibler Abflussschlauch aufschraubbar ist.
A thread onto which a drain pipe or a flexible drain hose can be screwed can be formed on the lower end portion of the funnel on the outside.
EuroPat v2

Leider war der Wasserhahn lose und das Wasser im Waschbecken lief auch nicht sofort ab, da der Abflussschlauch zu lang war.
Unfortunately, the water tap was loose and the water in the sink did not drain immediately, as the drain hose was too long.
ParaCrawl v7.1

Um den Wasserbehälter beim Dauertrocknungseinsatz nicht ständig leeren zu müssen ist der TTK 170 ECO mit einem Anschluss für einen Abflussschlauch ausgestattet.
In order to avoid the need of constantly emptying the water tank while continuously drying, the TTK 170 ECO is equipped with a connection for a discharge hose.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie daran, eine Wasserpumpe zu kaufen (mit einem Abflussschlauch, der ausreichend lang ist), um das herein fließende Wasser wegpumpen zu können;
Consider buying a water pump (with a drain hose that is long enough) to pump out incoming water;
ParaCrawl v7.1

Bei kleinen Leckagen füllt sich vorerst der Vorraum und das Medium gelangt erst nach einiger Zeit durch die Bohrungen in den Hohlkolben und von dort aus in den Abflussschlauch.
In the case of small leakages, the preliminary space fills first of all and the medium passes only after some time through the bores into the hollow piston and from there into the outlet tube.
EuroPat v2

Der optionale beheizte Abflussschlauch sorgt dafür, dass Ihre Probe zu keinem Zeitpunkt des Prozesses erstarrt–vom Start der Messung bis zum Abfallbehälter.
An optional heated waste hose ensures that your sample won’t freeze at any point in the system – from the start of the measurement until the sample reaches the waste container.
ParaCrawl v7.1

Über ein Y-förmiges Abzweigverbindungsstück 35 ist an den Überführungsschlauch 31 ein Abflußschlauch 36 angeschlossen, dessen freies Ende 33 in den unteren Abschnitt des umlaufenden Schweißrandes 24' eingeschweißt ist, der die leere Kammer 26 begrenzt.
Coupled by way of a Y-shaped, branched connector piece 35 to conduit tube 31 is a drain tube 36, whose unattached end 40 is heat-sealed into the lower section of the circumferential, bonded edge 24', which defines second chamber 26.
EuroPat v2

Die Absperrelemente 37, 38 und 39 erlauben es, den Überführungsschlauch 31 zu öffnen und den Abflußschlauch 36 zu schließen, so daß die Spülflüssigkeit über das Anschlußstück 34 in den Peritonealkatheter fließen kann bzw. den oberen Abschnitt des Überführungsschlauches 31 zu schließen und den Abflußschlauch 36 zu öffnen, so daß die Spülflüssigkeit aus dem Peritonealkatheter über die Abflußleitung in die leere Kammer geleitet werden kann.
Shut-off elements 37, 38 and 39 enable conduit tube 31 to be opened and drain tube 36 to be closed, so that the medical fluid can flow via connector 34 into the peritoneal catheter, shut-off elements 37, 38 and 39 also allow the top section of conduit tube 31 to be closed and drain tube 36 to be opened, so that the medical fluid can be directed out of the peritoneal catheter via the drain tube 36 into the second chamber 26.
EuroPat v2

Auf den Abflußschlauch 22 wirkende Kräfte - beispielsweise wegen einer Bewegung des Patienten - führen nicht zu einer Krafteinleitung in den Verbindungsschlauchabschnitt 20, so daß das Gewicht des Sammelbeutels 14 nicht scheinbar veringert werden kann.
Forces acting on the discharge hose 22--for example, because of a movement of the patient--do not lead to an introduction of force into the connecting hose section 20, so that the weight of the collecting bag 14 can apparently not be reduced.
EuroPat v2

An den kreiszylinderförmigen Abschnitt 48 schließt sich ein Stutzen 50 an, in den der Abflußschlauch 22 eingeschweißt ist.
A connecting tube 50, into which the discharge hose 22 has been bonded, joins the circular cylindrical section 48.
EuroPat v2

Der Abflußschlauch 22 ragt über ein gewisses Maß in die Tropfkammer hinein, etwa bis zur Mittellinie der im wesentlichen quaderförmigen Tropfkammer.
The discharge hose 22 protrudes, to a certain extent, into the dripping chamber, approximately up to the center line of the essentially parallelopiped dripping chamber.
EuroPat v2

An den Katheter schließt sich üblicherweise ein Abflußschlauch an, durch den der Urin in ein unterhalb des Patienten am Bett befestigtes Sammelgefäß abläuft.
A discharge hose is usually connected to the catheter, and the urine flows off through the hose into a collecting container attached to the bed below the patient.
EuroPat v2

Vorteilhaft kann eine Vorrichtung zum Messen der Körpertemperatur des katheterisierten Patienten in das erfindungsgemäße Urinmeßgerät dadurch integeriert werden, daß in die Spitze des Katheters ein Temperaturmeßelement, beispielsweise in Form eines NTC- oder PTC-Widerstandes integriert ist, das über eine elektrische Leitung, die gegebenenfalls auch in den Abflußschlauch integriert sein kann, mit dem Urinmeßgerät verbunden ist.
Advantageously, an apparatus for the measurement of body temperature of the catheterized patient can be integrated into the urine measurement apparatus in accordance with the invention by integrating the tip of the catheter, a temperature measurement element--for example, in the form of an NTC or PTC resistor, which is connected via an electric conduit, which can perhaps also be integrated into the discharge hose, with the urine measurement apparatus.
EuroPat v2

Am oberen Ende der Tropfkammer 16 schließt sich ein Abflußschlauch 22 an, dcr zu dem in der Blase des Patienten angeordneten, nicht dargestellten Katheter führt.
A discharge hose 22, which leads to the nondepicted catheter placed in the bladder of the patient is joined to the upper end of the dripping chamber 16.
EuroPat v2

Der durch den Katheter aus der Blase des Patienten abgeleitete Urin fließt - da das am Bettrahmen befestigte Urinmeßgerät tiefer liegt als der Patient - unter dem Einfluß der Schwerkraft durch den Abflußschlauch 22 in die Tropfkammer 18, von dort durch den Schlauchabschnitt 20 und wird in dem Urinsammelbeutel 14 gesammelt.
The urine conducted away from the bladder of the patient through the catheter flows--since the urine measurement apparatus affixed to the bed frame is lower than the patient--under the influence of gravity through the discharge hose 22 into the dripping chamber 18, from there, through the hose section 20, and is collected in the urine collecting bag 14.
EuroPat v2

Abflußschlauch 22, Tropfkammer 18, Verbindungsschlauchabschnitt 20 und Urinsammelbeutel 14 sind aus Kunststoff hergestellt und miteinander verschweißt.
Discharge hose 22, dripping chamber 18, connecting hose section 20, and urine collecting bag 14 are made of plastic and bonded to one another.
EuroPat v2

Dabei kann insbesondere vorgesehen sein, in dem Abflußschlauch eine Tropfkammer vorzusehen, wie sie aus dem Stand der Technik bekannt ist, um eine retrograde Verkeimung des gesamten Systems zu unterbinden.
Provision can be made, in particular, to have a dripping chamber in the discharge hose, as it is know, from the state of the art, so as to prevent a retrograde infection of the entire system.
EuroPat v2

Diese Tropfkammer kann ebenfalls aus Kunststoff gefertigt und einteilig mit den beiden anderen Komponenten, d.h. dem Kunststoffbeutel als Urinsammelgefäß und dem Abflußschlauch verbunden sein.
This dripping chamber can also be made of plastic and be connected, as one piece, with the two other components--that is, the plastic bag as the urine collecting container and the discharge hose.
EuroPat v2