Translation of "Abflussleitung" in English
Wir
haben
hier
eine
Klärgrube,
keine
Abflussleitung.
Oh,
we're
on
a
septic
tank
here,
not
a
sewer
line.
OpenSubtitles v2018
U
eber
eine
Abflussleitung
16
kann
das
gereinigte
Aluminium
entzogen
werden.
The
purified
aluminum
can
be
drawn
off
via
pipe
16.
EuroPat v2
In
der
Abflussleitung
11
ist
ein
Ablassventil
9
angeordnet.
A
drain
valve
9
is
arranged
in
the
drain
line
11
.
EuroPat v2
Zudem
kann
vorgesehen
sein,
dass
die
Abflussleitung
die
Arbeitsschaltung
umgeht.
Moreover,
it
can
be
provided
that
the
drain
line
bypasses
the
working
circuit.
EuroPat v2
Die
dritte
Kammer
ist
mit
der
Arbeitsschaltung
sowie
mit
der
Abflussleitung
verbunden.
The
third
chamber
is
connected
to
the
working
circuit
as
well
as
to
the
drain
line.
EuroPat v2
In
der
Abflussleitung,
bevorzugt
nahe
des
Stellorgans
ist
das
Ablassventil
positioniert.
The
drain
valve
is
positioned
in
the
drain
line,
preferably
near
the
control
element.
EuroPat v2
Zumindest
die
Abflussleitung
mündet
in
das
Reservoir
und
ist
mit
diesem
verbunden.
At
least
the
drain
line
opens
up
into
the
reservoir
and
is
connected
to
it.
EuroPat v2
Anders
ausgedrückt
ist
die
Abflussleitung
strömungstechnisch
direkt
oder
indirekt
mit
dem
Abfallreservoir
verbunden.
In
other
words,
the
drain
line
is
in
direct
or
indirect
fluid-connection
to
the
waste
reservoir.
EuroPat v2
Zwischen
der
Substituatzuleitung
und
der
Abflussleitung
kann
ein
Absperrventil
oder
Regelventil
angeordnet
sein.
Between
the
substitution
fluid
feed
line
and
the
drain
line
a
shut-off
valve
or
control
valve
may
be
arranged.
EuroPat v2
Die
Abflussleitung
bildet
einen
Abflussweg,
der
die
Arbeitsschaltung
umgeht.
The
drain
line
forms
a
drainage
path
that
bypasses
the
working
circuit.
EuroPat v2
In
der
Abflussleitung,
bevorzugt
nahe
dem
Stellorgan
ist
das
Ablassventil
positioniert.
The
drain
valve
is
positioned
in
the
drain
line,
preferably
near
the
control
element.
EuroPat v2
Die
Verbindungsleitung
6d
kann
als
Teil
der
Abflussleitung
6
betrachtet
werden.
The
connecting
line
6
d
can
be
considered
part
of
the
drain
line
6
.
EuroPat v2
Eine
Vergrößerung
des
Querschnitts
der
Abflussleitung
ist
aufgrund
der
Erfindung
nicht
erforderlich.
By
virtue
of
the
invention,
there
is
no
need
to
enlarge
the
cross
section
of
the
outflow
line.
EuroPat v2
Das
Rohr
60
erstreckt
sich
nach
unten
bis
in
die
Abflussleitung
52
hinein.
The
pipe
60
extends
downward
into
the
outflow
line
52
.
EuroPat v2
Die
Abflussleitung
ist
mit
einem
Absperrventil
39
versehen.
The
discharge
line
is
provided
with
a
stop
valve
39
.
EuroPat v2
Das
in
der
Abflussleitung
13
angebrachte
Ernteventil
erlaubt
die
Entnahme
bei
unerwünschtem
Ansteigen
der
Mikroorganismenkonzentration.
The
collecting
valve
mounted
in
the
short
pipe
13
serves
the
discharge
purposes
in
the
case
of
undesirable
increase
in
the
concentration
of
microorganisms.
EuroPat v2
Dieses
Rohrsystem
weist
eine
druckbeaufschlagte
Zuleitung
und
eine
Abflussleitung
für
eine
hydraulische
Flüssigkeit
auf.
This
pipe
system
has
a
pressurized
feed
conduit
and
an
outflow
conduit
for
a
hydraulic
fluid.
EuroPat v2
Dieses
Auffanggefäss
ist
mit
einer
Abflussleitung
in
Verbindung,
in
die
eine
Pumpe
eingeschaltet
ist.
This
collecting
vessel
is
connected
to
a
discharge
line,
in
which
a
pump
is
interposed.
EuroPat v2
In
dieser
beschriebenen,
jedoch
nicht
dargestellten
Schaltstellung
fließt
das
Fluid
über
die
Abflussleitung
11
ab.
In
this
switching
position
described,
but
not
illustrated,
the
fluid
flows
out
via
the
outflow
line
11
.
EuroPat v2
Die
aussenliegende,
die
innenliegende
Leitung
12
umschliessende
Leitung
13
ist
als
Teil
der
Abflussleitung
ausgebildet.
The
outer
conduit
13
surrounding
the
inner
conduit
12
is
designed
as
part
of
the
outflow
conduit.
EuroPat v2
Die
Abflussleitung
dient
dem
Abfluss
bzw.
Ableiten
von
Fluid
aus
der
zweiten
Kammer
im
Störungszustand.
The
drain
line
may
serve
to
drain
or
discharge
fluid
from
the
second
chamber
in
the
failure
state.
EuroPat v2
Die
strömungstechnische
Verbindung
zwischen
der
Abflussleitung
und
der
Dialysierflüssigkeitsableitung
kann
mit
einem
Absperrventil
zu
unterbrechen
sein.
The
fluid-communication
between
the
drain
line
and
the
dialysis
fluid
drain
may
be
disconnected
by
a
shut-off
valve.
EuroPat v2
Die
Internfluidik
4
weist
eine
Abflussleitung
6
auf.
Diese
ist
gesondert
zur
Dialysierflüssigkeitsableitung
21
vorgesehen.
The
internal
fluidics
4
includes
a
drain
line
6
which
is
provided
separately
from
the
dialysis
fluid
drain
21
.
EuroPat v2
Die
Abflussleitung
128
mündet
in
einem
zweiten
Endabschnitt
124
der
Flusszelle
122
bzw.
des
Kanals.
The
outflow
line
128
opens
in
a
second
end
section
124
of
the
flow
cell
122
or
of
the
channel.
EuroPat v2