Translation of "Abflussleitung" in English

Wir haben hier eine Klärgrube, keine Abflussleitung.
Oh, we're on a septic tank here, not a sewer line.
OpenSubtitles v2018

U eber eine Abflussleitung 16 kann das gereinigte Aluminium entzogen werden.
The purified aluminum can be drawn off via pipe 16.
EuroPat v2

In der Abflussleitung 11 ist ein Ablassventil 9 angeordnet.
A drain valve 9 is arranged in the drain line 11 .
EuroPat v2

Zudem kann vorgesehen sein, dass die Abflussleitung die Arbeitsschaltung umgeht.
Moreover, it can be provided that the drain line bypasses the working circuit.
EuroPat v2

Die dritte Kammer ist mit der Arbeitsschaltung sowie mit der Abflussleitung verbunden.
The third chamber is connected to the working circuit as well as to the drain line.
EuroPat v2

In der Abflussleitung, bevorzugt nahe des Stellorgans ist das Ablassventil positioniert.
The drain valve is positioned in the drain line, preferably near the control element.
EuroPat v2

Zumindest die Abflussleitung mündet in das Reservoir und ist mit diesem verbunden.
At least the drain line opens up into the reservoir and is connected to it.
EuroPat v2

Anders ausgedrückt ist die Abflussleitung strömungstechnisch direkt oder indirekt mit dem Abfallreservoir verbunden.
In other words, the drain line is in direct or indirect fluid-connection to the waste reservoir.
EuroPat v2

Zwischen der Substituatzuleitung und der Abflussleitung kann ein Absperrventil oder Regelventil angeordnet sein.
Between the substitution fluid feed line and the drain line a shut-off valve or control valve may be arranged.
EuroPat v2

Die Abflussleitung bildet einen Abflussweg, der die Arbeitsschaltung umgeht.
The drain line forms a drainage path that bypasses the working circuit.
EuroPat v2

In der Abflussleitung, bevorzugt nahe dem Stellorgan ist das Ablassventil positioniert.
The drain valve is positioned in the drain line, preferably near the control element.
EuroPat v2

Die Verbindungsleitung 6d kann als Teil der Abflussleitung 6 betrachtet werden.
The connecting line 6 d can be considered part of the drain line 6 .
EuroPat v2

Eine Vergrößerung des Querschnitts der Abflussleitung ist aufgrund der Erfindung nicht erforderlich.
By virtue of the invention, there is no need to enlarge the cross section of the outflow line.
EuroPat v2

Das Rohr 60 erstreckt sich nach unten bis in die Abflussleitung 52 hinein.
The pipe 60 extends downward into the outflow line 52 .
EuroPat v2

Die Abflussleitung ist mit einem Absperrventil 39 versehen.
The discharge line is provided with a stop valve 39 .
EuroPat v2

Das in der Abflussleitung 13 angebrachte Ernteventil erlaubt die Entnahme bei unerwünschtem Ansteigen der Mikroorganismenkonzentration.
The collecting valve mounted in the short pipe 13 serves the discharge purposes in the case of undesirable increase in the concentration of microorganisms.
EuroPat v2

Dieses Rohrsystem weist eine druckbeaufschlagte Zuleitung und eine Abflussleitung für eine hydraulische Flüssigkeit auf.
This pipe system has a pressurized feed conduit and an outflow conduit for a hydraulic fluid.
EuroPat v2

Dieses Auffanggefäss ist mit einer Abflussleitung in Verbindung, in die eine Pumpe eingeschaltet ist.
This collecting vessel is connected to a discharge line, in which a pump is interposed.
EuroPat v2

In dieser beschriebenen, jedoch nicht dargestellten Schaltstellung fließt das Fluid über die Abflussleitung 11 ab.
In this switching position described, but not illustrated, the fluid flows out via the outflow line 11 .
EuroPat v2

Die aussenliegende, die innenliegende Leitung 12 umschliessende Leitung 13 ist als Teil der Abflussleitung ausgebildet.
The outer conduit 13 surrounding the inner conduit 12 is designed as part of the outflow conduit.
EuroPat v2

Die Abflussleitung dient dem Abfluss bzw. Ableiten von Fluid aus der zweiten Kammer im Störungszustand.
The drain line may serve to drain or discharge fluid from the second chamber in the failure state.
EuroPat v2

Die strömungstechnische Verbindung zwischen der Abflussleitung und der Dialysierflüssigkeitsableitung kann mit einem Absperrventil zu unterbrechen sein.
The fluid-communication between the drain line and the dialysis fluid drain may be disconnected by a shut-off valve.
EuroPat v2

Die Internfluidik 4 weist eine Abflussleitung 6 auf. Diese ist gesondert zur Dialysierflüssigkeitsableitung 21 vorgesehen.
The internal fluidics 4 includes a drain line 6 which is provided separately from the dialysis fluid drain 21 .
EuroPat v2

Die Abflussleitung 128 mündet in einem zweiten Endabschnitt 124 der Flusszelle 122 bzw. des Kanals.
The outflow line 128 opens in a second end section 124 of the flow cell 122 or of the channel.
EuroPat v2