Translation of "Abfiltrieren" in English
Unverzüglich
durch
ein
trockenes
Filter
in
ein
sauberes,
trockenes
Gefäß
abfiltrieren.
Filter
immediately
into
a
clean,
dry
flask.
TildeMODEL v2018
Nach
Abfiltrieren
des
Dicyclohexylharnstoffs
wird
das
Produkt
durch
Eintropfen
in
Natriumhydrogencarbonatlösung
ausgefällt.
After
filtering
off
the
dicyclohexylurea,
the
product
is
precipitated
by
adding
the
filtrate
dropwise
to
sodium
bicarbonate
solution.
EuroPat v2
Schließlich
seien
als
Katalysatoren
saure
Ionenaustauscher
genannt,
die
man
anschließend
abfiltrieren
kann.
Acidic
ion
exchangers
which
can
subsequently
be
filtered
off
are
also
suitable
catalysts.
EuroPat v2
Nach
Trocknen
über
wasserfreiem
Natriumsulfat
und
Abfiltrieren
wird
das
Lösungsmittel
im
Vakuum
entfernt.
After
drying
over
anhydrous
sodium
sulphate
and
filtering,
the
solvent
is
removed
in
vacuo.
EuroPat v2
Nach
Abfiltrieren
des
mit
Magnesium
beladenen
Produktes
wurde
die
Behandlung
nochmals
wiederholt.
After
filtering
off
the
product
laden
with
magnesium,
the
treatment
was
repeated
again.
EuroPat v2
Nach
Abfiltrieren
des
Tonsils
erhält
man
eine
hellgelbe
Lösung.
After
having
filtered
off
the
Tonsil,
a
light
yellow
solution
is
obtained.
EuroPat v2
Das
Reaktionsgemisch
wird
gekühlt
und
der
Aldehyd
durch
Abfiltrieren
isoliert.
The
reaction
mixture
is
cooled
and
the
aldehyde
is
isolated
by
filtration.
EuroPat v2
Nach
Abfiltrieren
des
Katalysators
und
Abdampfen
des
Lösungsmittels
erhält
man
1-(p-Methoxybenzoyl)-2-pyrrolidinon.
After
filtering
off
the
catalyst
and
evaporating
the
solvent,
there
is
obtained
1-(p-methoxybenzoyl)-2-pyrrolidinone.
EuroPat v2
Nach
Abfiltrieren
der
Trypsinagarose
wird
die
Lösung
wie
in
Beispiel
1
aufgearbeitet.
After
the
trypsin
agarose
is
filtered
off,
the
solution
was
worked
up
as
indicated
in
Example
1.
EuroPat v2
Nach
Abfiltrieren
des
Niederschlags
wird
das
Filtrat
ohne
Isolierung
des
gewünschten
Produktes
weiterverarbeitet.
After
filtering
off
the
precipitates,
the
filtrate
is
further
processed
without
isolating
the
desired
product.
EuroPat v2
Nach
dem
Abfiltrieren
des
Katalysators
wird
das
Filtrat
zur
Trockne
eingeengt.
After
filtering
off
the
catalyst,
the
filtrate
is
concentrated
to
dryness.
EuroPat v2
Nach
dem
Abfiltrieren
des
Trockenmittels
wird
die
Lösung
zur
Trockne
eingedampft.
After
the
drying
agent
has
been
filtered
off,
the
solution
is
evaporated
to
dryness.
EuroPat v2
Nach
dem
Abfiltrieren
engt
man
am
Rotationsverdampfer
ein.
It
is
then
filtered
and
concentrated
on
a
rotary
evaporator.
EuroPat v2
Nach
Abfiltrieren
von
unlöslichem
Material
wird
das
Filtrat
eingeengt.
After
filtration
from
insoluble
material,
the
filtrate
is
concentrated.
EuroPat v2
Dank
ihrer
Schwerlöslichkeit
fallen
die
Tetrafluorborate
aus
und
können
durch
Abfiltrieren
isoliert
werden.
On
account
of
their
reluctant
solubility,
the
tetrafluoroborates
precipitate
and
may
be
isolated
by
filtration.
EuroPat v2
So
können
die
verwendeten
Katalysatoren
in
einfachster
Weise
nach
Abfiltrieren
beliebig
wiederverwendet
werden.
Thus,
the
catalysts
used
may
be
re-used
as
required
without
any
difficulty
after
filtration.
EuroPat v2
Das
Leitsalz
wird
mit
Essigester
aus
dem
Rückstand
ausgefällt
und
durch
Abfiltrieren
zurückgewonnen.
The
conducting
salt
is
precipitated
from
the
residue
by
means
of
ethyl
acetate
and
is
recovered
by
filtration.
EuroPat v2
Nach
Beendigung
der
Wasserstoffaufnahme
(Temperatur
sinkt)
erfolgt
Abfiltrieren
des
Katalysators.
After
completion
of
the
hydrogen
uptake
(temperature
drop),
the
catalyst
is
filtered
off.
EuroPat v2
Dank
ihrer
Schweriöslichkeit
fallen
die
Tetrafluorborate
aus
und
können
durch
Abfiltrieren
isoliert
werden.
On
account
of
their
reluctant
solubility,
the
tetrafluoroborates
precipitate
and
may
be
isolated
by
filtration.
EuroPat v2
Nach
Abfiltrieren
des
Ionenaustauschers
wird
durch
Zugabe
von
Benzin
das
Reaktionsprodukt
langsam
ausgefällt.
After
filtering
off
the
ion
exchanger,
the
reaction
product
was
slowly
precipitated
by
adding
gasoline.
EuroPat v2
Der
abgesetzte
Schlamm
läßt
sich
aufschütteln
oder
abfiltrieren.
The
settled
sludge
can
be
shaken
up
or
filtered
off.
EuroPat v2
Nach
Abfiltrieren
des
Trocknungsmittels
wurde
das
Filtrat
eingedampft.
The
drying
agent
was
filtered
off
and
then
the
filtrate
was
evaporated.
EuroPat v2
Nach
Abfiltrieren
des
Katalysators
wird
eingedampft
und
zwischen
Methylenchlorid
und
gesättigter
Natriumbicarbonatlösung
verteilt.
After
filtering
off
of
the
catalyst,
it
is
evaporated
and
is
dispersed
among
methylene
chloride
and
saturated
sodium
bicarbonate.
EuroPat v2
Abfiltrieren
und
trocknen
ergibt
3,7
g
des
im
Beispiel
4
beschriebenen
cyanhaltigen
Farbstoffs.
The
product
is
filtered
off
and
dried
to
give
3.7
g
of
the
cyano-containing
dye
described
in
Example
4.
EuroPat v2
Nach
Abfiltrieren
des
Katalysators
wird
das
Lösungsmittel
abgezogen.
After
filtering
off
the
catalyst,
the
solvent
was
stripped
off.
EuroPat v2
Nach
dem
Abfiltrieren
des
Salzes
wird
das
Filtrat
im
Vakuum
zur
Trockne
eingeengt.
The
salt
is
removed
by
filtration
and
the
filtrate
is
concentrated
to
dryness
under
vacuum.
EuroPat v2
Nach
Abfiltrieren
des
Natriumsulfats
wird
das
Filtrat
eingeengt.
After
filtering
off
the
sodium
sulphate
the
filtrate
is
concentrated.
EuroPat v2
Nach
Trocknen
mit
Magnesiumsulfat
und
Abfiltrieren
wird
das
Lösemittel
verdampft.
After
drying
with
magnesium
sulfate
and
filtration,
the
solvent
is
evaporated.
EuroPat v2
Nach
Abfiltrieren
wird
das
Trockenmittel
mit
Ether/Methanol
1:1
nachgewaschen.
After
filtration,
the
drying
agent
is
rinsed
with
ether/methanol
1:1.
EuroPat v2