Translation of "Abfiltrieren" in English

Unverzüglich durch ein trockenes Filter in ein sauberes, trockenes Gefäß abfiltrieren.
Filter immediately into a clean, dry flask.
TildeMODEL v2018

Nach Abfiltrieren des Dicyclohexylharnstoffs wird das Produkt durch Eintropfen in Natriumhydrogencarbonatlösung ausgefällt.
After filtering off the dicyclohexylurea, the product is precipitated by adding the filtrate dropwise to sodium bicarbonate solution.
EuroPat v2

Schließlich seien als Katalysatoren saure Ionenaustauscher genannt, die man anschließend abfiltrieren kann.
Acidic ion exchangers which can subsequently be filtered off are also suitable catalysts.
EuroPat v2

Nach Trocknen über wasserfreiem Natriumsulfat und Abfiltrieren wird das Lösungsmittel im Vakuum entfernt.
After drying over anhydrous sodium sulphate and filtering, the solvent is removed in vacuo.
EuroPat v2

Nach Abfiltrieren des mit Magnesium beladenen Produktes wurde die Behandlung nochmals wiederholt.
After filtering off the product laden with magnesium, the treatment was repeated again.
EuroPat v2

Nach Abfiltrieren des Tonsils erhält man eine hellgelbe Lösung.
After having filtered off the Tonsil, a light yellow solution is obtained.
EuroPat v2

Das Reaktionsgemisch wird gekühlt und der Aldehyd durch Abfiltrieren isoliert.
The reaction mixture is cooled and the aldehyde is isolated by filtration.
EuroPat v2

Nach Abfiltrieren des Katalysators und Abdampfen des Lösungsmittels erhält man 1-(p-Methoxybenzoyl)-2-pyrrolidinon.
After filtering off the catalyst and evaporating the solvent, there is obtained 1-(p-methoxybenzoyl)-2-pyrrolidinone.
EuroPat v2

Nach Abfiltrieren der Trypsinagarose wird die Lösung wie in Beispiel 1 aufgearbeitet.
After the trypsin agarose is filtered off, the solution was worked up as indicated in Example 1.
EuroPat v2

Nach Abfiltrieren des Niederschlags wird das Filtrat ohne Isolierung des gewünschten Produktes weiterverarbeitet.
After filtering off the precipitates, the filtrate is further processed without isolating the desired product.
EuroPat v2

Nach dem Abfiltrieren des Katalysators wird das Filtrat zur Trockne eingeengt.
After filtering off the catalyst, the filtrate is concentrated to dryness.
EuroPat v2

Nach dem Abfiltrieren des Trockenmittels wird die Lösung zur Trockne eingedampft.
After the drying agent has been filtered off, the solution is evaporated to dryness.
EuroPat v2

Nach dem Abfiltrieren engt man am Rotationsverdampfer ein.
It is then filtered and concentrated on a rotary evaporator.
EuroPat v2

Nach Abfiltrieren von unlöslichem Material wird das Filtrat eingeengt.
After filtration from insoluble material, the filtrate is concentrated.
EuroPat v2

Dank ihrer Schwerlöslichkeit fallen die Tetrafluorborate aus und können durch Abfiltrieren isoliert werden.
On account of their reluctant solubility, the tetrafluoroborates precipitate and may be isolated by filtration.
EuroPat v2

So können die verwendeten Katalysatoren in einfachster Weise nach Abfiltrieren beliebig wiederverwendet werden.
Thus, the catalysts used may be re-used as required without any difficulty after filtration.
EuroPat v2

Das Leitsalz wird mit Essigester aus dem Rückstand ausgefällt und durch Abfiltrieren zurückgewonnen.
The conducting salt is precipitated from the residue by means of ethyl acetate and is recovered by filtration.
EuroPat v2

Nach Beendigung der Wasserstoffaufnahme (Temperatur sinkt) erfolgt Abfiltrieren des Katalysators.
After completion of the hydrogen uptake (temperature drop), the catalyst is filtered off.
EuroPat v2

Dank ihrer Schweriöslichkeit fallen die Tetrafluorborate aus und können durch Abfiltrieren isoliert werden.
On account of their reluctant solubility, the tetrafluoroborates precipitate and may be isolated by filtration.
EuroPat v2

Nach Abfiltrieren des Ionenaustauschers wird durch Zugabe von Benzin das Reaktionsprodukt langsam ausgefällt.
After filtering off the ion exchanger, the reaction product was slowly precipitated by adding gasoline.
EuroPat v2

Der abgesetzte Schlamm läßt sich aufschütteln oder abfiltrieren.
The settled sludge can be shaken up or filtered off.
EuroPat v2

Nach Abfiltrieren des Trocknungsmittels wurde das Filtrat eingedampft.
The drying agent was filtered off and then the filtrate was evaporated.
EuroPat v2

Nach Abfiltrieren des Katalysators wird eingedampft und zwischen Methylenchlorid und gesättigter Natriumbicarbonatlösung verteilt.
After filtering off of the catalyst, it is evaporated and is dispersed among methylene chloride and saturated sodium bicarbonate.
EuroPat v2

Abfiltrieren und trocknen ergibt 3,7 g des im Beispiel 4 beschriebenen cyanhaltigen Farbstoffs.
The product is filtered off and dried to give 3.7 g of the cyano-containing dye described in Example 4.
EuroPat v2

Nach Abfiltrieren des Katalysators wird das Lösungsmittel abgezogen.
After filtering off the catalyst, the solvent was stripped off.
EuroPat v2

Nach dem Abfiltrieren des Salzes wird das Filtrat im Vakuum zur Trockne eingeengt.
The salt is removed by filtration and the filtrate is concentrated to dryness under vacuum.
EuroPat v2

Nach Abfiltrieren des Natriumsulfats wird das Filtrat eingeengt.
After filtering off the sodium sulphate the filtrate is concentrated.
EuroPat v2

Nach Trocknen mit Magnesiumsulfat und Abfiltrieren wird das Lösemittel verdampft.
After drying with magnesium sulfate and filtration, the solvent is evaporated.
EuroPat v2

Nach Abfiltrieren wird das Trockenmittel mit Ether/Methanol 1:1 nachgewaschen.
After filtration, the drying agent is rinsed with ether/methanol 1:1.
EuroPat v2