Translation of "Abfilmen" in English

Die Bildrate ist beim Abfilmen von Videos oder anderen Mediaformaten wichtig.
The frame rate is important for recording videos and other media.
ParaCrawl v7.1

Beim Abfilmen von Standard-Softwareapplikationen verändert sich das Bild nicht so stark.
When recording standard software programs, the picture does not change that much.
ParaCrawl v7.1

Kann man Schmalfilme mit einem Flachbettscanner selbst digitalisieren oder von der Leinwand Abfilmen?
Can I digitize substandard films with a flatbed scanner or film them from a screen?
ParaCrawl v7.1

Beim Abfilmen kommt noch der Winkel und der Abstand zwischen Camcorder und Leinwand erschwerend hinzu.
At the filming from a screen additionally the angle and the distance between the camcorder and the screen make problems.
ParaCrawl v7.1

Die Bemühungen diverser Firmen, durch das wiederholte Abfilmen und Streamen des irdischen Straßennetzes – wahlweise vermischt auch mit historischen Aufnahmen, also mit einer gewissen „Tiefenzeit“ –, alle Straßenansichten „demokratisch“ zugänglich zu machen, kranken wie viele Bildwelten im Netz an deren Ungestaltetheit.
The efforts of various companies to make all street views ‘democratically’ accessible by repeated filming and streaming of the earth’s street networks – optionally mixed with historical photos, i.e., adding a certain ‘deep time’ – suffer, like many pictorial worlds in the Internet, from the fact that they are not designed.
ParaCrawl v7.1

Da aber beispielsweise in Personenbeförderungsmittel wie Flugzeugen hauptsächlich tieffrequente Störgeräusche - beispielsweise in einem Frequenzbereich von ca. 50 bis 600 Hertz - auftreten, kann die Kombination von Störsignal SG bzw. Rauschen SG mit einer aktiven Lärm- bzw. Störgeräuschreduktionstechnologie zu einer Verbesserung in der Abspielqualität der Dateninhalte DI z.B. im Flugzeug sowie zu einem erweiterten Schutz der Dateninhalte DI (z.B. vor unberechtigtem Kopieren, Abfilmen, etc.) genutzt werden.
Since however for example in means of passenger transport such as aircraft, low-frequency interference noises—for example in a frequency range of approximately 50 to 600 Hz—arise, the combination of interference signal SG or noise SG with an active noise or interference noise reduction technology can be used to improve the playback quality of the data content DI e.g. in an aircraft as well as for a further protection of the data content DI (e.g. from unauthorized copying, filming, etc.).
EuroPat v2

Durch das vorgenannte Abfilmen des durch das Flurförderzeug 2 bewegten Objekts 1 erzeugt jede der Tiefenbildkameras 3, 4 eine Sequenz von Einzelbildern in einer nativen Auflösung dieser Tiefenbildkameras 3, 4 (erste Auflösung).
By virtue of the above-cited filming of the object 1 that is being moved by the industrial truck 2 each of the depth image cameras 3, 4 generates a sequence of single images in an inherent resolution for these depth image cameras 3, 4 (first resolution).
EuroPat v2

Daher besteht die Möglichkeit - vor allem um die Auslastung der Ausgabeeinheit (z.B. Prozessor, Arbeitsspeicher) zu verringern, beim Abfilmen von Dateninhalten mit so genannter Screen Capture Software die Dateninhalte mit einer geringeren Bildauflösung und/oder mit einer geringeren Bildfrequenz aufzunehmen bzw. zu kopieren.
There is a possibility, primarily in order to reduce the utilization of the output unit (for example processor, RAM), of capturing or copying the data contents with a lower image resolution and/or with a lower image frequency when filming data contents using screen capture software.
EuroPat v2

Es muss daher ein geeigneter Schutz gegen ein widerrechtliches Abfilmen, Abfotografieren und/oder Kopieren - insbesondere gegen das so genannte Screen Capturing - durchgeführt werden.
Suitable protection against illegal filming, photographing and/or copying, in particular against screen capturing, should therefore be implemented.
EuroPat v2

Wenn Du Werkzeuge zum Abfilmen der Bildschirms hast, die in MOULa funktionieren, und Du daran interessiert bist die Veranstaltung zu filmen, solltest Du Jamie in den MOUL Foren kontaktieren für weitere Details.
If you have screen capture tools that work in MOULa and you are interested in filming the event, you should contact Jamie at the MOUL forums for more details.
CCAligned v1

Die gehörnten Fahrzeuge sind in den Metropolen das Desiderat von Carspotter, den Regisseuren des Car Porns, die sich auf das Abfotografieren und Abfilmen exotischer Karossen spezialisiert haben und damit Ã1?4ber Blogs und Instagram Reichweite erlangen und so Geld verdienen.
Lustful vehicles are the object of desire of car spotters in the metropolises, the directors of car porns who have specialized in photographing and filming exotic custom bodies and who earn money by reaching their public through blogs and Instagram.
ParaCrawl v7.1

Die Ausdrucke dürfen in keiner Form weder von Ihnen noch von Dritten digitalisiert werden z.B. durch Abfotografieren, Abfilmen oder Scannen.
Printouts may in no way be digitised neither by you nor by others, e.g., by taking pictures, filming or scanning.
ParaCrawl v7.1

Indem die Künstler die Sequenzen über eine gespiegelte Projektion abfilmen und die Brüche teils sichtbar bleiben, fügen sie den Szenen eine weitere Ebene der Irritation hinzu.
By filming and editing the sequences through a mirrored projection, they add a further level of confusion to the scenes.
ParaCrawl v7.1

Diese Arbeit macht aus Vertovs berühmtem Stummfilm aus dem Jahr 1929, in dem er einen Tag im Leben der Sowjet Union dokumentiert, einem Dokumentarfilm über das Abfilmen des Dokumentarfilms und integriert dabei das Publikum beim Anschauen des Films.
The idea is Vertov's famous silent film from 1929, in which he took a day in the life of the Soviet Union, made a documentary of the filming of the documentary and integrated the audience watching the film.
ParaCrawl v7.1

Quer über den großen Teich nach Europa und wieder zurück auf amerikanische Matrazen: dieser Pornoschinken zeugt von einer Ära, in der noch großer Aufwand für das Abfilmen von Geschlechtsteilen betrieben wurde.
Across the 'great pond' to Europe and back onto American matresses: This porn-flick is witness to an aera where no amount of trouble was too much to film genitalia in action.
ParaCrawl v7.1

Die Haltung der Filmemacher zu ihren Sujets rangierte als entscheidendes Kriterium, deutlicher denn je wurde, dass das bloße Abfilmen der Welt zwar Bilder, aber noch keine Filme erzeugt.
The attitude of the filmmakers towards their subjects was a deciding factor; it became clearer than ever that merely filming the world might produce pictures but these are far from constituting a film.
ParaCrawl v7.1

Was im Titel als "Übertragung" (oder versuchte Übertragung) bezeichnet wird, entsteht erst aus der Begegnung des subjektiv konnotierten Zeichnens mit dem (re)animierenden Abfilmen und Sequenzieren.
What is designated in the title as "transmission" (or transmission attempt) only comes into existence via the encounter of the subjectively connoted act of drawing with the (re)animating filming and sequencing.
ParaCrawl v7.1

Egal ob Imagefilm, Corporate TV, Web-TV, PR-Film, web 2.0: Man kann nicht immer nur Produkte und Gebäude abfilmen.
No matter whether in film, corporate TV, PR movie or Web 2.0, sometimes it’s not enough to film products, houses or real estate.
ParaCrawl v7.1

Wir wollten nicht die typischen Mauerspechte abfilmen, sondern haben das Thema unter dem Titel „My Wall“ erweitert auf eher persönlich orientierte Aspekte und die Frage: Was hat Mauer mit meinem Leben zu tun?
We didn’t want to film typical Wall tales, but expanded the theme under the title “My Wall” to include personal aspects and the question: what roles do “walls” play in my life?
ParaCrawl v7.1

Welche Verbindung diese Bildsprache aber mit der im Film gesprochenen Sprache eingeht, ist eine für jeden Film neu herauszubildende Balance, ein Experiment.Die Bemühungen diverser Firmen, durch das wiederholte Abfilmen und Streamen des irdischen Straßennetzes – wahlweise vermischt auch mit historischen Aufnahmen, also mit einer gewissen "Tiefenzeit" –, alle Straßenansichten "demokratisch" zugänglich zu machen, kranken wie viele Bildwelten im Netz an deren Ungestaltetheit.
But the connection that this pictorial language enters into with the language spoken in the film is a balance that must be found anew, an experiment, in each film.The efforts of various companies to make all street views 'democratically' accessible by repeated filming and streaming of the earth's street networks – optionally mixed with historical photos, i.e., adding a certain 'deep time' – suffer, like many pictorial worlds in the Internet, from the fact that they are not designed.
ParaCrawl v7.1