Translation of "Abfertigungsbereich" in English

Genießen Sie das Boarding direkt von unserer geräumigen Lounge im Abfertigungsbereich A aus.
Enjoy direct boarding straight from our spacious lounge in the Concourse A Lounges.
ParaCrawl v7.1

Doch noch ist die Kassenzone in vielen Filialen und Märkten ein eher unpersönlicher Abfertigungsbereich.
Yet the checkout zone is still more of an impersonal handling zone in many stores and markets.
ParaCrawl v7.1

Ich befürworte darüber hinaus die Bestimmung bezüglich der Pflicht, die Fluggäste durch eine Bekanntmachung, die in deutlich lesbarer Schrift im Abfertigungsbereich anzubringen ist, über ihre Rechte zu informieren, wobei Personen mit Sehbehinderungen oder Blinden unter Nutzung geeigneter Mittel eine besondere und ausdrücklichere Aufmerksamkeit zuteil werden muss, als dies in der Informationsverordnung festgelegt ist.
I also welcome the provision concerning the obligation to inform passengers concerning their rights, by means of a notice in easily legible characters displayed in the check-in area, giving special attention – more explicit than that laid down in the regulation – to providing information, by appropriate means, for blind or partially sighted persons.
Europarl v8

Die für die Abfertigung der Fluggäste verantwortliche juristische Person stellt sicher, dass ein deutlich lesbarer Hinweis mit folgendem Wortlaut für die Fluggäste deutlich sichtbar im Abfertigungsbereich angebracht ist: „Falls Ihnen die Beförderung verweigert wird oder falls Ihr Flug annulliert wird oder sich um mindestens zwei Stunden verspätet, sollten Sie am Abfertigungsschalter oder am Flugsteig schriftliche Auskunft über ihre Rechte, insbesondere in Bezug auf Ausgleichs- und Betreuungsleistungen, verlangen.“
The legal entity responsible for check-in of passengers shall ensure that a clearly legible notice containing the following text is displayed at the check-in area in a manner clearly visible to passenger: “If you are denied boarding or if your flight is cancelled or delayed for at least two hours, ask at the check-in counter or boarding gate for the text stating your rights, particularly with regard to compensation and assistance”.
TildeMODEL v2018

Den Abfertigungsbereich der Fluggesellschaft "Germania" (ST) finden Sie im Terminal 1 Abflug C (Ebene 04).
The departure check-in area of "Germania" (Iata-Code: ST) is located in Terminal 1 Departure C (level 04).
CCAligned v1

Den Abfertigungsbereich der Fluggesellschaft "Iberia" (IB) finden Sie im Terminal 1 Abflug D (Ebene 04).
The departure check-in area of "Iberia" (Iata-Code: IB) is located in Terminal 1 Departure D (level 04).
CCAligned v1

In Köln-Bonn sind nun zentrale Flughafendatenbank, Information Broker, Ressourcen-Management, Gepäckentladungsmanagement, Flugberichte und die Disposition der Schleppfahrzeuge für den Abfertigungsbereich des Flughafens in einer zentralen Datendrehscheibe integriert.
The central airport database, the Information Broker, resource management, luggage unloading management, flight reports and planning of the tugs for ground handling at the airport are now integrated in a central data hub at Cologne-Bonn.
ParaCrawl v7.1

Emirates Skywards Gold- und Platinum-Mitglieder, die auf flydubai reisen und vom Emirates Terminal 3, Dubai International, abfliegen, können den kostenlosen Zugang zur Emirates Lounge im Abfertigungsbereich B und C genießen.
Emirates Skywards Gold and Platinum members travelling on flydubai and departing from Emirates Terminal 3, Dubai International, can enjoy complimentary Emirates Lounge access in Concourse B and C.
ParaCrawl v7.1

Die Marhaba Lounge im Abfertigungsbereich B befindet sich in der Nähe des Flugsteigs B23 im Emirates Terminal 3 und ist über einen eigenen Aufzug erreichbar.
The Concourse B marhaba lounge is located close to boarding gate B23 at Emirates Terminal 3 and can be accessed via a dedicated elevator.
ParaCrawl v7.1

Den Abfertigungsbereich der Fluggesellschaft "TAROM" (RO) finden Sie im Terminal 1 Abflug D (Ebene 04).
The departure check-in area of "TAROM" (Iata-Code: RO) is located in Terminal 1 Departure D (level 04).
CCAligned v1

Den Abfertigungsbereich der Fluggesellschaft "Royal Jordanian" (RJ) finden Sie im Terminal 1 Abflug B (Ebene 04).
The departure check-in area of "Royal Jordanian" (Iata-Code: RJ) is located in Terminal 1 Departure B (level 04).
CCAligned v1

Den Abfertigungsbereich der Fluggesellschaft "Air France" (AF) finden Sie im Terminal 1 Abflug D (Ebene 04).
The departure check-in area of "Air France" (IATA code: AF) is located in Terminal 1 Departure D (level 04).
CCAligned v1

Den Abfertigungsbereich der Fluggesellschaft "Turkish Airlines" (TK) finden Sie im Terminal 2 Ankunft (Ebene 03).
The departure check-in area of "Turkish Airlines" (Iata-Code: TK) is located in Terminal 2 Arrival (level 03, estimated from 02/06-03/08/12.:Ebene 04).
CCAligned v1

Den Abfertigungsbereich der Fluggesellschaft "QATAR AIRWAYS" (QR) finden Sie im Terminal 2 Abflug (Ebene 04).
The departure check-in area of "Qatar Airways" (Iata-Code: QR) is located in Terminal 1 Departure B (level 04).
CCAligned v1

Die ganze Familie fühlt sich im The Daily DXB wohl, einer Sammlung von fünf verschiedenen Food Stalls im Abfertigungsbereich B, wo sie eine gastronomische Weltreise von Hongkong nach Italien und in die USA unternehmen.
And to make sure the whole family is satisfied, head to The Daily DXB – a collection of five different food stalls on Concourse B that take you on a global tour from Hong Kong to Italy and the USA.
ParaCrawl v7.1

Es sollte so platziert werden, dass dem Kontrollpersonal der unmittelbare Zugang zum Abfertigungsbereich für ein- und ausfahrende Lkw möglich ist.
Its location should be chosen to ensure that control personnel have direct access to the check-in/check-out area for arriving and departing trucks.
ParaCrawl v7.1

Dazu kommt die Fischerei, der Jachthafen und die Kais, wie der Kai Alfonso XII als Abfertigungsbereich für Kreuzschiffe.
Additional activities include fishing, a marina for pleasure boats and quays such as the Muelle Alfonso XII used as a mooring terminal for cruisers.
ParaCrawl v7.1

Der Abfertigungsbereich für ein- und ausfahrende Lkw soll einer permanenten Videoüberwachung mit ausreichend hoher Auflösung unterzogen werden, um eine eindeutige Wiedererkennung von Personen und Fahrzeugen zu gewährleisten.
The check-in/check-out area for arriving or departing trucks should be subject to permanent CCTV surveillance offering suitable high-resolution images in order to ensure the unambiguous subsequent identification of individuals and vehicles.
ParaCrawl v7.1

Der neue Abfertigungsbereich für Kreuzschiffe befindet sich im Außenbereich des Jachthafens neben dem neuen Gebäude für den Regattaverein.
The new Terminal for Cruisers is located on the outside of the Marina, next to the new Regatta Club building.
ParaCrawl v7.1

Zentrale Flughafendatenbank, Information Broker, Ressourcen-Management, Gepäckentladungsmanagement, Flugberichte und sogar die Disposition der Schleppfahrzeuge für den Abfertigungsbereich des Flughafens sind nun in einer zentralen Datendrehscheibe integriert.
The central airport database, the Information Broker, resource management, luggage unloading management, flight reports and even planning of the tugs for ground handling at the airport are now integrated in a central data hub.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie einen Drink, entspannen Sie sich und lassen Sie sich in unserer Zigarrenbar in den Lounges im Abfertigungsbereich A inspirieren, oder nehmen Sie sich einen Moment Zeit für sich selbst in unseren speziellen Ruhezonen.
Enjoy a drink, relax and be inspired in our Cigar Bar in the Concourse A Lounges, or take a moment to yourself in our dedicated quiet areas.
ParaCrawl v7.1