Translation of "Abfallvolumen" in English

Das Abfallvolumen ist dauerhaft rascher gewachsen als das BIP.
Waste volumes have persistently grown faster than GDP.
TildeMODEL v2018

Das Abfallvolumen wird weiter zunehmen, wenn keine Abhilfemaßnahmen getroffen werden.
Waste volumes are predicted to continue rising unless remedial action is taken.
TildeMODEL v2018

Das Abfallvolumen betrug rund 35 m³ einschließlich Verpackungen.
The volume of the waste was approximately 35 cubic metres, packages included.
TildeMODEL v2018

Sind Sie bereit Ihr Abfallvolumen zu lösen?
Ready to start the journey that will solve your waste volume?
CCAligned v1

Das Abfallvolumen lag mit 39.735 Tonnen ebenfalls deutlich niedriger als in den Vorjahren.
At 39,735 tonnes, the volume of waste was also much smaller than in previous years.
ParaCrawl v7.1

Das Abfallvolumen reduziert sich bis zu 50%.
The volume of the waste will be reduced up to 50%.
ParaCrawl v7.1

Es wird kein zusätzliches Abfallvolumen hinzugefügt, wie bei Adsorbentien.
No additional waste material volume is added as with adsorbents
CCAligned v1

So wird das Abfallvolumen deutlich – um bis zu 90 % - reduziert.
In this way waste volume is significantly reduced by up to 90%.
ParaCrawl v7.1

Durch die Aufbereitung und Wiederverwendung werden Rohstoffe eingespart und Abfallvolumen verringert.
Processing and reuse saves raw materials and reduces waste volumes.
ParaCrawl v7.1

So ist das Abfallvolumen durch veränderte Konsumgewohnheiten deutlich gestiegen.
Consumption patterns have resulted in an increase in the amount of waste generated.
ParaCrawl v7.1

Das zu entsorgende Abfallvolumen ist bei GEH® geringer.
The waste volumes are lower when GEH ® is used.
ParaCrawl v7.1

Wir kompaktieren Abfaelle wie Plastikflaschen und Dosen um Abfallvolumen zu reduzieren.
We compact waste as plastic bottles and cans to minimise the waste volume sent for landfill.
ParaCrawl v7.1

Das jährlich anfallende Abfallvolumen beträgt hier rund 300 m³, was etwa 1 000 Gebinden entspricht.
The annual volume of waste produced is about 300 cubic metres, which corresponds to about 1 000 packages.
TildeMODEL v2018

Bei dieser Berechnung wird den in Südafrika häufig vorkommenden Stromversorgungsengpässen und dem Abfallvolumen Rechnung getragen.
This calculation takes into account electricity shortages which are frequent in South Africa and volumes of waste.
DGT v2019

In den USA beläuft sich das heute gespei­cherte Abfallvolumen auf ca. 350 000 m3,
To date, storage in solid form seems to be the only technique offering an appre­ciable reduction in volume and an increase in safety.
EUbookshop v2

Das anfallende Abfallvolumen ist nur in geringem Umfang bekannt, da zuverlässige Erhebungen oder Schätzinstrumente fehlen.
Little is known about the volumes of waste produced, because there are no surveys or reliable estimation tools.
EUbookshop v2

Dadurch kann ein Produkt bereit gestellt werden, das nur ein geringes Abfallvolumen mit sich bringt.
A product can thereby be provided which brings with it only a small amount of waste.
EuroPat v2

Die Natursteine ??sind der größte Abfallvolumen, wiederum sind die meisten Anwendungen.
The ornamental rocks are the largest volume of waste produced, in turn are most applications have.
CCAligned v1

Im Vergleich zur herkömmlichen Müllpresse reduziert vacompact nicht nur das Abfallvolumen um bis zu 50%.
Compared to conventional trash compactors the waste packer vacompact does not only reduce the waste volume by up to 50%.
CCAligned v1

Vom gesamten Abfallvolumen sind 90% schwach- und mittelaktive sowie 10 % hochaktive Abfälle.
Of the total volume of waste, 90% is low and intermediate level waste and 10% consists of high-level waste.
ParaCrawl v7.1

Dadurch erhöht sich das Abfallvolumen, z.B. durch Verpackungsmüll, Batterien und ausgediente Geräte.
This increases waste volume, such as discarded packaging and batteries and disused devices.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung des EU-Abfallrechts in Kampanien erfordert sehr große Anstrengungen, um das Abfallvolumen zu verringern und den Schwerpunkt auf Abfallvermeidung, Verringerung der Abfallmengen, Wiederverwendung und Recycling zu verlagern.
Compliance with EU law on waste in Campania calls for very energetic efforts to cut the volume of waste and tip the balance towards waste prevention, reduction, re-use and recycling.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass das Abfallvolumen verringert und der Schwerpunkt auf Abfallvermeidung, Verringerung der Abfallmengen, Wiederverwendung und Recycling verlagert wird.
It is important to reduce the volume of waste and tip the balance towards waste prevention, reduction, re-use and recycling.
Europarl v8

Es ist dringend erforderlich, Anstrengungen zu unternehmen, um das Abfallvolumen zu verringern und den Schwerpunkt auf Abfallvermeidung, Verringerung der Abfallmengen, Wiederverwendung und Recycling zu verlagern, indem adäquate Infrastrukturen geschaffen werden.
There is an urgent need to make an effort to reduce the volume of waste and tip the balance towards the prevention, reduction, re-use and recycling of waste by providing adequate infrastructures.
Europarl v8

Ich bin außerdem der Ansicht, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass die Einhaltung des EU-Abfallrechts in Kampanien und anderen Regionen Europas große Anstrengungen erfordert, um das Abfallvolumen zu verringern und den Schwerpunkt auf Abfallvermeidung, Verringerung der Abfallmengen, Wiederverwendung und Recycling zu verlagern, indem adäquate Infrastrukturen geschaffen werden, und dass mehr Gewicht auf die Verwertung von organischen Abfällen, gerade in dieser weitgehend landwirtschaftlich geprägten Region, gelegt werden muss.
I also believe it essential that fulfilling EU waste legislation in Campania and in other regions of Europe demands a major effort to reduce the volume of waste and tip the balance towards the prevention, reduction, re-use and recycling of waste by providing adequate infrastructure, and that greater emphasis must be placed on the recycling of organic waste, particularly in this markedly agricultural region.
Europarl v8

Der Campingplatz muss über die Möglichkeit verfügen, Daten über den Verbrauch von Chemikalien (in kg und/oder l mit der Angabe, ob es sich um Konzentrate handelt) und das angefallene Abfallvolumen (in l und/oder kg unsortierten Abfalls) zu erheben und zu kontrollieren.
The campsite shall have procedures for collecting and monitoring data on consumption of chemicals expressed in kg and/or litres specifying if the product is concentrated or not and the quantity of waste produced (litres and/or kg of unsorted waste).
DGT v2019