Translation of "Abfallvolumen" in English
Das
Abfallvolumen
ist
dauerhaft
rascher
gewachsen
als
das
BIP.
Waste
volumes
have
persistently
grown
faster
than
GDP.
TildeMODEL v2018
Das
Abfallvolumen
wird
weiter
zunehmen,
wenn
keine
Abhilfemaßnahmen
getroffen
werden.
Waste
volumes
are
predicted
to
continue
rising
unless
remedial
action
is
taken.
TildeMODEL v2018
Das
Abfallvolumen
betrug
rund
35
m³
einschließlich
Verpackungen.
The
volume
of
the
waste
was
approximately
35
cubic
metres,
packages
included.
TildeMODEL v2018
Sind
Sie
bereit
Ihr
Abfallvolumen
zu
lösen?
Ready
to
start
the
journey
that
will
solve
your
waste
volume?
CCAligned v1
Das
Abfallvolumen
lag
mit
39.735
Tonnen
ebenfalls
deutlich
niedriger
als
in
den
Vorjahren.
At
39,735
tonnes,
the
volume
of
waste
was
also
much
smaller
than
in
previous
years.
ParaCrawl v7.1
Das
Abfallvolumen
reduziert
sich
bis
zu
50%.
The
volume
of
the
waste
will
be
reduced
up
to
50%.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
kein
zusätzliches
Abfallvolumen
hinzugefügt,
wie
bei
Adsorbentien.
No
additional
waste
material
volume
is
added
as
with
adsorbents
CCAligned v1
So
wird
das
Abfallvolumen
deutlich
–
um
bis
zu
90
%
-
reduziert.
In
this
way
waste
volume
is
significantly
reduced
by
up
to
90%.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Aufbereitung
und
Wiederverwendung
werden
Rohstoffe
eingespart
und
Abfallvolumen
verringert.
Processing
and
reuse
saves
raw
materials
and
reduces
waste
volumes.
ParaCrawl v7.1
So
ist
das
Abfallvolumen
durch
veränderte
Konsumgewohnheiten
deutlich
gestiegen.
Consumption
patterns
have
resulted
in
an
increase
in
the
amount
of
waste
generated.
ParaCrawl v7.1
Das
zu
entsorgende
Abfallvolumen
ist
bei
GEH®
geringer.
The
waste
volumes
are
lower
when
GEH
®
is
used.
ParaCrawl v7.1
Wir
kompaktieren
Abfaelle
wie
Plastikflaschen
und
Dosen
um
Abfallvolumen
zu
reduzieren.
We
compact
waste
as
plastic
bottles
and
cans
to
minimise
the
waste
volume
sent
for
landfill.
ParaCrawl v7.1
Das
jährlich
anfallende
Abfallvolumen
beträgt
hier
rund
300
m³,
was
etwa
1
000
Gebinden
entspricht.
The
annual
volume
of
waste
produced
is
about
300
cubic
metres,
which
corresponds
to
about
1
000
packages.
TildeMODEL v2018
Bei
dieser
Berechnung
wird
den
in
Südafrika
häufig
vorkommenden
Stromversorgungsengpässen
und
dem
Abfallvolumen
Rechnung
getragen.
This
calculation
takes
into
account
electricity
shortages
which
are
frequent
in
South
Africa
and
volumes
of
waste.
DGT v2019
In
den
USA
beläuft
sich
das
heute
gespeicherte
Abfallvolumen
auf
ca.
350
000
m3,
To
date,
storage
in
solid
form
seems
to
be
the
only
technique
offering
an
appreciable
reduction
in
volume
and
an
increase
in
safety.
EUbookshop v2
Das
anfallende
Abfallvolumen
ist
nur
in
geringem
Umfang
bekannt,
da
zuverlässige
Erhebungen
oder
Schätzinstrumente
fehlen.
Little
is
known
about
the
volumes
of
waste
produced,
because
there
are
no
surveys
or
reliable
estimation
tools.
EUbookshop v2
Dadurch
kann
ein
Produkt
bereit
gestellt
werden,
das
nur
ein
geringes
Abfallvolumen
mit
sich
bringt.
A
product
can
thereby
be
provided
which
brings
with
it
only
a
small
amount
of
waste.
EuroPat v2
Die
Natursteine
??sind
der
größte
Abfallvolumen,
wiederum
sind
die
meisten
Anwendungen.
The
ornamental
rocks
are
the
largest
volume
of
waste
produced,
in
turn
are
most
applications
have.
CCAligned v1
Im
Vergleich
zur
herkömmlichen
Müllpresse
reduziert
vacompact
nicht
nur
das
Abfallvolumen
um
bis
zu
50%.
Compared
to
conventional
trash
compactors
the
waste
packer
vacompact
does
not
only
reduce
the
waste
volume
by
up
to
50%.
CCAligned v1
Vom
gesamten
Abfallvolumen
sind
90%
schwach-
und
mittelaktive
sowie
10
%
hochaktive
Abfälle.
Of
the
total
volume
of
waste,
90%
is
low
and
intermediate
level
waste
and
10%
consists
of
high-level
waste.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
erhöht
sich
das
Abfallvolumen,
z.B.
durch
Verpackungsmüll,
Batterien
und
ausgediente
Geräte.
This
increases
waste
volume,
such
as
discarded
packaging
and
batteries
and
disused
devices.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
des
EU-Abfallrechts
in
Kampanien
erfordert
sehr
große
Anstrengungen,
um
das
Abfallvolumen
zu
verringern
und
den
Schwerpunkt
auf
Abfallvermeidung,
Verringerung
der
Abfallmengen,
Wiederverwendung
und
Recycling
zu
verlagern.
Compliance
with
EU
law
on
waste
in
Campania
calls
for
very
energetic
efforts
to
cut
the
volume
of
waste
and
tip
the
balance
towards
waste
prevention,
reduction,
re-use
and
recycling.
Europarl v8
Es
ist
wichtig,
dass
das
Abfallvolumen
verringert
und
der
Schwerpunkt
auf
Abfallvermeidung,
Verringerung
der
Abfallmengen,
Wiederverwendung
und
Recycling
verlagert
wird.
It
is
important
to
reduce
the
volume
of
waste
and
tip
the
balance
towards
waste
prevention,
reduction,
re-use
and
recycling.
Europarl v8
Es
ist
dringend
erforderlich,
Anstrengungen
zu
unternehmen,
um
das
Abfallvolumen
zu
verringern
und
den
Schwerpunkt
auf
Abfallvermeidung,
Verringerung
der
Abfallmengen,
Wiederverwendung
und
Recycling
zu
verlagern,
indem
adäquate
Infrastrukturen
geschaffen
werden.
There
is
an
urgent
need
to
make
an
effort
to
reduce
the
volume
of
waste
and
tip
the
balance
towards
the
prevention,
reduction,
re-use
and
recycling
of
waste
by
providing
adequate
infrastructures.
Europarl v8
Ich
bin
außerdem
der
Ansicht,
dass
es
von
entscheidender
Bedeutung
ist,
dass
die
Einhaltung
des
EU-Abfallrechts
in
Kampanien
und
anderen
Regionen
Europas
große
Anstrengungen
erfordert,
um
das
Abfallvolumen
zu
verringern
und
den
Schwerpunkt
auf
Abfallvermeidung,
Verringerung
der
Abfallmengen,
Wiederverwendung
und
Recycling
zu
verlagern,
indem
adäquate
Infrastrukturen
geschaffen
werden,
und
dass
mehr
Gewicht
auf
die
Verwertung
von
organischen
Abfällen,
gerade
in
dieser
weitgehend
landwirtschaftlich
geprägten
Region,
gelegt
werden
muss.
I
also
believe
it
essential
that
fulfilling
EU
waste
legislation
in
Campania
and
in
other
regions
of
Europe
demands
a
major
effort
to
reduce
the
volume
of
waste
and
tip
the
balance
towards
the
prevention,
reduction,
re-use
and
recycling
of
waste
by
providing
adequate
infrastructure,
and
that
greater
emphasis
must
be
placed
on
the
recycling
of
organic
waste,
particularly
in
this
markedly
agricultural
region.
Europarl v8
Der
Campingplatz
muss
über
die
Möglichkeit
verfügen,
Daten
über
den
Verbrauch
von
Chemikalien
(in
kg
und/oder
l
mit
der
Angabe,
ob
es
sich
um
Konzentrate
handelt)
und
das
angefallene
Abfallvolumen
(in
l
und/oder
kg
unsortierten
Abfalls)
zu
erheben
und
zu
kontrollieren.
The
campsite
shall
have
procedures
for
collecting
and
monitoring
data
on
consumption
of
chemicals
expressed
in
kg
and/or
litres
specifying
if
the
product
is
concentrated
or
not
and
the
quantity
of
waste
produced
(litres
and/or
kg
of
unsorted
waste).
DGT v2019