Translation of "Abenteuergeist" in English
Du
solltest
stolz
auf
Dich
sein,
dich
vom
Abenteuergeist
mitreissen
zu
lassen.
You
should
be
proud
of
yourself
for
embracing
an
adventurous
spirit.
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
wo
ist
dein
Abenteuergeist?
Where's
your
sense
of
adventure?
OpenSubtitles v2018
Alles
was
Sie
brauchen
ist
ein
wenig
Abenteuergeist,
Ausrüstung
und
Basiskenntniss.
All
you
need
is
a
bit
of
adventurous
spirit,
equipment
and
basic
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Der
Abenteuergeist
der
Anfangsjahre
entwickelte
sich
zu
motorsportlichem
Ehrgeiz
auf
hohem
Niveau.
The
adventurous
spirit
of
the
early
years
changed
into
ambition
for
rally
competition
at
a
high
level.
CCAligned v1
Er
ist
nett
und
hat
einen
Abenteuergeist.
He’s
nice
and
has
an
adventure
spirit.
ParaCrawl v7.1
Working
Holidays
in
Neuseeland
sind
ideal
für
junge
Menschen
mit
Abenteuergeist.
Working
holidays
in
New
Zealand
are
ideally
suited
to
young
people
with
the
spirit
of
adventure.
ParaCrawl v7.1
Der
mehrfache
Preisträger
Raaf
Hekkema
ist
voller
Abenteuergeist.
Multiple
prizewinner
Raaf
Hekkema
has
an
adventurous
spirit.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
keinen
Abenteuergeist
mehr.
We
lost
the
spirit
of
adventurism!
OpenSubtitles v2018
Ihr
Vater,
Luigi,
baute
mich
mit
seinem
Abenteuergeist
und
unter
vielen
Opfern
auf.
I
was
built
by
their
father,
Luigi,
with
his
spirit
of
adventure
and
many
sacrifices.
CCAligned v1
Wir
lieben
Ihren
Abenteuergeist,
Ihre
Liebe
zur
Natur
sowie
die
Ihres
vierbeinigen
Freundes!
We
love
your
spirit
of
adventure,
your
love
for
nature
as
well
as
that
for
your
four-legged
friend!
ParaCrawl v7.1
Diese
ikonische
Edition
soll
den
Abenteuergeist
und
den
Glamour
dieser
führenden
britischen
Marken
einfangen.
This
iconic
edition
aims
to
capture
the
spirit
of
adventure
and
the
glamor
associated
with
these
leading
British
brands.
ParaCrawl v7.1
Dein
Bike
(aber
Du
kannst
es
auch
vor
Ort
mieten)
und
viel
Abenteuergeist!
Your
bike
(you
can
also
rent
one
locally)
and
all
your
spirit
of
adventure!
ParaCrawl v7.1
Ein
Bike
(aber
Du
kannst
es
auch
vor
Ort
mieten)
und
viel
Abenteuergeist!
Your
bike
(you
can
also
rent
one
locally)
and
all
your
spirit
of
adventure!
ParaCrawl v7.1
Zum
Abenteuergeist
gesellt
sich
Nachdenklichkeit,
zum
Treibenlassen
auf
Klangflächen
die
Lust
an
der
Vollendung.
The
spirit
of
adventure
joins
pensiveness,
floating
in
wide
expanses
of
sound
merges
with
the
joy
of
completion.
ParaCrawl v7.1
Dieses
aufgeweckte
Team
wird
mit
ihren
Erlebnissen
des
aktiven
Urlaubs
auch
in
Ihnen
den
Abenteuergeist
wecken.
This
interesting
team
will
use
their
own
experience
of
active
tourism
to
awaken
your
restless
spirit.
ParaCrawl v7.1
Faszinierende
Suchspiel
The
Stone
of
Destiny
hat
etwas
für
jeden
Abenteuergeist
auf
der
Suche
nach
Intrige.
Fascinating
hidden
object
game
The
Stone
of
Destiny
has
something
for
every
adventurous
spirit
in
search
of
intrigue.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
werden
im
21.
Jahrhundert
immaterielle
Werte
wie
Wissen
und
Information,
Kreativität
und
Abenteuergeist
der
Schlüssel
zur
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit
sein.
In
the
21st
century,
however,
intangible
elements
such
as
knowledge
and
information,
creativity
and
a
spirit
of
adventure
are
becoming
key
to
increasing
competitiveness.
Europarl v8
Heute
gibt
es
unzählige
Radwege
und
Märsche
und
sogar,
für
die
Abenteurer
und
besser
darauf
vorbereitet,
sind
die
wichtigsten
Kreuzungen
wie
auf
der
ganzen
Welt
Radfahren,
etwas,
das
nur
nicht
diejenigen,
die
eine
bessere
Vorbereitung
zu
vervollständigen,
Abenteuergeist
und
sind
bereit,
jede
Situation
zu
stellen,
die
auf
ihrem
Weg
entstehen
können.
Today
there
are
countless
cycling
routes
and
marches
and
even,
for
the
more
adventurous
and
better
prepared
are
the
major
crossings
such
as
cycling
around
the
world,
something
only
fail
to
complete
those
who
have
better
preparation,
adventurous
spirit
and
are
ready
to
face
any
situation
that
may
arise
in
their
path.
CCAligned v1
Fliegen
in
globus
ist
eine
andere
Art
zu
reisen,
in
der
Luft
schwebt,
Ruhe
und
Stille
und
das
Gefühl,
das
Gefühl
der
absoluten
Freiheit,
Ruhe
und
Abenteuergeist.
Flying
in
globus
is
a
different
way
to
travel,
is
floating
in
the
air,
calm
and
silence
and
feel
the
sense
of
absolute
freedom,
serenity
and
adventurous
spirit.
CCAligned v1
Wecken
Sie
Ihren
Abenteuergeist!
Awaken
the
adventurous
spirit
within!
CCAligned v1
Dieses
Design
wurde
durch
die
Fernsehhelden
der
1940er,
50er
und
60er
Jahre
inspiriert
und
verkörpert
den
Entdecker-
und
Abenteuergeist.
Inspired
by
the
screen
heroes
from
the
1940s,
50s,
and
60s,
this
design
epitomizes
the
spirit
of
exploration
and
adventure.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
wie
das
Neuland
zu
anderen
Zeiten
ist
auch
dieser
Bereich
geprägt
von
einem
Wechselspiel
zwischen
Gefahren
und
vielversprechenden
Aussichten
sowie
von
jenem
Abenteuergeist,
der
auch
andere
große
Zeiten
des
Umbruchs
kennzeichnete.
Like
the
new
frontiers
of
other
times,
this
one
too
is
full
of
the
interplay
of
danger
and
promise,
and
not
without
the
sense
of
adventure
which
marked
other
great
periods
of
change.
ParaCrawl v7.1
Die
Wanderung
zur
Lagoa
do
Vento
ist
eine
au?ergewöhnliche
Strecke,
vor
allem
für
diejenigen,
deren
Abenteuergeist
geweckt
ist
und
die
das
Beste
der
Insel
Madeira
erkunden
und
erobern
wollen.
The
Lagoa
do
Vento
is
a
different
walk
especially
for
those
who
want
to
unleash
their
spirit
of
adventure
and
explore
the
hidden
places
of
Madeira
Island!
ParaCrawl v7.1
Spüren
Sie
den
Abenteuergeist!
Feel
the
adventure
spirit!
ParaCrawl v7.1
Vorüber
100
Jahren
von
enthusiastischen
Bergsteigern
und
Kletterern
gegründet,
ist
der
Abenteuergeist
bis
heute
erhalten
geblieben.
Founded
over
100
years
ago
by
enthusiastic
mountaineers
and
climbers,
the
adventure
spirit
has
been
preserved
till
this
day.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
einen
köstlichen
Kaffee,
Kaffee-
Lounge
Abenteuergeist,
Gemeindebibliothek,
Weinkeller,
Unterkunft
in
einem
neu
errichteten
unkonventionell
gestaltete
Zimmer,
eine
großzügige
Terrasse,
Kinderspielplatz.
We
offer
a
delicious
coffee,
Coffee
Lounge
adventure
spirit,
parish
library,
wine
cellar,
accommodation
in
a
newly
constructed
unconventionally
designed
rooms,
a
spacious
terrace,
children's
playground.
ParaCrawl v7.1