Translation of "Abendstimmung" in English
Abendstimmung
-
so
schön
kann
Schnee
sein!
Evening
spirit
-
snow
can
be
this
beautiful.
CCAligned v1
Ich
liebe
die
Abendstimmung
hier
in
Nea
Kavala.
I
love
the
evening
mood
at
Nea
Kavala.
CCAligned v1
Danach
fuhren
wir
noch
einmal
auf
die
Hocheben
und
genossen
die
Abendstimmung.
After
reaching
the
high
plains
again
we
enjoyed
the
sunset.
ParaCrawl v7.1
Nach
knapp
zwei
Stunden
endete
die
Fahrt
in
einer
wunderschönen
Abendstimmung.
After
about
two
hours,
the
flight
ended
in
a
wonderful
summer's
evening
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Besonders
schön
war
die
Abendstimmung
auf
dem
verglasten
Balkon
hoch
über
der
Themse.
Particularly
nice
was
the
evening
mood
on
the
glassed
balcony
high
above
the
Thames.
ParaCrawl v7.1
Die
herrliche
Abendstimmung
wird
etwas
getrübt
durch
die
Reparatur
von
Milans
Mopped.
The
romantic
evening
ambience
is
slightly
clouded
by
the
reparation
of
Milans
bike.
ParaCrawl v7.1
Bis
in
die
Nacht
genießen
wir
die
Abendstimmung
vom
gegenüberliegenden
Hafen.
Until
the
night
we
enjoy
this
evening
mood.
ParaCrawl v7.1
In
der
Abendstimmung,
wenn
der
Rosengarten
in
tiefem
Orange
erstrahlt.
In
the
evening,
when
the
"Rose
Garden"
glows
in
a
surreal
orange.
ParaCrawl v7.1
Die
Abendstimmung
in
Athen
macht
Lust
auf
ein
Auslandssemester
in
Griechenland.
The
evening
mood
in
Athens
whets
one's
appetite
for
studying
a
semester
in
Greece.
ParaCrawl v7.1
Beim
Spaziergang
über
meine
Heimatinsel
habe
ich
versucht
die
Abendstimmung
einzufangen…
During
a
promenade
on
my
home
island
I
tried
to
capture
the
evening
atmosphere…
CCAligned v1
Die
Abendstimmung
auf
der
Terrasse
war
wieder
wunderschön...
The
sunset
was
beautiful
once
again...
CCAligned v1
Lassen
Sie
sich
ein
–
auf
die
Natur
und
ihre
Abendstimmung!
Let
yourself
be
pampered
by
nature
and
its
evening
mood!
CCAligned v1
Abendstimmung
am
"Fibwe
hide",
einer
Plattform
zur
Tierbeobachtung.
Sunset
at
the
"Fibwe
hide",
a
platform
for
game-watching.
ParaCrawl v7.1
Sangay
in
der
Abendstimmung
und
wir
befürchten
das
Schlimmste.
Impressive
Sangay
in
the
evening
mood,
but
we
are
fearing
the
worst
case...
ParaCrawl v7.1
Zumindest
in
der
Abendstimmung
wird
dieser
Name
dem
Wasserfall
gerecht.
At
least
in
the
Evening,
the
name
of
the
waterfall
is
just.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Abendstimmung
ueber
den
Rheinfall
zieht,
ist
das
beruhigend.
If
the
evening
reaches
the
rheinfall,
then
this
is
calming.
ParaCrawl v7.1
Worte
und
Bilder
können
diese
wunderschöne
Abendstimmung
am
Guadalhorce
kaum
beschreiben!
Words
and
photos
hardly
can
describe
this
wonderful
evening
mood
at
the
Guadalhorce!
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
aus
ihrer
Ferienwohnung
aus,
diese
herrliche
Abendstimmung...
Enjoy
out
of
their
apartments,
this
marvelous
evening
mood...
ParaCrawl v7.1
Die
Abendstimmung
in
Worte
zu
fassen,
ist
schier
unmöglich.
It
is
almost
impossible
to
describe
the
atmosphere
that
evening.
ParaCrawl v7.1
Abendstimmung
in
Borlänge
am
6.
November
2006,
gesehen
vom
Führerstand.
Sunset
over
Borlänge
on
6
November
2006,
seen
from
the
driver's
cab.
ParaCrawl v7.1
Die
Abendstimmung
wird
durch
eine
ansprechende
Halloween
Tischdekoration
in
Form
von
Gespenster
Kerzen
perfekt
unterstrichen.
The
evening
mood
is
perfectly
underlined
by
Halloween
candles,
because
they
create
a
cosy
horror
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Das
Riesenrad
steht,
bei
schönster
Abendstimmung,
bereit
für
die
Messe
in
Zug.
A
giant
wheel
against
the
evening
sky
in
Zug.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Tag,
diese
Abendstimmung,
beinahe
Windstille,
war
ein
ganz
großes
Geschenk.
This
day,
the
amazing
evening
light
with
almost
no
wind
in
the
air
were
a
huge
present.
ParaCrawl v7.1
Wir
genießen
eine
schöne
Abendstimmung.
We
enjoy
the
beautiful
evening
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Blitzwach
bis
in
die
Nacht,
sehnen
wir
uns
vielleicht
gleichzeitig
nach
einer
warmen
Abendstimmung.
We
remain
wide-awake
long
into
the
night,
perhaps
yearning
for
a
warm
evening
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Abendstimmung:
Der
Gipfel
des
Thamserku
(6.618m)
ragt
aus
den
Wolken.
Evening
Spirit:
The
peaks
of
Thamserku
(6.618m)
surrounded
by
late
clouds.
ParaCrawl v7.1