Translation of "Abdrückgewinde" in English

Mittels Abdrückgewinde kann der Zylinder schnell und einfach demontiert werden.
The cylinder can be removed quickly and easily by means of a pull-off thread.
ParaCrawl v7.1

Wenigstens eine der Bohrungen 16 im inneren Konusring 3 weist ein Abdrückgewinde 20 auf.
At least one of the bores 16 in the inner conical ring 3 has an ejector thread 20 .
EuroPat v2

Zur Demontage werden die Spannschrauben 5 aus den Bohrungen 16 mit Abdrückgewinde 20 entfernt.
For the disassembly, the clamping screws 5 are removed from the bores 16 with the ejector thread 20 .
EuroPat v2

Unterhalb des Gewindes 8 in dem über das dickwandige Ende der Konusfläche 6 radial hinausragenden Teil des Umfangsrandes 7 sind Abdrückgewinde 9 über den Umfang verteilt eingebracht, mit deren Hilfe ein verspannter Spannsatz wieder gelöst werden kann.
Below the thread 8, withdrawal threads 9 are formed which are distributed over the periphery in the part of the peripheral margin 7 projecting radially beyond the thick-walled end of the taper surface 6. These withdrawal threads allow a fastened clamping set to be released.
EuroPat v2

Das dem Flansch benachbarte Konusteil wird zunächst mittels der Spannschrauben größeren Durchmessers, die über den Umfang ohne wesentliche Zwischenräume (bis auf eventuelle Abdrückgewinde) verteilt sind, bis zu der gewünschten Verspannung angezogen.
The conical part adjacent to the flange is initially tightened by means of straining screws with larger diameters, distributed over the circumference without appreciable intervals (with the possible exception of forcing threads) to the tightness desired.
EuroPat v2

Zum Abdrücken der linken Konusringe sind in dem Flansch 4, 40 nicht dargestellte Abdrückgewinde vorgesehen, in die Abdrückschrauben einschraubbar sind, die gegen gewindefreie Stellen der linken Konusringe drücken und diese von dem Flanschkonusring abdrücken.
To pressure the left hand taper rings off, forcing threads (not shown) are provided in the flange 4, 40, into which the unclamping screws may be inserted. They press against locations of the left hand taper rings without threads, thereby forcing or unclamping them off the tapered flange ring.
EuroPat v2

Demnach wird eine Spannanordnung gemäß Anspruch 1 geschaffen, bei der einige Durchgangsbohrungen für Spannschrauben ein Abdrückgewinde zum Einschrauben von Abdrückschrauben aufweisen.
Accordingly, a clamping arrangement according to claim 1 is provided, in which several through bore-holes for clamping screws have an ejector thread for screwing in ejector screws.
EuroPat v2

Der Abdrückring 22 ist auf die Welle 2 aufschiebbar und weist Bohrungen 23 zum Durchstecken der Abdrückschrauben 21 an Stellen auf, die mit den die Abdrückgewinde 20 aufweisenden Bohrungen 16 im Ringflansch 15 in Flucht bringbar sind.
The ejector ring 22 can be slid onto the shaft 2, and it has bores 23 for leadthrough of the ejector screws 21 at locations that can be aligned with the bores 16 in the ring flange 15 that have the ejector thread 20 .
EuroPat v2

Vorzugsweise weist dabei jede zweite, dritte oder vierte Bohrung zum Durchstecken einer Spannschraube Abdrückgewinde auf, so daß auch die Abdrückschrauben gleich verteilt sind und die dazwischen angeordneten Abdrückflächen nicht überbelastet werden.
It is advantageous here for each second, third or fourth bore to have an ejector thread for the leadthrough of a clamping screw, so that the ejector screws are also distributed equally, and the ejector surfaces arranged in between are not overloaded.
EuroPat v2

Die Erfindung schafft ferner einen Abdrückring für eine derartige Spannanordnung, mit Bohrungen zum Durchstecken von Abdrückschrauben, die in die Abdrückgewinde eines Konusrings einschraubbar sind, und mit umfänglich zwischen den Bohrungen vorgesehenen Abdrückflächen, die an Spannschraubenköpfen teilweise gelöster Spannschrauben in Anlage bringbar sind, zum Übertragen einer Abdrückkraft auf die Spannschraubenköpfe beim Festschrauben der Abdrückschrauben.
The invention furthermore provides an ejector ring for such a clamping arrangement, with bores for the leadthrough of ejector screws which can be screwed into the ejector thread of a conical ring, and with ejector surfaces which are provided peripherally between the bores, and which can be brought to bear against clamping screw heads of partially loosened clamping screws, for the transmission of an ejector force to the clamping screw heads as the ejector screws are tightened.
EuroPat v2

Die Abdrückgewinde 20 sind Innengewinde, in die wegen des größeren Durchmessers der Bohrung 16 die Spannschrauben 5 nicht einschraubbar sind.
The ejector threads 20 are inner threads into which the clamping screws 5 cannot be screwed because of the larger diameter of the bore 16 .
EuroPat v2

Der Aufbau des Ringflansches 15 mit Bohrungen 16, die teilweise Abdrückgewinde 20 aufweisen, entspricht dem Aufbau des in Fig.
The construction of the ring flange 15 with the bores 16, which in part have ejector threads 20, corresponds to the construction of the ring flange 15 represented in FIG.
EuroPat v2

Einige der Bohrungen 16 im Ringflansch 15, durch den sich die Spannschrauben 5 erstrecken, sowie einige der Bohrungen 16 im Ringflansch 15, durch die sich die kürzeren Spannschrauben 5' erstrecken, weisen dabei Abdrückgewinde 20 auf.
Several of the bores 16 in the ring flange 15 through which the clamping screws 5 extend, as well as several of the bores 16 in the ring flange 15 through which the shorter clamping screws 5 ? extend, here have ejector threads 20 .
EuroPat v2

Dazu werden zunächst die kürzeren Spannschrauben 5' entfernt, die sich durch Bohrungen mit Abdrückgewinde 20 erstrecken.
For this purpose, the shorter clamping screws 5 ? are first removed that extend through the bores with ejector threads 20 .
EuroPat v2

In der zweiten Stufe werden die kürzeren Spannschrauben 5', die sich durch Bohrungen 16 im inneren Konusring 4 erstrecken, welche Abdrückgewinde 20 aufweisen, entfernt.
In the second step, the shorter clamping screws 5 ? which extend through the bores 16 in the inner conical ring 4 that have ejector threads 20 are removed.
EuroPat v2

Die mit diesen Bohrungen 23 fluchtenden Bohrungen 16 im Ringflansch 15 weisen jeweils ein Abdrückgewinde 20 auf.
The bores 16 in the ring flange 15 that are aligned with these bores 23 each have an ejector thread 20 .
EuroPat v2

Sind 3-teilige selbstzentrierende, geschlitzte Spannsätze für höchste Biege- und Drehmomente. Bei der Montage erfolgt eine geringe Axialverschiebung der Nabe. Der vordere und der hintere Druckring werden separat mittels der Abdrückgewinde gelöst.
Three piece, self-centering, slitted locking assemblies for highest bending moments and torques. During assembly a minor axial displacement of the hub occurs. The front and rear thrust rings are separately released through release threads.
CCAligned v1