Translation of "Abdruckmasse" in English
Das
Einbringen
der
Abdruckmasse
könnte
durch
die
Durchbrüche
44
geschehen.
The
impression
compound
could
be
introduced
through
the
apertures
44.
EuroPat v2
Das
neue
Abdruckverfahren
ist
die
Methode
mit
Kupferring
und
Abdruckmasse.
A
new
or
impression
method
is
a
method
using
cooper
ring
and
molding
material.
EuroPat v2
Das
Mischen
der
Abdruckmasse
erfolgt
durch
Rotation
der
erstgenannten
Finger.
The
molding
material
is
mixed
by
rotating
the
fingers
of
the
mixing
apparatus.
EuroPat v2
Die
Prothesenbasis
wird
mit
Abdruckmasse
versehen
und
in
korrekter
Position
im
Mund
platziert.
Impression
compound
is
applied
to
the
denture
base
that
is
then
positioned
correctly
in
the
mouth.
ParaCrawl v7.1
Die
Polysiloxanmasse
wird
als
dentale
Abdruckmasse
verwendet.
The
polysiloxane
composition
is
used
as
dental
impression
composition.
EuroPat v2
Die
zahnärztliche
Abdruckmasse
weist
dabei
vorzugweise
eine
Basispaste
und
eine
Katalysatorpaste
auf.
In
this
case,
the
dental
impression
compound
preferably
has
a
base
paste
and
a
catalyst
paste.
EuroPat v2
Packung
enthält
ein
Paar
Eckzähne,
Abdruckmasse
zum
Anrühren
und
einer
Beschreibung.
Package
contains
one
pair
of
canines,
impression
material
for
mixing
and
a
description.
ParaCrawl v7.1
Hierfür
ist
die
Abdruckmasse
zumindest
in
verfestigtem
Zustand
röntgenstrahlendurchlässig
oder
aus
einem
isolierenden
Material.
For
this
purpose,
the
impression
compound
is
radiolucent,
at
least
when
solidified,
or
consists
of
an
insulating
material.
EuroPat v2
Das
austretende
Gemisch
ist
dabei
derart
homogenisiert,
dass
es
als
zahnärztliche
Abdruckmasse
direkt
verwendbar
ist.
The
output
mixture
is
in
this
case
homogenized
to
such
an
extent
that
it
is
directly
usable
as
a
dental
impression
compound.
EuroPat v2
Die
einfachen
Vampireckzähne
werden
mit
der
mitgelieferten
Abdruckmasse
andie
eigenen
Eckzähnen
angepasst
und
befestigt.
The
simple
vampire
teeth
are
adapted
and
attached
to
the
own
canines
with
the
Thermoplastic
impression
compound
supplied.
ParaCrawl v7.1
Die
einfachen
Vampireckzähne
werden
mit
der
mitgelieferten
Abdruckmasse
aus
Thermoplastic
andie
eigenen
Eckzähnen
angepasst
und
befestigt.
The
simple
vampire
teeth
are
adapted
and
attached
to
the
own
canines
with
the
Thermoplastic
impression
compound
supplied.
ParaCrawl v7.1
Nach
kurzer
Zeit
verfestigt
sich
die
Abdruckmasse,
und
man
kann
nun
von
dem
Abdruck
(positiv)
ein
Negativ
herstellen.
The
compound
solidifies
after
a
short
while,
whereupon
a
negative
can
be
produced
from
the
impression
(positive).
EuroPat v2
Der
Nachteil
des
benutzten
Materials
besteht
darin,
daß
mit
ihm
nicht
gleichzeitig
ein
Abdruck
von
der
gesamten
Zahnreihe
genommen
werden
kann,
kein
Abdruck
von
unter
sich
gehenden
Partien
genommen
werden
kann
und
die
ziemlich
warme
Abdruckmasse
eine
Reizung
der
Pulpa
nach
sich
ziehen
kann.
The
drawback
of
the
material
utilized
consists
in
the
fact
that,
with
it,
an
impression
of
the
entire
row
of
teeth
cannot
be
taken
at
the
same
time,
an
impression
of
underneath
parts
cannot
be
taken,
and
the
fairly
warm
molding
material
can
lead
to
irritation
of
the
pulp.
EuroPat v2
Zur
Vermeidung
dieser
Probleme
wird
in
EP-A
58
203
vorgeschlagen,
die
pulverförmige
Abdruckmasse
oder
zumindest
eine
Komponente
hiervon
mit
einer
Substanz
zu
beschichten,
welche
in
Wasser
löslich
oder
zumindest
dispergierbar
bzw.
benetzbar
ist.
A
58,203
that
the
impression
composition
in
the
form
of
a
powder,
or
at
least
one
component
thereof,
be
coated
with
a
substance
which
is
soluble,
or
at
least
dispersible
or
wettable,
in
water.
EuroPat v2
Die
auf
dem
abgeflachten
Stift
8
aufsteckbaren
Teile
sind
eine
aus
Kunststoff
hergestellte
Ueberführungskappe
10,
siehe
Figur
2,
die
zwecks
besserer
Verankerung
in
der
Abdruckmasse
Flügel
oder
dergleiche
Retentionsteile
11
aufweist
und
eine
Kappe
12
aus
einer
Edelmetall-Legierung,
die
meistens
Gold
und
Palladium
enthält
oder
aus
Titan
besteht
und
jedenfalls
die
Eigenschaft
aufweisen
muss,
dass
die
Porzellankrone
13
direkt
darum
aufgebaut
werden
kann.
The
parts
to
be
plugged
onto
flattened
pin
8
are
a
transfer
cap
10
made
of
plastics
material,
see
FIG.
2,
which
is
provided
with
wings
11
or
similar
retention
means
for
the
purpose
of
a
better
anchorage
in
the
impression
material,
and
a
cap
12
made
of
a
precious
metal
alloy
mostly
containing
gold
and
palladium,
or
of
titanium,
which
in
any
case
must
have
the
property
that
a
porcelain
crown
13
can
be
directly
attached
thereto.
EuroPat v2
Hierbei
muss
die
Abdruckkappe,
eingebettet
in
der
im
Abdrucklöffel
vorhandenen
Abdruckmasse,
vom
eingesetzten
Implantat
abziehbar
sein
und
das
Manipulierimplantat
ebenso
fest
aufnehmen
können.
Here,
the
impression
cap,
embedded
in
the
impression
compound
present
in
the
impression
tray,
must
be
able
to
be
removed
from
the
fitted
implant,
and
it
must
be
able
to
receive
the
manipulation
implant
equally
securely.
EuroPat v2
Die
Retentionsteller
43
haben
die
Funktion
der
Verankerung
in
der
Abdruckmasse,
um
das
Verschieben
bzw.
Verdrehen
der
Abdruckkappe
4
zu
vermeiden.
The
retention
plates
43
have
the
function
of
anchoring
in
the
impression
compound,
in
order
to
prevent
the
displacement
or
twisting
of
the
impression
cap
4.
EuroPat v2
Nach
dem
Abziehen
des
Abdrucklöffels
70
verbleiben
die
Abdruckkappe
4
sowie
die
Schieberhülse
3
in
der
Abdruckmasse
7
eingebettet,
und
man
erhält
den
Abdruck
AD
(Fig.
After
withdrawing
the
impression
tray
70,
the
impression
cap
4
and
the
slide
sleeve
3
remain
embedded
in
the
impression
compound
7,
and
the
impression
AD
is
obtained
(FIG.
EuroPat v2
Bei
dem
Anordnen
können
in
der
Abdruckmasse
Ausnehmungen
gebildet
werden,
und
zwar
entsprechend
dem
Lagervorsprung
40
bzw.
140
und
dem
Hauptteil
10
bzw.
110
der
Haltevorrichtung,
um
die
Halteeinrichtung
während
des
nachfolgenden
Ausfüllschrittes
raum-
und
kippfest
zu
fixieren
bzw.
zu
befestigen.
During
this
arrangement,
recesses
can
be
formed
in
the
impression
compound,
namely
in
accordance
with
the
bearing
projection
40
or
140
and
the
main
part
10
or
110
of
the
holding
device
in
order
to
fix
or
secure
the
holding
device,
spatially
and
against
tilting,
during
the
subsequent
filling
step.
EuroPat v2
Bekanntlich
muß
für
jeden
Mischvorgang
zur
Erzeugung
einer
Formmasse,
beispielsweise
einer
aushärtbaren
Abdruckmasse
für
zahnärztliche
Zwecke,
ein
neuer
Mischer
auf
das
Kopfstück
aufgesetzt
werden,
da
zwischen
zwei
Anwendungen,
wenn
diese
nicht
unmittelbar
nacheinander
erfolgen,
ein
Aushärten
der
miteinander
vermischten
Komponenten
im
statischen
Mischer
erfolgt.
As
is
known,
a
new
mixer
must
be
placed
on
the
headpiece
for
each
mixing
process
to
generate
a
molding
compound,
for
instance
a
hardenable
impression-molding
compound
for
dentistry
purposes,
since
between
two
uses,
unless
they
take
place
one
immediately
after
the
other,
a
hardening
of
the
mixed
components
in
the
static
mixer
takes
place.
EuroPat v2
Andererseits
besteht
in
der
täglichen
Praxis,
insbesondere
bei
Zahnärzten,
ein
Bedarf
an
sicher
arbeitenden
Vorrichtungen,
die
die
Herstellung
der
genannten
Abdruckmasse
für
zahnärztliche
Zwecke
in
dem
jeweils
gewünschten
Volumen
wesentlich
erleichtern.
On
the
other
hand,
there
is
a
need
in
everyday
practice,
particularly
among
dentists,
for
secure
operating
devices,
which
considerably
ease
the
production
of
the
aforementioned
impression-molding
compound
for
dentistry
purposes
in
the
respective
volume
desired.
EuroPat v2
Statische
Mischer
30
weisen
in
ihrer
Durchtrittsöffnung
unterschiedliche
Wendeln,
Flanken
oder
ähnliches
auf,
die
ein
Durchmischen
der
beiden
aus
den
Folienschläuchen
22
und
24
durch
die
Strömungskanäle
52
in
den
statischen
Mischer
30
gelangenden
Komponenten,
beispielsweise
eine
Abdruckmasse
für
zahnärztliche
Zwecke,
ermöglichen.
The
static
mixers
30
can
have
differing
spirals,
edges
or
the
like
in
their
passage
openings,
which
permit
a
thorough
mixing
of
the
components
passing
through
the
static
mixer
30
received
from
the
film
tubes
22,
24
via
the
flow
channels
52,
for
instance
an
impression-molding
compound
for
dental
purposes.
EuroPat v2
Über
die
Austragsdüse
88
wird
die
gemischte
im
vorliegenden
Fall
Zweikomponenten-Formmasse,
beispielsweise
eine
Abdruckmasse
für
zahnärztliche
Zwecke,
ausgebracht.
The
mixed
substance,
in
the
present
case
a
two-component
molding
compound,
for
instance,
an
impression-molding
compound
for
dentistry
purposes,
is
discharged
via
the
output
nozzle
88.
EuroPat v2
Der
Zahnarzt
kann
sich
voll
und
ganz
auf
das
Einbringen
der
Abdruckmasse
in
den
Behandlungsbereich
des
Patienten
konzentrieren.
The
dentist
can
concentrate
entirely
and
completely
on
applying
the
molding
compound
to
the
part
of
the
patient
to
be
treated.
EuroPat v2
In
der
Abdruckkappe
4
können
sich
Durchbrüche
44
zum
Entweichen
der
Luft
und
zum
Eindringen
bzw.
Einbringen
von
Abdruckmasse
befinden.
Apertures
44
may
be
present
in
the
impression
cap
4
for
the
escape
of
air
and
for
the
penetration
or
introduction
of
impression
compound.
EuroPat v2
Nun
wird
der
mit
Abdruckmasse
7
gefüllte
Abdrucklöffel
70
auf
das
soweit
bestückte
Implantat
1
gegen
den
Kieferknochen
gedrückt
(Fig.
The
impression
tray
70
filled
with
impression
compound
7
is
now
pressed
onto
the
implant
1
thus
equipped
in
the
direction
of
the
jaw
bone
(FIG.
EuroPat v2