Translation of "Abdichtungsmaterial" in English
In
diesem
Zusammenhang
ist
auch
der
Einsatz
von
Silikon
als
zusätzliches
Abdichtungsmaterial
denkbar.
In
this
connection,
the
use
of
silicone
as
an
additional
sealing
material
is
conceivable.
EuroPat v2
Insbesondere
kann
das
Abdichtungsmaterial
auch
bei
der
Verbindung
von
Rohren
eingesetzt
werden.
In
particular,
the
sealing
material
can
also
be
used
for
the
incorporation
of
pipes.
EuroPat v2
Das
Abdichtungsmaterial
kann
an
seiner
Unterseite
eine
verklebbare
Beschichtung
aufweisen.
The
sealing
material
can
have
an
adhesive
coating
on
its
bottom
side.
EuroPat v2
Das
Abdichtungsmaterial
kann
an
seiner
Oberseite
mit
einer
Beschichtung
vorgesehen
werden.
The
sealing
material
is
further
characterized
in
that
a
coating
is
provided
on
its
top
side.
EuroPat v2
Das
Abdichtungsmaterial
ist
flächig
mit
Kreppfalten
versehen.
The
sealing
material
is
provided
over
its
entire
surface
with
crepe
folds.
EuroPat v2
Die
Arbeitsvorrichtung
bietet
dem
Abdichtungsmaterial
einen
optimalen
Schutz
gegen
schädliche
Einwirkungen.
The
working
apparatus
offers
the
sealing
material
ideal
protection
against
harmful
influences.
EuroPat v2
Anschließend
wird
der
Randbereich
des
Bandes
vollständig
mit
dem
Abdichtungsmaterial
überarbeitet.
The
edge
of
the
strip
is
then
completely
redone
using
the
sealant.
ParaCrawl v7.1
Abdichtungsmaterial
(FISinter
ist
Information
der
Hersteller)
Material
waterproofing
(FISinter
is
information
of
producers)
ParaCrawl v7.1
Doch
stellen
sie
die
höchsten
An
forderungen
an
das
eingesetzte
Abdichtungsmaterial.
But
they
often
place
the
highest
demands
on
the
waterproofing
material
used.
ParaCrawl v7.1
Am
unteren
Rand
des
Grabens
Abdichtungsmaterial
gelegt
und
schlief
auf
der
Blähton-Granulat
fallen.
At
the
bottom
of
the
trench
is
laid
waterproofing
material,
and
fall
asleep
on
top
of
expanded
clay
granules.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Isolierung
aus
Mineralwolle
Boden
sollte
unter
einer
Schicht
aus
Abdichtungsmaterial
verlegt
werden.
When
insulation
mineral
wool
floor
should
be
laid
underneath
a
layer
of
waterproofing
material.
ParaCrawl v7.1
Das
Profi-Dichtband
wird
mit
dem
Abdichtungsmaterial
über
die
abzudichtende
Fuge
geklebt
und
sorgfältig
angedrückt.
The
professional
sealing
strip
is
glued
using
the
sealant
across
the
the
joint
being
sealed
and
carefully
pressed
on.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
zur
Belüftung
zwischen
dem
Abdichtungsmaterial
und
die
isolierende
Schicht
des
Daches
eine
Luftschicht.
For
ventilation,
leave
an
air
layer
between
the
waterproofing
material
and
the
insulating
layer
of
the
roof.
ParaCrawl v7.1
Auf
alten
Betonboden
verlegt
Abdichtungsmaterial,
dann
Heizung,
oben
auf
einer
Schicht
wieder
von
Abdichtungen.
On
old
concrete
floor
laid
waterproofing
material,
then
heater,
on
top
of
a
layer
of
waterproofing
again.
ParaCrawl v7.1
Ein
solcher
Dichtungsstreifen
umfaßt
ein
Abdichtungsmaterial,
welches
an
seiner
Unterseite
eine
verklebbare
Beschichtung
aufweist.
Such
a
sealing
strip
includes
a
sealing
material
that
has
an
adhesive
coating
on
its
bottom
side.
EuroPat v2
Als
besonders
geeignetes
plastisches
verformbares
Abdichtungsmaterial
haben
sich
verformbare
Materialbahnen
erwiesen,
welche
Kreppfalten
aufweisen.
As
an
especially
suitable
sealing
material
that
can
be
deformed
plastically,
deformable
material
webs
featuring
crepe
folds
have
proven
themselves.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
ein
erstes
Abdichtungsmaterial
22
in
den
Raum
gefüllt
und
Härten
gelassen
werden.
For
example,
a
first
sealing
material
22
may
be
filled
into
the
space
and
allowed
to
set.
EuroPat v2
Das
Abdichtungsmaterial
22
kann
ein
Polysulfidhaftmittel
mit
einer
Dicke
von
etwa
3
mm
sein.
The
sealing
material
22
may
be
a
polysulfide
adhesive
having
a
thickness
of
about
3
mm.
EuroPat v2
Dieses
Schottteil
umfasst
ein
thermisch
expandierbares
Abdichtungsmaterial,
das
bei
den
Temperaturen
der
Lacköfen
expandieren
kann.
This
bulkhead
part
comprises
a
thermally
expandable
sealing
material
that
is
able
to
expand
at
the
temperatures
of
the
lacquer
oven.
EuroPat v2
Dies
macht
Silikon
ein
ideales
Abdichtungsmaterial
für
die
Elektronik
und
auch
für
optische
Elementen.
This
makes
silicone
an
ideal
sealing
and
potting
material
for
electronics
and
optical
elements.
ParaCrawl v7.1
An
regnerischen
Tagen
ist
die
Oberfläche
geschlossene
Abdichtungsmaterial,
es
vor
Feuchtigkeit
zu
schützen.
On
rainy
days,
the
surface
is
closed
waterproofing
material,
protecting
it
from
excessive
moisture.
ParaCrawl v7.1
Als
Abdichtungsmaterial
für
den
Schornstein,
ist
es
möglich,
spezielle
Versiegelungen
und
Zement-Sand-Mörtel
zu
verwenden.
As
a
waterproofing
material
for
the
chimney,
it
is
possible
to
use
special
sealers
and
cement-sand
mortar.
ParaCrawl v7.1
Dies
verlangt
nicht
nur
ein
qualitativ
hochwertiges
Abdichtungsmaterial,
sondern
auch
die
erforderlichen
ergänzenden
Elemente.
This
does
not
require
only
waterproofing
material,
but
also
necessary
accessories.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
dabei
so
verfahren,
daß
von
unten
nach
oben
aufsteigend
soviel
Abdichtungsmaterial
eingepreßt
wird,
bis
im
Bereich
des
Packers
überschüssiges
Harz
herausgedrückt
wird.
The
process
is
carried
out
such
that
enough
sealing
material
is
pressed
in,
increasing
from
below
upwards,
until
surplus
resin
is
pressed
out
in
the
region
of
the
packer.
EuroPat v2
Die
Schmelztemperatur
von
1573
K
und
1873
K
(=
1300
und
1600°C)
entspricht
dem
Schmelzbereich
des
seit
Beginn
der
Aluminothermie
als
Abdichtungsmaterial
verwendeten
Asbestes.
The
melting
point
of
1573°
K.
and
1873°
K.
(=1300°
and
1600°
C.)
corresponds
to
the
melting
range
of
the
asbestos
used
as
the
sealing
material
since
the
beginning
of
aluminothermy.
EuroPat v2
Als
Ausgangsmaterial
für
die
mineralische
Dichtungskomponente
wird
Ton
hinsichtlich
seiner
Dichtigkeit,
seinem
Mineralgefüge
und
seiner
Beständigkeit
als
qualitätsorientierendes
Abdichtungsmaterial
genannt.
As
a
starting
material
for
the
mineral
sealing
component,
clay
is
mentioned
as
quality-orienting
sealing
material
in
terms
of
its
consistency,
mineral
structure
and
stability.
EuroPat v2
Die
exakte
Einstellungsmöglichkeit
der
Maulweite
erlaubt
für
weniger
empfindliche
Filme
oder
Filme
mit
einem
Vorspann
das
Kassettenmaul
ohne
Abdichtungsmaterial,
wie
eingeklebte
Plüsch-
oder
Samtstreifen,
zu
belassen.
The
possibility
of
adjusting
the
width
of
the
slot
exactly
makes
it
possible
for
the
cassette
slot
to
be
left
without
any
sealing
material,
such
as
bonded
strips
of
velvet,
for
non-sensitive
films
or
films
with
a
bias.
EuroPat v2