Translation of "Abdichtbereich" in English

Der Abdichtbereich liegt direkt im Anschnittbereich.
The sealing area is directly in the gate area.
ParaCrawl v7.1

Der Führungsbereich 48 und der Abdichtbereich 50 sind in diesem Beispiel einteilig ausgebildet.
In said example, the guide region 48 and the sealing region 50 are configured in one piece.
EuroPat v2

Bei der Anschnittart RX liegt der Abdichtbereich direkt im Anschnittbereich.
For the RX gates,the sealed area is directly in the gate area.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise ist die Durchführungshülse in dem ersten Abdichtbereich mit der Wand des Gehäuses metallisch verlötet.
Preferably, the bushing is metallically soldered in the second sealing area to the wall of the housing.
EuroPat v2

Auch eine kraft- und/oder formschlüssige Verbindung zwischen Ausblasschutz und Abdichtbereich ist erfindungsgemäß möglich.
A force-locking and/or form-locking connection between the blow-out protector and the sealing region is also possible in accordance with the invention.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist im Bereich der Behälteroberkante ein weiterer Abdichtbereich zwischen Behälter und Deckel angeordnet.
Another sealing region between the container and the lid is preferably located in the region of the top edge of the container.
EuroPat v2

Die äußerst vorteilhafte Folge ist ein faltenfreies Spannen über den Kragen 22a, das insbesondere dazu führt, daß aufgrund des zuvor beschriebenen gesteuerten Materialflusses im Abdichtbereich keine Falten auftreten können und somit die gewünschte Verbindung und Dichtheit garantiert ist.
The extremely advantageous consequence of this is fold-free stretching over the collar 22 a, which leads in particular to the result that because of the controlled flow of material in the sealing region, as already described, no folds can be formed and consequently the desired connection and pressure-tightness is guaranteed.
EuroPat v2

Angrenzend an den Abdichtbereich ist auf jeder Welle 41 ein Stromzuleitmittel 27 nach Art eines Kommutators angeordnet, der von Stromzuleitungen 28 nach Art von Kollektorbürsten beaufschlagt wird.
Adjacent to the sealing area is located on each shaft 41 a power feed means 27 in the manner of a commutator, which is supplied by current leads 28 in the manner of commutator brushes.
EuroPat v2

Der Lichtwellenleiter 3 ist durch die Durchführungshülse 15 geführt und hat darin einen von der Schutzschicht 13 freien Abschnitt 23, in welchem der aus Glas bestehende Lichtwellenleiter 3 in einem zweiten Abdichtbereich 25 der Durchführungshülse 15 mittels einer Glaslötung 27 hermetisch abgedichtet mit der Durchführungshülse 15 verbunden ist.
Optical waveguide 3 is guided through bushing 15 and has a section 23 on the other side of the bushing which is free of the protective layer 13 in which section the optical waveguide 3 consisting just of glass is connected, while hermetically sealed, in a first sealing area 25 of bushing 15 by glass solder 27 to bushing 15.
EuroPat v2

Beim Herstellen solcher Rückflußverhinderer ist es bisher notwendig, die separat gefertigten Teile - Einbau- oder Grundkörper, Dichtungen und dergleichen - anschließend zusammenzumontieren und danach noch eine Dichtigkeitsprüfung vorzunehmen, insbesondere auch im Abdichtbereich zwischen dem Dichtelement und dem ihn haltenden Grundkörper.
In the production of such sanitary fittings it has hitherto been necessary subsequently to assemble the separately produced parts--installed elements or basic elements, seals and the like--and then to carry out another leaktightness test, in particular also in the sealing region between the sealing element and the basic element holding it.
EuroPat v2

Diese Maßnahme gewährleistet, daß die Reibwerte im dynamischen Abdichtbereich kleingehalten werden können, d.h., an der dynamisch wirkenden Dichtfläche wird der Dichtring nicht gedehnt.
This measure guarantees that the frictional values in the dynamic sealing region can be kept small, i.e. the sealing ring is not stretched at the dynamic sealing surface.
EuroPat v2

Die Vorrichtung 1 weist eine Durchführungshülse 15 auf, die in einer Öffnung der Wand 5 befestigt und in einem ersten Abdichtbereich 17 hermetisch gegen die Wand 5 abgedichtet ist, und zwar bei der dargestellten Ausführungsform durch eine metallische Lötung 15, vorzugsweise eine Weichlötung.
Device 1 includes a bushing 15 that is fastened in an opening of wall 5 and is sealed hermetically in a second sealing area 17 against wall 5, namely in the embodiment represented, by a metallic solder 31, preferably a soft solder.
EuroPat v2

Die Verwendung nur der dünneren inneren Lage 33 hat den Vorteil, daß der innere Durchmesser der Durchführungshülse 15 in dem zweiten Abdichtbereich 25 entsprechend klein und dadurch die Menge des Glaslotes in der Glaslötung 27 entsprechend gering sein kann.
The use of only thinner inner ply 33 has the advantage that the inside diameter of bushing 15 in the second sealing area 25 can be correspondingly small and thus the amount of solder glass in glass solder 27 can be correspondingly limited.
EuroPat v2

Der Abdichtbereich 32 der Dichtung 20 gegenüber dem Einsteckende 2 enthält die Druckfläche 22 und die Kante 28 einer Lippe 33, so daß sowohl eine Kompressionsdichtfunktion als auch Lippendichtfunktion ausgeübt wird.
The sealing area 32 of the seal 20 relative to the spigot surface 2 comprises the compression area 22 and the sealing edge 28 of the lip 33 enabling the dual function of a compression as well as a lip-type seal.
EuroPat v2

Die zu der Herstellung einer solchen Verbindung benötigte Klebdichtmasse wird insbesondere als pumpfähiges Material bereitgestellt und auf den Kleb- und Abdichtbereich der Substrate appliziert.
The adhesive sealant for producing such an attachment is preferably prepared as a pumpable material, and is applied to the adhesion and sealing region of the substrates.
EuroPat v2

Vorrichtung nach einem der Ansprüche 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß in dem zweiten Abdichtbereich (17; 417) die Durchführungshülse (15; 415) mit der Wand (5; 405) metallisch verlötet ist.
The improvement according to claim 1, wherein the second sealing area (17; 417) uses metallic solder to metallically solder the bushing (15, 415) to the wall (5; 405).
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 7 bis 11, dadurch gekennzeichnet, daß die Durchführungshülse (15; 415) in dem zweiten Abdichtbereich (17; 417) mit der Wand (5; 405) durch metallisches Löten hermetisch dicht verbunden ist.
The process according to claim 7, wherein the bushing (15; 415) is sealed hermetically in the second sealing area (17; 417) to the wall (5; 405) by metallic solder.
EuroPat v2

Der O-Ring arbeitet mit dem Führungsring 23 zusammen, der oberseitig eine konische Eintauchschräge 60 aufweist, die auch den Abdichtbereich des zweiten Kolbens K2 im Führungsring 23 nach oben begrenzt.
The O-ring cooperates with the guide ring 23 which has at its upper side a conical insertion inclination 60 which also limits the sealing area of the second piston K 2 in the guide ring 23 to the top.
EuroPat v2

Dringt nun Schaummaterial in die Einschäumform ein, wird dieses über den ersten Abdichtbereich gebildet zwischen den beiden Seitenrandbereichen 24 und freien Enden 34 der Seitenwände 30 zurückgehalten und etwaig dennoch eindringendes Schaumaterial wird dann über das zweite Abdichtsystem, bestehend aus den Seitenrandbereichen 20 des Abdeckbandes 18 und der Innenseite der beiden Seitenwände 30 des Einschäumwerkzeuges 26 zurückgedrängt.
If foam material is now introduced into the foam injection mold, it is retained by the first sealing area formed between the two side edge areas 24 and free ends 34 of the side walls 30 . Any foam material which nevertheless succeeds in penetrating this first sealing area is then forced back by the second sealing system formed by the side edge areas 20 of the first cover strip 18 and the interior of the two side walls 30 of the foam injection tool 26 .
EuroPat v2

Metallische Flachdichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 13, dadurch gekennzeichnet, dass sie wenigstens zwei Dichtungslagen aufweist, wobei der wenigstens eine Abdichtbereich (4) in einer anderen Dichtungslage ausgebildet ist als der oberflächenstrukturierte Bereich (8).
The metallic flat gasket according to claim 1, comprising at least two gasket layers, the at least one sealing area being formed in a different layer than the surface-structured area.
EuroPat v2

In gleicher Weise wie das Kabel 50 ist das Kabel 66 mit Hilfe einer Kabelverschraubung in einem in Fig.5 dargestellten Abdichtbereich 70 wasserdicht abgedichtet.
In the same manner as the cable 50, the cable 66 is sealed in a water-proof manner by means of a cable gland in a sealing area 70 illustrated in FIG. 5 .
EuroPat v2

Wesentlich ist auch, dass die Flügel 16 an ihren nach außen gewandten Kanten 16a aber auch Ober- und Unterkanten nicht abgenutzt sind, damit beispielsweise in einem Abdichtbereich, der zwischen Einlass 17 und Auslass 18 angeordnet ist, die Flügelzellenkammern abgedichtet werden können.
It is also important that the blades 16 are not worn out on their outwardly directed edges 16 a and their upper and lower edges, for instance, to allow the sealing of the vane cell chambers in a sealing area provided between inlet 17 and outlet 18 .
EuroPat v2

Da auch die Förderströme der Pumpen schon im Gehäuseinneren vereinigt werden und nur ein einziger Druckauslass des Gehäuses benötigt wird, trägt auch diese Umstrukturierung gegenüber der bekannten Bauweise zur Gewichtseinsparung bei und wird ein äußerer Abdichtbereich eingespart.
Because the feed discharge flows of the pumps are already combined in the housing interior only a single pressure outlet is needed at the housing, this restructuring also contributes to weight savings compared to the known construction method. Furthermore, one external sealing area is saved.
EuroPat v2

Zweckmäßig weist der Ventilblock, der die Ausstattungskomponenten im Gehäuseinneren aufnimmt, nur einen einzigen Auslass auf, der durch die Gehäuse-Innenwandstruktur hindurch mit dem Druckauslass des Gehäuses verbunden wird, was indirekt zur Gewichtseinsparung beiträgt, weil Gehäusekanäle verkürzt sind und wegfallen und nurmehr ein äußerer Abdichtbereich benötigt wird.
Expediently, the valve block, which accommodates the equipment components in the housing interior, has only a single outlet which is connected through the housing interior wall structure to the pressure outlet of the housing. This contributes indirectly to the weight savings because housing channels are shortened and some are eliminated and only a single exterior sealing area is required.
EuroPat v2

Die Sollbruchlinien 6 verlaufen etwa hufeisenförmig und umschließen einen entsprechend gestalteten Bereich 5, um den sich ein wulstartiger Abdichtbereich 5f erstreckt.
The predetermined breaking lines 6 are approximately horseshoe-shaped and enclose a correspondingly configured region 5, around which a bead-like sealing region 5 f extends.
EuroPat v2

Dem Brätauslass folgt in Drehrichtung A gesehen ein Abdichtbereich 32, in dem die Außenfläche des Rotors 28 in direktem Kontakt mit der Innenwand des Pumpengehäuses kommt.
The sausage meat outlet is in the direction of rotation A followed by a sealing region 32 in which the outer surface of rotor 28 directly contacts the inner wall of the pump housing.
EuroPat v2

Das erste Lagergehäuse 45 ist über einen ersten Abdichtbereich 45.1 am der Strömung des Wassers entgegen gerichteten Ende der Basis 41 angebracht.
First bearing housing 45 is attached via a first sealing area 45 . 1 to the end of base 41 directed opposite to the flow of the water.
EuroPat v2