Translation of "Abdeckleiste" in English
Die
Abdeckleiste
16
wird
auf
den
Haltearm
19
aufgesteckt.
The
cover
strip
16
is
plugged
onto
the
holding
arm
19.
EuroPat v2
Dieser
gesamte
Kabelanschluß
ist
mit
einer
Abdeckleiste
22
versehen.
This
entire
cable
connection
is
provided
with
a
cover
strip
22.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann
auch
die
Abdeckleiste
59a
mit
einem
derartigen
Mantel
versehen
sein.
Of
course
it
is
also
possible
for
the
cover
strip
59a
to
be
provided
with
such
a
cover.
EuroPat v2
Die
Abdeckleiste
59a
hat
im
wesentlichen
rechteckförmige
Außenkontur.
The
cover
strip
59a
essentially
has
rectangular
external
contours.
EuroPat v2
Dies
ist
aufwändig
und
ermöglicht
nicht
immer
ein
präzises
Montieren
der
Abdeckleiste.
This
is
expensive
and
does
not
always
enable
a
precise
installation
of
the
cover
strip.
EuroPat v2
Die
Isolierglasscheibe
4
ist
in
einen
Isolierglasscheibenrahmen
31
mittels
einer
Abdeckleiste
32
gehalten.
The
insulating
glass
pane
4
is
held
in
an
insulating
glass
pane
frame
31
by
means
of
a
cover
strip
32.
EuroPat v2
Zum
Verschwenken
der
Abdeckleiste
27
ist
ein
Druckmittelzylinder
39
vorgesehen.
A
fluid-operable
cylinder
39
is
provided
for
pivoting
the
covering
bar
27.
EuroPat v2
Die
Schutz-
und
Abdeckleiste
kann
aus
Kunststoff
einteilig
oder
mehrteilig
gefertigt
sein.
The
protective
and
covering
strip
may
be
manufactured
of
a
plastic
material
in
one
or
several
parts.
EuroPat v2
Um
die
Abdeckleiste
herzustellen,
sind
relativ
hohe
Werkzeugkosten
aufzubringen.
Relatively
high
machine-tool
costs
are
required
to
produce
the
covering
strip.
EuroPat v2
Sodann
wird
die
Abdeckleiste
9
aufgesetzt
und
die
Kontaktschrauben
12
werden
angezogen.
The
cover
section
9
is
put
on
and
contact
screws
12
are
tightened.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Dachlastträgeröffnung
hat
die
Abdeckleiste
eine
Ausnehmung.
The
cover
strip
has
a
cut-out
in
the
vicinity
of
the
roof
rack
opening.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
der
bündige
Anschluss
der
Abdeckleiste
optisch
ansprechend.
Furthermore,
the
flush-fitting
attachment
of
the
cover
strip
is
optically
appealing.
EuroPat v2
Die
Dachkanäle
2
sind
jeweils
von
einer
Abdeckleiste
3
verschlossen.
The
roof
channels
2
are
each
closed
by
a
cover
strip
3
.
EuroPat v2
Eine
derartige
Abdeckleiste
7
ist
in
Figur
7
schematisch
vergrößert
dargestellt.
Such
a
cover
strip
7
is
schematically
shown
enlarged
in
FIG.
7
.
EuroPat v2
Die
Dichtung
ist
an
einer
Außenfläche-
formschlüssig
mit
einer
Abdeckleiste
verbunden.
At
an
outer
surface
area
the
weatherstrip
is
positively
connected
to
a
cover
strip.
EuroPat v2
Eine
Abdeckleiste
45
aus
Kunststoff
ist
im
Rahmenprofil
17
im
Bereich
der
Schraube
46
vorgesehen.
A
plastic
cover
strip
45
is
provided
in
frame
section
17
in
the
vicinity
of
screw
46.
EuroPat v2
Nach
der
Lichtkontrolle
wird
dem
Beleuchtungsstreifen
eine
Abdeckleiste
22
von
einer
Vorratsrolle
35
her
zugeführt.
After
the
light
inspection,
a
covering
strip
22
is
fed
to
the
illumination
strip
from
a
supply
roll
35.
EuroPat v2
Die
Schutz-
und
Abdeckleiste
28
besteht
aus
Kunststoff
und
ist
aus
einem
Stück
hergestellt.
The
protective
and
covering
strip
28
consists
of
plastic
and
is
made
of
one
piece.
EuroPat v2
Durch
die
entsprechend
schmalere
Ausbildung
der
Betätigungsmechanik
kann
diese
mittels
einer
erheblich
schmaleren
Abdeckleiste
abgedeckt
werden.
Due
to
the
correspondingly
narrower
construction
of
the
operating
mechanism,
the
latter
can
be
covered
by
means
of
a
considerably
narrower
covering
strip.
EuroPat v2
Ferner
kann
die
zweite
Stufe
in
Verbindung
mit
der
Abdeckleiste
den
Spalt
zwischen
benachbarten
Gitterplatten
abdecken.
In
certain
preferred
embodiments,
the
second
step
in
conjunction
with
the
cover
strip
may
cover
off
the
gap
between
adjacent
grid
plates.
EuroPat v2
Weiterhin
sind
aus
der
Praxis
in
der
Abdeckleiste
verschiebbare
und
klappbare
Deckel
bekannt
geworden.
Furthermore,
hinged
covers
and
covers
displaceable
in
the
cover
strip
are
also
known
in
practice.
EuroPat v2
Ein
zwischen
den
geschlossenen
Verschlußklappen
18
verbleibender
Spalt
19
wird
durch
eine
Abdeckleiste
20
verschlossen.
A
gap
19
remaining
between
the
closed
closing
flaps
18
is
closed
by
a
cover
strip
20
.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
besitzt
der
Haltearm
19
einen
Zapfen
20,
auf
welchen
die
Abdeckleiste
16
mittels
eines
Durchbruches
21
nach
dem
Druckknopfprinzip
aufgesteckt
werden
kann.
For
this
purpose,
the
holding
arm
19
has
a
pin
20
onto
which
the
cover
strip
16
can
be
plugged
by
means
of
a
perforation
21
according
to
the
snap-fastener
or
push-on
principle.
EuroPat v2
Dieser
Durchbruch
besitzt
deformierbare
Rippen
23,
mit
denen
die
Abdeckleiste
16
kraftschlüssig
am
Zapfen
20
befestigt
wird.
This
perforation
has
deformable
ribs
23
with
which
the
cover
strip
16
can
be
mounted
onto
the
pin
20
in
a
force-locking
manner.
EuroPat v2
Weiters
ist
bei
den
bekannten
Schnellheftvorrichtungen
eine
Abdeckleiste
vorgesehen,
die
zwei
Löcher
aufweist,
durch
welche
die
hochgebogenen
Enden
der
Schnellhefterzunge
gesteckt
werden,
bevor
sie
umgebogen
werden,
um
Schriftgut
od.dgl.
zu
befestigen.
In
the
case
of
the
known
binders
a
cover
strip
is
further
provided,
said
cover
strip
comprising
two
holes
through
which
the
bent
up
ends
of
the
rapid
binding
prong
may
be
inserted
prior
to
being
bent
over
to
fasten
the
written
material
or
the
like.
EuroPat v2
Da
erfindungsgemäß
weiters
als
Abdeckleiste
eine
mit
der
Heftmappe
verbundene
Lasche
vorgesehen
ist,
ist
diese
stets
gegenüber
den
Zungen
richtig
ausgerichtet
und
kann
nicht
verloren
gehen.
As
according
to
the
invention
a
strap
connected
with
the
binder
is
provided
as
the
cover
strip,
the
latter
is
always
aligned
correctly
relative
to
the
prongs
and
cannot
be
lost.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäß
vorgesehene,
als
Abdeckleiste
dienende
Lasche
hat
weiters
den
Vorteil,
daß
sie
das
in
der
Heftmappe
abgeheftete
Schriftgut
im
Bereich
des
Heftrandes
über
dessen
gesamte
Länge
abdeckt,
so
daß
sich
die
Ecken
des
Schriftgutes
insbesondere
beim
Schließen
der
Heftmappe
nicht
unter
Bildung
von
sogenannten
"Eselsohren"
umbiegen
können.
The
strap
provided
according
to
the
invention
and
serving
as
the
cover
strip
has
the
further
advantage
that
it
covers
the
document
material
bound
in
the
binder
in
the
area
of
the
edge
of
the
binder
over
its
entire
length,
so
that
the
corners
of
the
sheets
cannot
bend
over
in
particular
during
the
closing
of
the
binder
to
form
the
so-called
"dog's
ears".
EuroPat v2