Translation of "Abdeckklappe" in English
Insbesondere
aus
Sicherheitsgründen
wird
gefordert,
daß
die
Spiegel
eine
Abdeckklappe
besitzen.
Particularly
for
safety
reasons,
the
mirrors
must
have
a
protective
cover.
EuroPat v2
Auch
ist
die
Abdeckklappe
bei
der
bekannten
Sonnenblende
unpraktisch
zu
öffnen.
Besides,
the
protective
cover
is
impractical
to
open
in
the
known
sun
visors.
EuroPat v2
Diese
Abdeckklappe
könnte
ebenfalls
durch
einen
Hubmagneten
gesteuert
werden.
This
covering
flap
could
also
be
controlled
by
a
solenoid
actuator.
EuroPat v2
Hierzu
wird
durch
die
Programmablaufsteuerung
für
Batteriewechsel
die
Abdeckklappe
geöffnet.
For
this,
the
program
cycle
for
battery
exchange
provides
that
the
cover
plate
is
being
opened.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bereits
erwähnten
Ausführungsform
kann
an
einem
Spiegelrahmen
eine
Abdeckklappe
angelenkt
sein.
In
accordance
with
an
embodiment
previously
mentioned,
a
cover
flap
can
be
hinged
to
a
mirror
frame.
EuroPat v2
Vorgesehen
ist
ferner
eine
untere
Abdeckklappe
93
zur
Abdeckung
des
unteren
Bandlaufes.
A
lower
closing
flap
93
is
further
provided
for
covering
the
lower
belt
run.
EuroPat v2
Durch
die
Abdeckklappe
des
Instrumentenetuis
sind
die
Instrumente
sicher
geschützt.
Through
the
cover
flap
of
the
instrument
cases
the
instruments
are
safely
protected.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einsetz-/Einclipposition
insbesondere
bei
geschlossener
Abdeckklappe
16
des
Hebelmechanismus
ist
in
der
Fig.
This
inserting/clipping
position
especially
with
a
closed
the
cover
door
16
of
the
lever
mechanism
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Die
Abdeckklappe
10
in
ihrer
wesentlichen
Funktion
ist
horizontal
verschwenkbar.
As
a
key
function
of
the
cover
flap
10,
the
flap
can
be
horizontally
pivoted.
EuroPat v2
Figur
4
zeigt
das
Scharnieröffnungselement
25
ohne
Verbindung
zur
Abdeckklappe.
FIG.
4
shows
the
hinge
opening
element
25
without
a
connection
to
the
cover
flap.
EuroPat v2
Die
Abdeckklappe
10
mit
dem
Scharnieröffnungselement
25
kann
verschwenkbar
eingesetzt
werden.
The
cover
flap
10,
together
with
the
hinge
opening
element
25,
can
be
pivotably
inserted.
EuroPat v2
Die
Pumpe
läuft
bis
die
Abdeckklappe
1
geöffnet
ist
und
wird
dann
abgeschaltet.
The
pump
runs
until
the
covering
top
1
is
opened
and
is
then
turned
off.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
die
vordere
Abdecklappe
ein
Stück
länger
als
die
hintere
Abdeckklappe
ausgeführt.
The
front
cover
flap
is
advantageously
embodied
to
be
somewhat
longer
than
the
rear
cover
flap.
EuroPat v2
In
einer
Ausführungsform
ist
die
Abdeckklappe
vom
Zahnradabschnitt
durch
den
Hebel
beabstandet.
In
one
embodiment,
the
cover
flap
is
distanced
to
the
cog
section
by
the
lever.
EuroPat v2
Die
Staufächer
weisen
zumeist
einen
Stauraum
und
eine
diesen
verschließende
Abdeckklappe
auf.
The
storage
compartments
mostly
have
a
storage
space
and
a
cover
flap
which
closes
this.
EuroPat v2
Besondere
Beachtung
wird
dem
Mechanismus
zum
Öffnen
und
Schließen
der
Abdeckklappe
geschenkt.
The
mechanism
for
opening
and
closing
the
cover
flap
is
given
particular
attention.
EuroPat v2
Abdeckklappe
bleibt
dicht
verschlossen
bis
direkt
über
der
Entsorgungsstelle.
Cover
remains
tightly
closed
until
the
contents
are
drained.
ParaCrawl v7.1
Die
abschließbare
Abdeckklappe
für
das
Bedienfeld
verhindert
unbefugte
Benutzung
bzw.
Vandalismus.
The
lockable
cover
for
the
operating
field
prevents
unauthorised
use
or
vandalism.
ParaCrawl v7.1
Die
abschließbare
Abdeckklappe
des
Bedienfelds
verhindert
unbefugte
Benutzung
und
Vandalismus.
The
lockable
cover
flap
over
the
operating
field
prevents
unauthorised
use
and
vandalism.
ParaCrawl v7.1
Die
Abdeckklappe
des
Kill-Switch
wird
hochgeklappt
und
der
Schalter
ist
entsichert.
The
cover
flap
of
the
kill-switch
is
lifted
up
and
the
switcher
is
unlocked.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Kabel-satz
/
Abdeckklappe
muss
getrent
gekauft
werden!
Cabel-set
/
cover
must
be
bought
separately!
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Abdeckklappe
schützt
den
Bedienbereich
vor
Schmutz.
A
large
cover
flap
protects
the
operating
area
against
dirt.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ersichtlich,
daß
somit
eine
unerwünschte
Luftströmung
bei
geschlossener
Abdeckklappe
zuverlässig
verhindert
wird.
This
ensures
that
when
the
cover-flap
is
closed,
any
unwanted
flow
of
air
is
effectively
prevented.
EuroPat v2
Mittels
des
genannten
Stellantriebs
kann
somit
die
Abdeckklappe
geöffnet
oder
aber
auch
geschlossen
werden.
The
cover-flap
may
therefore
be
opened
and
also
closed
by
the
actuator.
EuroPat v2