Translation of "Abbruchquote" in English

Gleichzeitig muss jedoch auch unbedingt die Abbruchquote in der Berufsbildung gesenkt werden.
In parallel, however, there is a serious need to reduce the level of drop-out from VET provision.
TildeMODEL v2018

Zugleich stieg die Abbruchquote, was insbesondere für das dritte Jahr gilt.
However, many dropouts in year three left school late in their third year,
EUbookshop v2

Jahrzehnt von 1965 bis 1975 war die Abbruchquote dagegen niedriger.
In the decade between 1965 and 1975, the drop-out rate was lower, however.
EUbookshop v2

Angesichts einer Abbruchquote von 20 % wollen die flämischen Behörden das Berufsbildungssystem verändern.
Faced with a 20 % drop out rate, the Flemish Authorities want to change the way vocational training is provided.
EUbookshop v2

Natürliche Folgen: die Abbruchquote steigt und die Antwortqualität sinkt.
The natural result is more break-offs and reduced quality of responses.
ParaCrawl v7.1

So liege die Abbruchquote von vergleichbaren Projekten bundesweit bei durchschnittlich rund 40 Prozent.
In comparable projects throughout Germany, the average drop-out rate is around 40 percent.
ParaCrawl v7.1

Acht Probanden beendeten die Studie vorzeitig (Abbruchquote: 9,2Â %).
Eight subjects did not complete the study (dropout rate 9.2%).
ParaCrawl v7.1

Mit dem Gesetz möchte man u.a. die bestehende hohe Abbruchquote im dänischen Ausbildungssystem verringern.
One of the new law's objectives was to reduce the high number of young people in Denmark who currently failed to complete their training.
EUbookshop v2

Die Abbruchquote inden Grundschulen wurde auf unter 10%zurückge-führt, wobei dieser Rückgang bei Mädchen ausgeprägter war.
The dropout rate in primaryschools has been reduced to less than 10%, with thereduction in dropout being higher among girls.
EUbookshop v2

Dass sich ein zusätzlicher Schutz lohnt, belegt die hohe Abbruchquote von Einbrechern bei entsprechenden Vorrichtungen.
The large percentage of break-ins that are aborted when appropriate devices are in place proves that additional protection is worthwhile.
ParaCrawl v7.1

Die Abbruchquote war bei den HoFH-Patienten und in der Gesamtpopulation der Studie OLE CS6 ähnlich (56 %).
Withdrawal rate was similar in HoFH patients and in the full population of OLE CS6 (56%).
ELRC_2682 v1

Die Studie, in denen die Gesamtmortalität als primärer Endpunkt untersucht wurde, wurde aufgrund einer hohen Abbruchquote in beiden Patientengruppen (397 von 721 Patienten unter Cilostazol und 391 von 718 Patienten unter Placebo) und einer weitaus niedrigeren als erwarteten Mortalitätsrate vorzeitig (nach etwa 3 Jahren) beendet.
The trial, which examined all-cause mortality as a primary endpoint, was terminated early (after about 3 years) because of a high drop-out rate in both groups (397 out of 721 cilostazol patients and 391 out of 718 patients taking placebo) and because of a much lower mortality rate than expected.
ELRC_2682 v1

Der CHMP befasste sich schwerpunktmäßig mit der angestrebten HoFH-Population und stellte fest, dass die Abbruchquote bei den HoFH-Patienten, die an der zulassungsrelevanten 6-monatigen DB-Studie CS5 teilgenommen hatten und einer Fortsetzung ihrer Teilnahme in der OL-Extensionsstudie CS6 (über 1 oder 2 Jahre, einschließlich der Zeit in der CS5-Studie) zustimmten, innerhalb der ersten 2 Jahre nahezu 60 % (23 von 38) betrug.
Focusing on the targeted HoFH population, the CHMP noted that the withdrawal rate for HoFH patients who had been enrolled in the pivotal 6 months DB study CS5 and consented to further participate in the OL extension study CS6 (for one or two years, including the time in CS5), was approximately 60% (23/38) within the first two years.
ELRC_2682 v1

Die Studie wurde infolge einer niedrigeren als erwarteten Ereignisrate und einer höheren als erwarteten Abbruchquote vorzeitig beendet.
The study was terminated prematurely as a result of a lower than expected event rate and higher than expected drop-out rate.
ELRC_2682 v1

Die Experten waren sich darüber einig, dass die CASTLE-Studie einige Einschränkungen (darunter die vorzeitige Beendigung der Studie und die hohe Abbruchquote, die Einschränkung der Studie auf bestimmte Patientengruppen, der Ausschluss von HochrisikoPatienten sowie die Untersuchung der Patienten durch ihren Arzt nach einem sechsmonatigen Zeitraum) aufwies, von denen jedoch einige bei einer derartigen Phase-IV-Langzeitstudie zu erwarten waren.
The experts agreed that the CASTLE study had some limitations (including early termination and high rate of dropout, study restrictive in certain patient groups, exclusion of high risk patients, and review of the patients by their doctors in a 6-month period) but that some of those were expected with such a long term Phase IV study.
ELRC_2682 v1

Im Hinblick auf Grund 3 schlussfolgerte der CHMP, dass die hohe Abbruchquote per se nicht als ausreichender Grund erachtet wird, um die Genehmigung einer wirksamen Behandlungsoption für eine Population mit äußerst hohem kardiovaskulärem Risiko zu versagen.
With regard to ground 3, the CHMP concluded that the high withdrawal rate is not per se regarded as a sufficient reason to withhold approval of an effective treatment option in a population of very high CVS risk, but, on a population level, the low tolerability resulting in low treatment adherence will have a negative impact on the utility of a treatment intended for long-term/life-long use.
ELRC_2682 v1

Auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission „Ein neuer Impuls für die europäische Zusammenarbeit in der beruflichen Aus- und Weiterbildung zur Unterstützung der Strategie Europa 2020“18 haben die Bildungsminister eine ehrgeizige Agenda zur Modernisierung der beruflichen Aus- und Weiterbildung beschlossen, die spezifische Maßnahmen zur Verringerung der Abbruchquote umfasst.
Following the Commission Communication ‘A new impetus for the European cooperation in Vocational Education and Training to support the Europe 2020 strategy’18, Education Ministers agreed an ambitious VET modernisation agenda, including specific action to reduce drop-out from VET.
TildeMODEL v2018

Die hohe Abbruchquote in der Hochschulbildung verdeutlicht die Notwendigkeit einer umfassenden Strategie und eines finanziellen Rahmens, die bisher beide noch nicht entwickelt wurden.
The high drop-out rate in higher education illustrates the need for a comprehensive strategic and financial framework, which has not yet been developed.
TildeMODEL v2018

Als jedoch später ein neues Benotungssystem und neue Aufnahmevoraussetzungen für dielandesweiten Bildungsgänge eingeführt wurden, nahm dieser Anteil ab, während die Abbruchquote drastisch anstieg.
But later,when the new grading system and new entrance requirements to a national programme were in-troduced,this proportion decreased while the dropout rate increased dramatically.
EUbookshop v2

In höheren Bildungs- und Ausbildungseinrichtungen sind Zuwanderer proportional zu wenig vertreten und weisen eine hohe Abbruchquote auf.
Immigrants are underrepresented in further education and training and have a high dropout rate.
EUbookshop v2

Bei den meisten landesweiten Bildungsgängen der SekundarstufeII beträgt die Abbruchquote ca. 20 bis 25 %(Na-tionale Bildungsagentur, 2002).Wie der Vergleich von Männern und Frauen in Tabelle2 zeigt, wiesen die Männer in der ersten Kohorte einen etwas höheren Bildungsstand auf als die Frauen.
For most national programmes the dropout rate of upper secondary school is around 20 to 25 %(National Agency for Education, 2002).
EUbookshop v2

Ersparen Sie Ihren Kunden Zeit und vermindern Sie von nun an die Abbruchquote beim Einrichten von Konten!
Help your customers save time and reduce the number of customers who give up whilst creating an account from now on!
ParaCrawl v7.1

Eine hohe Betreuungsqualität sowie die Durchführung der Maßnahme in einer Bietergemeinschaft beeinflussen das Maßnahmeergebnis mittelbar durch eine Verringerung der Abbruchquote.
A high quality of support as well as the joint implementation of a measure by several training providers has an indirect influence on the results of the measures by decreasing the dropout rate.
ParaCrawl v7.1

Der beeindruckendste Aspekt Sambias Bildungspyramide zeigt sich in der hohen Abbruchquote im unteren Sekundarbereich, womit angesichts der spärlichen Ressourcenzuordnung der Bedarf einer Verbesserung interner Effizienz unterstrichen wird.
The most striking aspect of Zambia’s education pyramid points to the high dropout rate in lower secondary, underlining the need to improve internal efficiency given the scarce resource allocation.
ParaCrawl v7.1

In meinem Vortrag möchte ich gewisse Methoden aufzeigen, mit denen man den Bestellprozess optimieren und die Abbruchquote wesentlich reduzieren beziehungsweise die Conversion Rate steigern kann.
In my presentation I would like to highlight certain methods which using can optimize the ordering process and substantially reduce the drop-out rate or increase the conversion rate.
ParaCrawl v7.1