Translation of "Abbruchblutung" in English
Dies
sollte
dann
zu
einer
"Abbruchblutung"
oder
Regel
führen.
This
should
result
in
a
‘withdrawal
bleed’
or
period.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Verwendung
von
Elleste
Duet
Conti
setzt
keine
Abbruchblutung
ein.
Elleste
Duet
Conti
does
not
produce
a
monthly
withdrawal
bleed.
ParaCrawl v7.1
In
der
letzten
Zykluswoche
setzt
eine
Abbruchblutung
ein.
A
withdrawal
bleed
usually
occurs
in
the
last
week
of
each
cycle.
ParaCrawl v7.1
Meistens
setzt
in
der
vierten
Zykluswoche
eine
Abbruchblutung
ein.
Most
women
will
have
a
monthly
withdrawal
bleed
during
the
fourth
week
of
their
cycle.
ParaCrawl v7.1
Dies
sollte
dann
zu
einer
„Abbruchblutung“
oder
Regel
führen.
This
should
result
in
a
‘withdrawal
bleed’
or
period.
ParaCrawl v7.1
Bei
Anwenderinnen
von
Zoely
kann
die
Abbruchblutung
auch
ausbleiben,
obwohl
keine
Schwangerschaft
besteht.
Users
of
Zoely
may
also
miss
their
withdrawal
bleeding
although
not
being
pregnant.
ELRC_2682 v1
Bei
Anwenderinnen
von
IOA
kann
die
Abbruchblutung
auch
ausbleiben,
obwohl
keine
Schwangerschaft
besteht.
Users
of
IOA
may
also
miss
their
withdrawal
bleeding
although
not
being
pregnant.
TildeMODEL v2018
Wenn
Du
aufhörst,
die
Pille
zu
nehmen,
dann
wird
zuerst
eine
Abbruchblutung
einsetzen.
When
you
first
stop
taking
the
pill,
you
will
get
a
withdrawal
bleed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Anwenderin
vergessen
hat
Tabletten
einzunehmen
und
während
der
nachfolgenden
Phase
mit
den
Placebotabletten
keine
Abbruchblutung
bekommt,
sollte
die
Möglichkeit
einer
Schwangerschaft
in
Betracht
gezogen
werden.
If
the
woman
missed
tablets
and
subsequently
has
no
withdrawal
bleed
in
the
placebo
tablet
phase,
the
possibility
of
a
pregnancy
should
be
considered.
ELRC_2682 v1
Eine
Abbruchblutung
setzt
gewöhnlich
an
den
Tagen
2
-
3
nach
Einnahme
der
letzten
weißen
Tablette
ein
und
kann
noch
anhalten,
wenn
die
nächste
Packung
begonnen
wird.
Withdrawal
bleeding
usually
starts
on
day
2-3
after
intake
of
the
last
white
tablet
and
may
not
have
finished
before
the
next
pack
is
started.
ELRC_2682 v1
Bei
Frauen,
die
zuvor
mit
einem
sequenziellen
Hormonsubstitutionspräparat
behandelt
wurden,
sollte
die
Behandlung
sofort
nach
Beendigung
der
Abbruchblutung
begonnen
werden.
In
women
transferring
from
sequential
HRT
regimens,
treatment
should
start
right
after
their
withdrawal
bleeding
has
ended.
ELRC_2682 v1
Es
ist
bekannt
und
in
den
Zusammenfassungen
der
Merkmale
der
Arzneimittel
aller
KOK
beschrieben,
dass
die
Verschiebung
einer
Abbruchblutung
bei
den
meisten
Frauen
ein
höheres
Risiko
für
Zwischenblutungen
herbeiführt.
It
is
known
and
described
in
the
SmPCs
of
all
COCs
that
postponing
a
withdrawal
bleed
will
introduce
higher
risk
of
intracyclic
bleeding
in
most
women.
ELRC_2682 v1
Unabhängig
von
Blutungen
und/oder
Schmierblutungen
kann
die
Anwenderin
ihre
Abbruchblutung
(d.
h.
das
4-tägige
tablettenfreie
Intervall)
jederzeit
zwischen
Tag
25
und
Tag
120
des
Behandlungszyklus
einplanen.
Irrespective
of
bleeding
and/or
spotting,
women
are
allowed
to
schedule
their
withdrawal
bleeding
(i.e.
the
4-day
tablet-free
interval)
at
any
time
between
days
25
and
120
of
the
treatment
cycle.
ELRC_2682 v1
Die
verfügbaren
Daten
deuten
daher
nicht
auf
eine
negative
Auswirkung
der
festgestellten
Blutungsmuster
auf
die
Toleranz
der
Anwenderinnen
hin,
die
ein
flexibles
Dosierregime
zur
Verschiebung
der
Abbruchblutung
gewählt
hatten.
Therefore
the
data
available
do
not
indicate
that
the
noted
bleeding
patterns
had
a
negative
impact
on
tolerability
of
the
women
choosing
a
flexible
dose
regimen
in
order
to
postpone
withdrawal
bleeding.
ELRC_2682 v1
Von
Tag
25
bis
Tag
120
darf
sie
im
Fall
einer
Blutung
über
3
aufeinanderfolgende
Tage
ein
4tägiges
tablettenfreies
Intervall
einplanen
(Einleitung
der
Abbruchblutung).
During
days
25-
120,
she
may
schedule
a
4-day
tablet-free
interval
(induction
of
withdrawal
bleeding)
in
the
event
of
3
consecutive
days
of
bleeding.
ELRC_2682 v1
Von
Tag
25
bis
Tag
120
darf
die
Anwenderin
zu
jeder
beliebigen
Zeit
und
unabhängig
von
Blutungen
eine
4-tägige
Pillenpause
einlegen
(sie
plant
eine
Abbruchblutung).
During
days
25-
120,
the
woman
may
decide
to
take
a
4-day
tablet-free
interval
(she
schedules
a
withdrawal
bleeding)
at
any
time
that
suits
her
best,
and
irrespective
of
bleeding.
ELRC_2682 v1
Yvidually
wurde
für
Frauen
entwickelt,
die
durch
eine
Verlängerung
des
Einnahmezyklus
auf
bis
zu
120
Tage
die
monatliche
Abbruchblutung
verschieben
möchten,
die
bei
Anwendung
des
in
Verkehr
befindlichen,
kombinierten
oralen
Kontrazeptivums
YAZ
24+4
auftritt.
Yvidually
has
been
developed
for
women
who
want
to
postpone
the
monthly
withdrawal
bleeding,
occurring
with
the
marketed
combined
oral
contraceptive
YAZ
24+4
by
extending
the
intake
cycle
up
to
120
days.
ELRC_2682 v1
Die
Verschiebung
einer
Abbruchblutung
wird
bei
den
meisten
Frauen
ein
höheres
Risiko
für
Zwischenblutungen
herbeiführen,
wie
dies
von
gegenwärtig
in
Verkehr
befindlichen
KOK
bereits
bekannt
ist.
Postponing
a
withdrawal
bleed
will
introduce
higher
risk
of
intracyclic
bleeding
in
most
women,
as
is
already
known
from
current
COCs,
but
the
data
available
do
not
indicate
that
the
noted
bleeding
patterns
of
Yvidually
had
a
negative
impact
on
tolerability
of
the
women.
ELRC_2682 v1
In
klinischen
Studien
lag
das
Ausbleiben
einer
Abbruchblutung
in
den
Zyklen
1
-
12
in
einem
Bereich
von
18
%
bis
32
%.
During
clinical
trials,
absence
of
withdrawal
bleeding
ranged
over
the
cycles
1-12
from
18
%
to
32
%.
ELRC_2682 v1
Ihre
Periode
wird
innerhalb
der
4
Tage,
während
Sie
die
gelben
Placebotabletten
anwenden,
einsetzen
(man
spricht
hier
von
einer
sogenannten
Abbruchblutung).
Your
period
will
start
during
the
4
days
that
you
use
the
yellow
placebo
tablets
(so-called
withdrawal
bleeding).
ELRC_2682 v1
Je
länger
die
Verschiebung
desto
höher
das
Risiko,
was
im
Arm
YAZ
fixed
extended
eindeutig
gezeigt
wird,
in
dem
keine
Pause
/
keine
Abbruchblutung
erlaubt
war
(33
Tage
mit
Zwischenblutung
pro
Jahr).
The
longer
the
postponement
the
higher
this
risk,
which
is
clearly
shown
in
the
fixed
extended
arm
in
which
no
break
-
no
withdrawal
bleed
was
allowed
(33
days
of
intracyclic
bleeding/year).
ELRC_2682 v1
Aus
diesen
Gründen
stimmte
der
CHMP
zu,
dass
die
Ergebnisse
des
Regimes
YAZ
Flex
MB
auf
ein
Regime
extrapoliert
werden
könnten,
das
den
Anwenderinnen
die
Möglichkeit
gibt,
ihre
Abbruchblutung
unabhängig
von
Blutung
und/oder
Schmierblutung
zu
planen.
Based
on
the
above,
the
CHMP
agreed
that
the
results
of
the
YAZ
Flex
MB
regimen
could
be
extrapolated
to
a
regimen
where
women
are
allowed
to
schedule
their
withdrawal
bleeding
irrespective
of
bleeding
and/or
spotting.
ELRC_2682 v1
Die
mittlere
Dauer
der
Abbruchblutung
war
bei
den
Regimen
mit
verlängertem
Zyklus
höher
und
die
mittlere
Dauer
der
Zwischenblutungsepisoden
war
im
Vergleich
zu
YAZ
24+4
höher
(7-8
Tage
gegenüber
5
Tagen).
The
mean
duration
of
withdrawal
bleeding
was
longer
in
the
extended
cycle
regimens
and
the
mean
duration
of
the
intracyclic
bleeding
episodes
was
higher
when
compared
to
YAZ
24+4
(7-8
days
vs
5
days).
ELRC_2682 v1
In
solchen
Fällen
war
das
Ausbleiben
der
Abbruchblutung
nicht
mit
einem
häufigeren
Auftreten
von
Durchbruch-/Schmierblutungen
im
folgenden
Zyklus
assoziiert.
In
such
cases,
absence
of
withdrawal
bleeding
was
not
associated
with
a
higher
occurrence
of
breakthrough
bleeding/spotting
in
the
subsequent
cycles.
ELRC_2682 v1
Bleibt
die
Abbruchblutung
aus
und
wurde
Zoely
entsprechend
den
in
Abschnitt
4.2
gegebenen
Anweisungen
angewendet,
so
ist
eine
Schwangerschaft
unwahrscheinlich.
If
absence
of
withdrawal
bleeding
occurs
and
Zoely
has
been
taken
according
to
the
instructions
as
described
in
section
4.2,
it
is
unlikely
that
the
woman
is
pregnant.
ELRC_2682 v1