Translation of "Abbremsen" in English

Und das nur, weil du mich wegen des Blinden hast abbremsen lassen.
This is because you made me slow down for that blind guy.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen sie nur abbremsen, und nicht, dass jemand verletzt wird.
We just want to slow them down, not get someone hurt.
OpenSubtitles v2018

Willst du den Zug nicht abbremsen, Kumpel?
Hey, you wanna slow down that train, buddy?
OpenSubtitles v2018

Nach der Stadt abbremsen und den Zug anhalten.
Slow the train down outside of town, then come to a complete stop.
OpenSubtitles v2018

Doch Achterbahnfahrer erleben beim Beschleunigen und Abbremsen eine stärkere oder schwächere Schwerkraft.
But as riders accelerate and decelerate, they experience more or less gravitational force.
TED2020 v1

Dieser sollte den zu erwartenden Ansturm auf Karten abbremsen.
This should slow down the expected rush for tickets.
WikiMatrix v1

Grundsätzlich kann jedes elektrostatische Verzögerungselement zum Abbremsen der Korpuskel verwendet werden.
Fundamentally, any electrostatic retardation element can be employed for decelerating the particles.
EuroPat v2

Deshalb kann ein Abbremsen des Motors zweckmäßig sein.
It may, therefore, be advantageous to brake the motor.
EuroPat v2

Das hat ein ruckartiges Starten und Abbremsen der Gelenkbewegung zur Folge.
This results in jerky starts and braking of the joint movement.
EuroPat v2

Im folgenden Schritt 60 wird das Abbremsen abgebrochen.
In the next step 60, the braking effect is stopped.
EuroPat v2

Die Goldschicht kann einen Elektronenstrahl bis zu Energien von etwa 25 keV abbremsen.
The gold layer is capable of decelerating an electron beam up to energies of about 25 keV.
EuroPat v2

Die Polsterleiste 32 dient zum sanften Abbremsen bzw. Stoppen der heruntergleitenden Ware.
The padded strip 32 serves for the gentle braking or stopping of the downwardly sliding goods.
EuroPat v2

Fig.6 zeigt verschiedene Beispiele für Einrichtungen zum Abbremsen der Primärelektronen PE.
FIG. 6 shows various embodiments of devices for decelerating the primary electrons PE.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird über ein Hebelgestänge das Abbremsen des Spinnrotors eingeleitet.
At the same time the braking of the spinning rotor is initiated via a lever linkage.
EuroPat v2

Als Anwendungsbeispiel für den Meßkopf wird das Abbremsen einer kurbelgetriebenen Presse genannt.
As a typical application of the measuring head, the braking of a crank-driven press is given.
EuroPat v2

Der Drehantrieb 19 kann die Vorratsrolle 4 sowohl beschleunigen als auch abbremsen.
Rotational motor-drive 19 can accelerate, as well as brake, supply roll 4.
EuroPat v2

Zudem trägt die Anlaufabkröpfung zu einem weicheren Abbremsen des Vorderrades bei.
In addition, the right-angled stop bend contributes to a gentler braking of the front wheel.
EuroPat v2

Das Warnsignal der Parkhilfe wird dabei zum Abbremsen des Fahrzeuges verwendet.
The warning signal of the parking assistant is used to brake the vehicle.
EuroPat v2

Zum Abbremsen der Formschließplatte 10 wird die Hydromaschine 30 zurückgeschwenkt.
To brake the mold-closing plate 10, the hydraulic machine 30 is swung back.
EuroPat v2

Sie übernehmen damit sowohl die Aufwärtsbewegung als auch das Abbremsen (Aufschlag).
Accordingly, they carry out the upward movement as well as the braking action (impact).
EuroPat v2

Beim Abbremsen beispielsweise verringert sich die Winkelgeschwindigkeit der Kurbelwelle.
In braking, for instance, the angular speed of the crankshaft decreases.
EuroPat v2

Somit wird beim Anlaufen und beim Abbremsen des Antriebs ein erhöhter Führungsstrom zugeführt.
An increased reference current is thus supplied during starting up and during braking of the drive.
EuroPat v2

Sie eignen sich besonders zum Abbremsen einer Welle.
They are especially well-suited for braking a shaft.
EuroPat v2

Mit dieser Maßnahme ist ein rasches Abbremsen des Elektromotors 14 möglich.
Thanks to this measure, it is possible to quickly brake electric motor 14.
EuroPat v2