Translation of "Abbremsen" in English
Und
das
nur,
weil
du
mich
wegen
des
Blinden
hast
abbremsen
lassen.
This
is
because
you
made
me
slow
down
for
that
blind
guy.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
sie
nur
abbremsen,
und
nicht,
dass
jemand
verletzt
wird.
We
just
want
to
slow
them
down,
not
get
someone
hurt.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
den
Zug
nicht
abbremsen,
Kumpel?
Hey,
you
wanna
slow
down
that
train,
buddy?
OpenSubtitles v2018
Nach
der
Stadt
abbremsen
und
den
Zug
anhalten.
Slow
the
train
down
outside
of
town,
then
come
to
a
complete
stop.
OpenSubtitles v2018
Doch
Achterbahnfahrer
erleben
beim
Beschleunigen
und
Abbremsen
eine
stärkere
oder
schwächere
Schwerkraft.
But
as
riders
accelerate
and
decelerate,
they
experience
more
or
less
gravitational
force.
TED2020 v1
Dieser
sollte
den
zu
erwartenden
Ansturm
auf
Karten
abbremsen.
This
should
slow
down
the
expected
rush
for
tickets.
WikiMatrix v1
Grundsätzlich
kann
jedes
elektrostatische
Verzögerungselement
zum
Abbremsen
der
Korpuskel
verwendet
werden.
Fundamentally,
any
electrostatic
retardation
element
can
be
employed
for
decelerating
the
particles.
EuroPat v2
Deshalb
kann
ein
Abbremsen
des
Motors
zweckmäßig
sein.
It
may,
therefore,
be
advantageous
to
brake
the
motor.
EuroPat v2
Das
hat
ein
ruckartiges
Starten
und
Abbremsen
der
Gelenkbewegung
zur
Folge.
This
results
in
jerky
starts
and
braking
of
the
joint
movement.
EuroPat v2
Im
folgenden
Schritt
60
wird
das
Abbremsen
abgebrochen.
In
the
next
step
60,
the
braking
effect
is
stopped.
EuroPat v2
Die
Goldschicht
kann
einen
Elektronenstrahl
bis
zu
Energien
von
etwa
25
keV
abbremsen.
The
gold
layer
is
capable
of
decelerating
an
electron
beam
up
to
energies
of
about
25
keV.
EuroPat v2
Die
Polsterleiste
32
dient
zum
sanften
Abbremsen
bzw.
Stoppen
der
heruntergleitenden
Ware.
The
padded
strip
32
serves
for
the
gentle
braking
or
stopping
of
the
downwardly
sliding
goods.
EuroPat v2
Fig.6
zeigt
verschiedene
Beispiele
für
Einrichtungen
zum
Abbremsen
der
Primärelektronen
PE.
FIG.
6
shows
various
embodiments
of
devices
for
decelerating
the
primary
electrons
PE.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
über
ein
Hebelgestänge
das
Abbremsen
des
Spinnrotors
eingeleitet.
At
the
same
time
the
braking
of
the
spinning
rotor
is
initiated
via
a
lever
linkage.
EuroPat v2
Als
Anwendungsbeispiel
für
den
Meßkopf
wird
das
Abbremsen
einer
kurbelgetriebenen
Presse
genannt.
As
a
typical
application
of
the
measuring
head,
the
braking
of
a
crank-driven
press
is
given.
EuroPat v2
Der
Drehantrieb
19
kann
die
Vorratsrolle
4
sowohl
beschleunigen
als
auch
abbremsen.
Rotational
motor-drive
19
can
accelerate,
as
well
as
brake,
supply
roll
4.
EuroPat v2
Zudem
trägt
die
Anlaufabkröpfung
zu
einem
weicheren
Abbremsen
des
Vorderrades
bei.
In
addition,
the
right-angled
stop
bend
contributes
to
a
gentler
braking
of
the
front
wheel.
EuroPat v2
Das
Warnsignal
der
Parkhilfe
wird
dabei
zum
Abbremsen
des
Fahrzeuges
verwendet.
The
warning
signal
of
the
parking
assistant
is
used
to
brake
the
vehicle.
EuroPat v2
Zum
Abbremsen
der
Formschließplatte
10
wird
die
Hydromaschine
30
zurückgeschwenkt.
To
brake
the
mold-closing
plate
10,
the
hydraulic
machine
30
is
swung
back.
EuroPat v2
Sie
übernehmen
damit
sowohl
die
Aufwärtsbewegung
als
auch
das
Abbremsen
(Aufschlag).
Accordingly,
they
carry
out
the
upward
movement
as
well
as
the
braking
action
(impact).
EuroPat v2
Beim
Abbremsen
beispielsweise
verringert
sich
die
Winkelgeschwindigkeit
der
Kurbelwelle.
In
braking,
for
instance,
the
angular
speed
of
the
crankshaft
decreases.
EuroPat v2
Somit
wird
beim
Anlaufen
und
beim
Abbremsen
des
Antriebs
ein
erhöhter
Führungsstrom
zugeführt.
An
increased
reference
current
is
thus
supplied
during
starting
up
and
during
braking
of
the
drive.
EuroPat v2
Sie
eignen
sich
besonders
zum
Abbremsen
einer
Welle.
They
are
especially
well-suited
for
braking
a
shaft.
EuroPat v2
Mit
dieser
Maßnahme
ist
ein
rasches
Abbremsen
des
Elektromotors
14
möglich.
Thanks
to
this
measure,
it
is
possible
to
quickly
brake
electric
motor
14.
EuroPat v2