Translation of "Abbindung" in English
Durch
physikalische
Abbindung
(Wasserabgabe)
erlangt
der
Schaum
seine
Endfestigkeit.
The
foam
acquires
its
ultimate
strength
through
physical
hardening
(release
of
water).
EuroPat v2
Hydroxiethylcellulose
hebt
die
Viskosität
an
und
verzögert
etwas
die
Abbindung.
Hydroxyethylcellulose
increases
viscosity
and
somewhat
retards
setting.
EuroPat v2
Die
Abbindung
ist
nach
ca.
150
Minuten
beendet.
Setting
is
complete
after
ca.
150
minutes.
EuroPat v2
So
können
beispielsweise
quellungsverzögernde
oder
die
hydraulische
Abbindung
beschleunigende
Bestandteile
eingebracht
sein.
For
example,
components
can
be
introduced
for
retarding
expansion
or
accelerating
the
hydraulic
setting.
EuroPat v2
Dieser
Zeitpunkt
ist
nach
der
ersten
chemischen
Abbindung
erreicht.
This
time
is
reached
after
the
first
chemical
setting.
EuroPat v2
Mangan
ist
zur
Abbindung
von
Schwefel
erforderlich.
Manganese
is
provided
for
binding
the
sulfur.
EuroPat v2
Nie
zuviel
Pulver
auf
einmal
einmischen,
da
dies
die
Abbindung
beschleunigt.
Never
mix
in
too
much
powder
at
any
one
time,
as
this
will
accelerate
the
curing
time.
ParaCrawl v7.1
Der
integrierte
Drahtschnitt
an
der
vollautomatischen
Verschnürung
ermöglicht
eine
Abbindung
in
kürzester
Zeit.
The
integrated
wire
cutter
on
the
fully
automatic
tying
unit
makes
possible
rapid
tying.
ParaCrawl v7.1
Die
horizontale
4-fache
Abbindung
erfolgt
manuell
mit
Bindedraht.
The
horizontal
4
fold
tying
is
done
manually
with
binding
wire.
ParaCrawl v7.1
Aluminium
wird
während
der
Stahlerzeugung
zum
Desoxidieren
und
zur
Abbindung
des
Stickstoffs
verwendet.
Aluminum
is
used
for
deoxidation
and
for
binding
of
nitrogen
during
steel
production.
EuroPat v2
Ebenso
zeigen
die
erfindungsgemässen
Klebstoffe
eine
schnellere
Abtrocknung
bzw.
Abbindung.
Likewise,
the
adhesives
according
to
the
invention
show
a
faster
drying
or
hardening.
EuroPat v2
Nach
Abbindung
der
polymerisierbaren
Masse
wurde
das
Gebissmodell
entnommen.
After
the
polymerizable
material
had
set,
the
dental
model
was
removed.
EuroPat v2
Diese
Verbindung
hat
sehr
gute
Eigenschaften
in
Bezug
auf
die
Abbindung
des
Gipses.
This
compound
has
very
good
properties
in
respect
of
setting
of
the
gypsum
plaster.
EuroPat v2
Bei
Transportbeton
werden
Stärkeprodukte
zur
Verzögerung
der
Abbindung
eingesetzt.
In
the
case
of
ready-mixed
concrete,
starch
products
are
used
for
delaying
setting.
EuroPat v2
Die
Reaktion
wurde
vor
der
vollständigen
hydraulischen
Abbindung
gestoppt.
The
reaction
was
stopped
before
the
complete
hydraulic
setting.
EuroPat v2
Weiterhin
wurde
gefunden,
dass
die
Abbindung
bereits
bei
Raumtemperatur
erfolgen
kann.
Furthermore,
it
has
been
found
that
setting
can
occur
even
at
room
temperature.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
der
mineralische
Knochenzement
zur
Abbindung
mit
Wasser
in
Kontakt
gebracht.
Furthermore,
the
mineral
bone
cement
is
brought
into
contact
with
water
for
curing.
EuroPat v2
Das
Klebemittel
zeichnet
sich
durch
eine
schnelle
Abbindung
aus.
The
adhesive
composition
is
notable
for
rapid
setting.
EuroPat v2
Nie
sollte
zu
schnell
angemischt
werden,
da
auch
dies
die
Abbindung
beschleunigt.
The
material
should
never
be
mixed
up
too
quickly,
as
this
too
will
accelerate
the
curing
time.
ParaCrawl v7.1