Translation of "Abbindung" in English

Durch physikalische Abbindung (Wasserabgabe) erlangt der Schaum seine Endfestigkeit.
The foam acquires its ultimate strength through physical hardening (release of water).
EuroPat v2

Hydroxiethylcellulose hebt die Viskosität an und verzögert etwas die Abbindung.
Hydroxyethylcellulose increases viscosity and somewhat retards setting.
EuroPat v2

Die Abbindung ist nach ca. 150 Minuten beendet.
Setting is complete after ca. 150 minutes.
EuroPat v2

So können beispielsweise quellungsverzögernde oder die hydraulische Abbindung beschleunigende Bestandteile eingebracht sein.
For example, components can be introduced for retarding expansion or accelerating the hydraulic setting.
EuroPat v2

Dieser Zeitpunkt ist nach der ersten chemischen Abbindung erreicht.
This time is reached after the first chemical setting.
EuroPat v2

Mangan ist zur Abbindung von Schwefel erforderlich.
Manganese is provided for binding the sulfur.
EuroPat v2

Nie zuviel Pulver auf einmal einmischen, da dies die Abbindung beschleunigt.
Never mix in too much powder at any one time, as this will accelerate the curing time.
ParaCrawl v7.1

Der integrierte Drahtschnitt an der vollautomatischen Verschnürung ermöglicht eine Abbindung in kürzester Zeit.
The integrated wire cutter on the fully automatic tying unit makes possible rapid tying.
ParaCrawl v7.1

Die horizontale 4-fache Abbindung erfolgt manuell mit Bindedraht.
The horizontal 4 fold tying is done manually with binding wire.
ParaCrawl v7.1

Aluminium wird während der Stahlerzeugung zum Desoxidieren und zur Abbindung des Stickstoffs verwendet.
Aluminum is used for deoxidation and for binding of nitrogen during steel production.
EuroPat v2

Ebenso zeigen die erfindungsgemässen Klebstoffe eine schnellere Abtrocknung bzw. Abbindung.
Likewise, the adhesives according to the invention show a faster drying or hardening.
EuroPat v2

Nach Abbindung der polymerisierbaren Masse wurde das Gebissmodell entnommen.
After the polymerizable material had set, the dental model was removed.
EuroPat v2

Diese Verbindung hat sehr gute Eigenschaften in Bezug auf die Abbindung des Gipses.
This compound has very good properties in respect of setting of the gypsum plaster.
EuroPat v2

Bei Transportbeton werden Stärkeprodukte zur Verzögerung der Abbindung eingesetzt.
In the case of ready-mixed concrete, starch products are used for delaying setting.
EuroPat v2

Die Reaktion wurde vor der vollständigen hydraulischen Abbindung gestoppt.
The reaction was stopped before the complete hydraulic setting.
EuroPat v2

Weiterhin wurde gefunden, dass die Abbindung bereits bei Raumtemperatur erfolgen kann.
Furthermore, it has been found that setting can occur even at room temperature.
EuroPat v2

Weiterhin wird der mineralische Knochenzement zur Abbindung mit Wasser in Kontakt gebracht.
Furthermore, the mineral bone cement is brought into contact with water for curing.
EuroPat v2

Das Klebemittel zeichnet sich durch eine schnelle Abbindung aus.
The adhesive composition is notable for rapid setting.
EuroPat v2

Nie sollte zu schnell angemischt werden, da auch dies die Abbindung beschleunigt.
The material should never be mixed up too quickly, as this too will accelerate the curing time.
ParaCrawl v7.1