Translation of "Abbinden" in English
Das
muss
ich
so
fest
abbinden,
dass
nichts
mehr
rauskommt.
You've
got
to
get
this
tight
enough
to
keep
it
shut.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
Wunde
abbinden,
sonst
werden
Sie
verbluten.
Now,
keep
pressure
on
this.
Okay?
Otherwise
you're
gonna
bleed
to
death.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
den
Arm
damit
abbinden.
You
can
tie
his
arm
with
this.
OpenSubtitles v2018
Grey,
willst
du,
ähm
diese
Gefäße
abbinden?
Grey,
will
you,
uh,
tie
these
vessels
off?
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
die
Stimmbänder
abbinden,
nicht
die
Eileiter.
Needs
her
vocal
chords
tied,
not
her
tubes.
-
[laughs]
OpenSubtitles v2018
Grey,
Würden
Sie
abbinden,
wenn
ich
fertig
bin?
Grey,
would
you
like
to
tie
off
when
I
finish?
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
wir
müssen
das
abbinden
oder
irgendwas.
Yeah,
but
we
gotta
tie
this
off
or
something.
OpenSubtitles v2018
Gib
mir
was,
mit
dem
ich
sein
Bein
abbinden
kann.
Give
me
something
to
tie
his
leg
off
with.
OpenSubtitles v2018
Silikon
hat
besonders
gute
Hafteigenschaften,
während
sich
Thiokol
durch
rasches
Abbinden
auszeichnet.
Silicone
has
especially
good
bonding
properties,
while
Thiokol
polysulfide
is
outstanding
for
its
rapid
setting.
EuroPat v2
Das
Abbinden
bzw.
Vermaschen
erfolgt
üblicherweise
mit
einer
Wirknadel.
Tying
off
or
stitching
is
usually
performed
using
a
knitting
needle.
EuroPat v2
Das
freigesetzte
Wasser
dient
gleichzeitig
zum
Abbinden
des
zugegebenen
hydraulischen
Bindemittels.
The
water
released
simultaneously
serves
for
the
setting
of
the
added
hydraulic
binder.
EuroPat v2
Der
Schlamm
wird
mit
Zement
gemischt
und
abbinden
gelassen.
The
slurry
is
mixed
with
cement
and
allowed
to
set.
EuroPat v2
Die
verwendeten
Erstarrungsregulatoren
würden
das
schnelle
Abbinden
nicht
verhindern.
The
solidification
regulators
used
would
not
prevent
the
fast
setting.
EuroPat v2
Die
Abbindezeit
zwischen
Rührbeginn
und
Abbinden
des
Reaktionsgemisches
beträgt
60
+
10
Sekunden.
The
setup
time
between
the
start
of
stirring
and
setup
of
the
reaction
mixture
is
60+10
seconds.
EuroPat v2
Das
eine
Ende
des
Schlauchs
wird
durch
Abbinden
verschlossen.
One
end
of
the
tubing
is
closed
by
tying.
EuroPat v2
In
der
Granuliertrommel
72
erfolgt
Abbinden
des
Löschkalks.
In
the
granulating
drum
72
the
setting
of
the
dead
lime
takes
place.
EuroPat v2
Beim
Verpressen
floss
das
Harz
schlechter
und
konnte
nicht
mehr
so
gut
abbinden.
On
pressing,
the
resin
displayed
poorer
flow
and
could
no
longer
bind
as
well.
EuroPat v2
Das
Abbinden
des
Klebstoffs
erfolgt
durch
Erstarren
der
Schmelze.
The
setting
of
the
adhesive
is
brought
about
by
solidification
of
the
melt.
EuroPat v2
Dort
läßt
sich
diese
Flüssigkeit,
sofern
gewünscht,
leicht
abbinden.
Once
there,
this
liquid
can
be
easily
bound
insofar
as
desired.
EuroPat v2
Die
Abbindezeit
zwischen
Rührbeginn
und
Abbinden
des
Reaktionsgemisches
beträgt
60
±
10
Sekunden.
The
setup
time
between
the
start
of
stirring
and
setup
of
the
reaction
mixture
is
60+10
seconds.
EuroPat v2
Der
Tempervorgang
sorgt
für
ein
Abbinden
der
Zwischenschichten.
The
tempering
procedure
provides
setting
of
the
intermediate
layers.
EuroPat v2