Translation of "Abbinden" in English

Das muss ich so fest abbinden, dass nichts mehr rauskommt.
You've got to get this tight enough to keep it shut.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die Wunde abbinden, sonst werden Sie verbluten.
Now, keep pressure on this. Okay? Otherwise you're gonna bleed to death.
OpenSubtitles v2018

Sie können den Arm damit abbinden.
You can tie his arm with this.
OpenSubtitles v2018

Grey, willst du, ähm diese Gefäße abbinden?
Grey, will you, uh, tie these vessels off?
OpenSubtitles v2018

Man sollte die Stimmbänder abbinden, nicht die Eileiter.
Needs her vocal chords tied, not her tubes. - [laughs]
OpenSubtitles v2018

Grey, Würden Sie abbinden, wenn ich fertig bin?
Grey, would you like to tie off when I finish?
OpenSubtitles v2018

Ja, aber wir müssen das abbinden oder irgendwas.
Yeah, but we gotta tie this off or something.
OpenSubtitles v2018

Gib mir was, mit dem ich sein Bein abbinden kann.
Give me something to tie his leg off with.
OpenSubtitles v2018

Silikon hat besonders gute Hafteigenschaften, während sich Thiokol durch rasches Abbinden auszeichnet.
Silicone has especially good bonding properties, while Thiokol polysulfide is outstanding for its rapid setting.
EuroPat v2

Das Abbinden bzw. Vermaschen erfolgt üblicherweise mit einer Wirknadel.
Tying off or stitching is usually performed using a knitting needle.
EuroPat v2

Das freigesetzte Wasser dient gleichzeitig zum Abbinden des zugegebenen hydraulischen Bindemittels.
The water released simultaneously serves for the setting of the added hydraulic binder.
EuroPat v2

Der Schlamm wird mit Zement gemischt und abbinden gelassen.
The slurry is mixed with cement and allowed to set.
EuroPat v2

Die verwendeten Erstarrungsregulatoren würden das schnelle Abbinden nicht verhindern.
The solidification regulators used would not prevent the fast setting.
EuroPat v2

Die Abbindezeit zwischen Rührbeginn und Abbinden des Reaktionsgemisches beträgt 60 + 10 Sekunden.
The setup time between the start of stirring and setup of the reaction mixture is 60+10 seconds.
EuroPat v2

Das eine Ende des Schlauchs wird durch Abbinden verschlossen.
One end of the tubing is closed by tying.
EuroPat v2

In der Granuliertrommel 72 erfolgt Abbinden des Löschkalks.
In the granulating drum 72 the setting of the dead lime takes place.
EuroPat v2

Beim Verpressen floss das Harz schlechter und konnte nicht mehr so gut abbinden.
On pressing, the resin displayed poorer flow and could no longer bind as well.
EuroPat v2

Das Abbinden des Klebstoffs erfolgt durch Erstarren der Schmelze.
The setting of the adhesive is brought about by solidification of the melt.
EuroPat v2

Dort läßt sich diese Flüssigkeit, sofern gewünscht, leicht abbinden.
Once there, this liquid can be easily bound insofar as desired.
EuroPat v2

Die Abbindezeit zwischen Rührbeginn und Abbinden des Reaktionsgemisches beträgt 60 ± 10 Sekunden.
The setup time between the start of stirring and setup of the reaction mixture is 60+10 seconds.
EuroPat v2

Der Tempervorgang sorgt für ein Abbinden der Zwischenschichten.
The tempering procedure provides setting of the intermediate layers.
EuroPat v2