Translation of "Abbiegespur" in English
Es
gibt
keine
Abbiegespur
auf
den
Haaße-Hügel.
There
is
no
turning
lane
on
Haaße
Hügel.
WMT-News v2019
Ich
fuhr
auf
der
Abbiegespur
hierher.
I
drove
here
in
the
turning
lane.
OpenSubtitles v2018
Durch
das
Vorhandensein
einer
Abbiegespur
wird
das
Manöver
zusätzlich
erleichtert.
The
maneuver
is
additionally
simplified
by
the
presence
of
a
turning
lane.
EuroPat v2
Außerdem
wird
eine
Abbiegespur
und
Richtungspfeile
erkannt.
In
addition,
a
turn
lane
and
direction
arrows
are
detected.
EuroPat v2
Ich
zog
bis
zur
Ampel,
und
er
war
in
der
linken
Abbiegespur.
I
pulled
up
to
the
stop
light
and
he
was
in
the
left
hand
turning
lane.
ParaCrawl v7.1
Der
Hook
Turn
erlaubt
der
Straßenbahn
die
freie
Vorfahrt
und
erleichtert
das
Rechtsabbiegen,
da
man
nicht
in
der
eigentlichen
Abbiegespur
warten
muss,
bis
die
Straße
nicht
mehr
von
der
Straßenbahn
gekreuzt
wird.
The
principle
applied
is
that
a
driver
who
has
entered
the
intersection
and
stopped
in
the
left
lane
to
make
a
hook
turn
has,
in
effect,
joined
onto
the
head
of
the
queue
to
cross
the
street
into
which
they
intend
to
turn.
Wikipedia v1.0
Die
Richtung
des
Abbiegemanövers
nach
rechts
bei
Anwesenheit
einer
Abbiegespur
wird
für
sich
als
geringe
Schwierigkeit
bewertet.
The
direction
of
the
turn
maneuver
to
the
right
in
the
presence
of
a
turning
lane
is
evaluated
in
itself
as
low
difficulty.
EuroPat v2
Beispielsweise
ist
ein
automatisches
Abschalten
der
Brennkraftmaschine
an
einer
Abbiegespur
oder
an
einem
Stoppschild
bei
einer
sofortigen
Weiterfahrtmöglichkeit
nicht
erwünscht.
For
example,
an
automatic
turning-off
of
the
internal-combustion
engine
is
not
desirable
on
a
turn
lane
or
at
a
stop
sign
if
it
is
immediately
possible
to
continue
the
drive.
EuroPat v2
In
dieser
Situation
sind
für
die
Beurteilung
der
Schwierigkeit
insbesondere
die
statischen
Parameter
Vorhandensein
einer
Abbiegespur
und
die
Abwesenheit
einer
Ampelanlage
relevant.
In
this
situation,
the
static
parameters:
presence
of
a
turning
lane
and
absence
of
traffic
lights
are
particularly
relevant
for
the
evaluation
of
the
difficulty.
EuroPat v2
Wenn
in
der
in
Figur
2
gezeigten
Situation
bei
dem
Fahrzeug
32
der
rechte
Blinker
gesetzt
ist,
so
erkennt
das
Modul
26,
daß
die
Fahrtroute
eindeutig
ist,
und
die
Begrenzungseinrichtung
30
übermittelt
an
den
Regler
22
den
entsprechenden
Grenzwert
oder
die
Grenzwerte
für
die
Route
42,
mit
der
Folge,
daß
das
Fahrzeug
32
stärker
verzögert
wird,
bevor
es
in
die
Abbiegespur
38
einfährt.
If,
in
the
situation
shown
in
FIG.
2,
the
right
blinker
is
set
in
vehicle
32,
module
26
recognizes
that
the
travel
route
is
unambiguous
and
limiting
device
30
conveys
the
appropriate
limiting
value
or
limiting
values
for
route
42
to
controller
22
having
the
result
that
vehicle
32
is
decelerated
more
intensely
before
it
enters
turn-off
lane
38
.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
es
bei
einem
Geschwindigkeitslimitassistenten,
welcher
autonom
Entscheidungen
zum
Betrieb
des
Fahrzeugs
F
vornimmt,
zu
Fehlerfassungen
und
-
steuerungen
kommen,
weil
beispielsweise
eine
Geschwindigkeitsbegrenzung
fehlinterpretiert
wurde,
z.B.
wenn
es
nicht
für
die
eigene
Fahrspur,
sondern
für
eine
Abbiegespur
relevant
ist.
Additionally
in
the
case
of
speed
limit
assistants
which
autonomously
carry
out
decisions
to
operate
the
vehicle
F,
detection
and
control
errors
can
occur
because,
for
example,
a
speed
limit
has
been
interpreted
incorrectly,
for
example
if
it
is
not
relevant
for
the
lane
in
question,
but
for
a
turning
lane.
EuroPat v2
Da
das
Fahrschlauchmodul
20
die
Ortungsdaten
der
Objekte
einer
statistischen
Auswertung
unterzieht
und
sich
dabei
auch
noch
an
relativ
lange
zurückliegende
Ereignisse
"erinnert",
läßt
sich
so
insbesondere
verhindern,
daß
das
Fahrschlauchmodul
fälschlich
von
der
Existenz
einer
Nebenspur
ausgeht,
wenn
das
eigene
Fahrzeug
die
Kreuzung
längst
passiert
hat
und
keine
Abbiegespur
mehr
vorhanden
ist.
Since
travel
route
envelope
module
20
subjects
the
locating
data
on
the
objects
to
a
statistical
analysis
and
in
doing
so
also
still
“remembers”
events
relatively
long
ago
in
the
past,
it
is
possible
in
particular
to
prevent
the
travel
route
envelope
module
from
incorrectly
assuming
the
existence
of
a
side
lane
when
the
host
vehicle
has
long
passed
the
intersection
and
there
is
no
longer
a
turn
lane.
EuroPat v2
Da
hier
jedoch
durch
das
Erkennungsmodul
28
erkannt
wurde,
daß
das
Fahrzeug
34
abbiegt,
"weiß"
das
Fahrschlauchmodul
20,
daß
es
sich
bei
der
vermeintlichen
Nebenspur
um
eine
Abbiegespur
handelt,
und
es
kehrt
deshalb
nach
Passieren
der
Kreuzung
36
wieder
zu
dem
symmetrischen
Fahrschlauch
40
zurück.
However,
since
recognition
module
28
has
recognized
here
that
vehicle
34
is
turning,
travel
route
envelope
module
20
“knows”
that
the
presumed
side
lane
is
in
fact
a
turn
lane
and
it
will
therefore
return
to
symmetrical
travel
route
envelope
40
after
passing
intersection
36
.
EuroPat v2
Dies
hat
die
vorteilhafte
Wirkung,
daß
das
Fahrzeug
34
im
Plausibilisierungsmodul
22
nicht
mehr
als
Zielobjekt
behandelt
wird,
sobald
es
den
Wechsel
auf
die
Abbiegespur
38
vollzogen
hat.
This
has
the
advantageous
effect
that
vehicle
34
is
no
longer
treated
as
a
target
object
in
plausibility
check
module
22
as
soon
as
it
has
completed
the
switch
to
turn
lane
38
.
EuroPat v2
Das
Fahrzeug
34
hat
seine
Geschwindigkeit
verringert
und
ist
im
Begriff,
auf
eine
Abbiegespur
38
auszuscheren.
Vehicle
34
has
reduced
its
speed
and
is
about
to
pull
out
into
a
turn
lane
38
.
EuroPat v2
Dies
bedeutet
beispielsweise
bei
Ausfahrten
bzw.
Abzweigungen,
dass
zunächst
nur
ein
vergleichsweise
geringer
zusätzlicher
Bereich
ausgeleuchtet
wird
und
bei
zunehmender
Annäherung
an
die
Abbiegespur
der
zusätzlich
ausgeleuchtete
Bereich
erweitert
wird.
In
the
case
of
exits
or
turn-offs,
for
instance,
this
means
that
only
a
relatively
small
additional
area
is
illuminated
initially,
and
the
additionally
illuminated
area
is
enlarged
as
the
turn-off
is
approached.
EuroPat v2
Beispiel
hierfür
ist
das
Setzen
des
Blinkers
bei
Ausfahrten
bzw.
Kreuzungen,
wobei
eine
Ausleuchtung
des
zusätzlichen
Bereichs,
insbesondere
der
Abbiegespur
nur
dann
stattfindet,
wenn
der
Fahrer
eine
Abbiegeabsicht
zu
erkennen
gegeben
hat,
vorzugsweise
indem
er
den
Blinker
des
Fahrzeugs
betätigt.
One
such
example
is
the
activation
of
the
turning
signal
at
exits
or
intersections,
an
illumination
of
the
additional
area,
in
particular
the
turn-off
lane,
taking
place
only
if
the
driver
has
indicated
a
turn-off
intention,
e.g.,
by
activating
the
turning
signal
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Es
ist
eine
zweispurige
Straße
200
dargestellt,
bei
der
eine
Ausfahrt
bzw.
Abbiegespur
202
vorhanden
ist.
Shown
is
a
two-lane
road
200,
which
has
an
exit
or
turn-off
lane
202
.
EuroPat v2
Wird
diese
Abbiegespur
beispielsweise
anhand
der
Änderung
der
Linienart
von
einer
durchgezogenen
auf
eine
gestrichelte
und
Abzweigen
der
durchgezogenen
Linie
erkannt,
so
wird
die
Lichtsteuerung
derart
verändert,
dass
ein
zusätzlicher
Bereich
204
ausgeleuchtet
wird.
If
this
turn-off
lane
is
detected
based
on
the
change
in
line
type,
from
a
solid
to
a
broken
line
and
branching-off
of
the
solid
line,
for
example,
then
the
light
control
will
be
modified
in
such
a
way
that
an
additional
area
204
is
illuminated.
EuroPat v2
Abhängig
vom
Abstand
zur
Kreuzung,
Einmündung
oder
Ausfahrt
kann
eine
signifikant
erhöhte
Quergeschwindigkeit
darauf
hindeuten,
daß
das
vorausfahrende
Fahrzeug
den
Abbiegevorgang
einleitet
oder,
soweit
vorhanden,
auf
eine
Abbiegespur
wechselt.
Depending
on
the
distance
from
the
intersection,
junction
or
exit
ramp,
a
significantly
elevated
transverse
velocity
may
indicate
that
the
preceding
vehicle
is
initiating
a
turn
maneuver
or
is
changing
lanes
to
a
turn
lane,
if
there
is
one.
EuroPat v2
Die
Information
über
den
Abstand
zur
Kreuzung
oder
gegebenenfalls
den
Beginn
der
Abbiegespur
läßt
sich
aus
den
Daten
des
Navigationssystems
gewinnen.
The
information
about
the
distance
from
the
intersection
or,
if
necessary,
the
start
of
the
turn
lane
is
obtainable
from
the
navigation
system
data.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
die
Einrichtung
14
prüfen,
ob
die
Fahrtrichtung
eines
weiteren
Fahrzeugs,
auf
das
sich
der
Indikator
bezieht,
mit
der
Fahrtrichtung
des
Fahrzeugs
100
übereinstimmt,
ob
eine
Position
des
weiteren
Fahrzeugs
relevant
ist
(beispielsweise
auf
einer
digitalen
Karte
nachvollziehen
ob
sich
das
weitere
Fahrzeug
auf
einer
Abbiegespur
befindet),
oder
ob
eine
Entfernung
des
weiteren
Fahrzeugs
zu
groß
ist.
For
instance,
appliance
14
can
check
whether
the
direction
of
travel
of
a
further
transportation
vehicle
to
which
the
indicator
relates
coincides
with
the
direction
of
travel
of
transportation
vehicle
100,
whether
a
position
of
the
further
transportation
vehicle
is
relevant
(it
can,
for
instance,
track
on
a
digital
map
whether
the
further
transportation
vehicle
is
located
on
a
turning
lane),
or
whether
a
range
of
the
further
transportation
vehicle
is
too
great.
EuroPat v2
Reihen
Sie
sich
auf
der
Hauptstrasse
gleich
auf
die
linke
Abbiegespur
nach
Mazzaforno
ein
und
biegen
Sie
nach
50
m
links
ab.
On
the
main
road,
get
into
the
left
turn-off
lane
for
Mazzaforno
and
turn
left
after
50
m.
ParaCrawl v7.1