Translation of "Abbeizmittel" in English

Nach einer weiteren Ausführungsform der Erfindung werden die Abbeizmittel treibmittelfrei hergestellt.
In another embodiment of the invention, the paint strippers are prepared without propellents.
EuroPat v2

In Europa werden jährlich rund30 000t Abbeizmittel verbraucht(64).
The use of paint removers totals about 30000tonnes per annum in Europe(64).
EUbookshop v2

Ferner können offenliegende Klebstoffreste durch Einstreichen mit einem Abbeizmittel aufgeweicht und abgeschoben werden.
In addition, exposed adhesive residues can be softened and pushed off by spreading with a dissolving agent.
EuroPat v2

Deshalb beachte immer die Instruktionen, die mit dem Abbeizmittel geliefert werden.
Always follow the instructions that come with the paint stripper.
ParaCrawl v7.1

Die übrigen Abbeizmittel kann dann leicht mit einem Pinsel.
The remaining paint removers can then easily with a brush.
ParaCrawl v7.1

Abbeizmittel kann Acrylfarben, Lacks und Emaille entfernen.
Paint Remover for removing acrylic, enamel and lacquer-based paints.
ParaCrawl v7.1

Alternativ dazu kannst du das Abbeizmittel auch aufsprühen.
Alternatively, spray the paint stripper on.
ParaCrawl v7.1

Pinsele nicht mehrfach über Flächen, die bereits mit Abbeizmittel bedeckt sind.
Do not brush over areas that have already been covered by paint stripper.
ParaCrawl v7.1

Du hast auch die Wahl zwischen einem flüssigen Abbeizmittel oder einem in Pastenform.
Also choose between a liquid or paste paint stripper.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung besitzt den Vorteil, daß keine gesundheitsschädlichen Abbeizmittel mehr verwendet werden müssen.
The present invention has the advantage that it does not require the use of health endangering pickling agents.
EuroPat v2

Abbeizmittel für alle Farb-, Firnis- und Pigmentpartikel, die sich in den Gummiporen festgesetzt haben.
Paint remover for all ink-, varnish- and pigment particles settled in the rubber cells.
ParaCrawl v7.1

1.Methylenchlorid wird hauptsächlich als Lösungsmittel für Abbeizmittel, Lackentfernung, Aerosolsprayabstoßend und -entfettung, Metallreinigung benutzt.
1.Methylene chloride is predominantly used as a solvent for paint stripper, varnish removal, aerosol spray repellent and degreasing, metal Cleaning.
ParaCrawl v7.1

Abbeizmittel kann Acrylfarben, Lacks...
Paint Remover for removing acrylic,...
ParaCrawl v7.1

Ich denke, dass es ausreicht, den entsprechenden Text des Deutschen Verbandes der Chemischen Industrie zu zitieren, der besagt, dass selbst dann, wenn Abbeizmittel nur in abgeschlossenen Bereichen eingesetzt, die entfernten Farbreste aufgefangen und die DCM-Behälter sofort verschlossen werden, die zulässigen Grenzwerte dennoch regelmäßig überschritten werden.
I think it will suffice to quote the German Chemical Industry Association's own text, which states that even if there is good ventilation, paints are stripped in restricted areas, the paint residues removed are collected and the DCM pots closed immediately, the exposure limit is still exceeded on a regular basis.
Europarl v8

Es geht um das Abbeizmittel Dichlormethan (DCM), eine Chemikalie, die auch in der Pharmaindustrie häufig zum Einsatz kommt.
What we are discussing is dichloromethane (DCM), a paint stripper. It is also an industrial chemical that is actually used a lot in the pharmaceutical industry.
Europarl v8

Wir wissen, dass 90 % der Abbeizmittel DCM enthalten, und mussten daher die Bilanz dieses Stoffes betrachten.
We know that 90% of paint strippers use DCM, so we had to look at the balance of this.
Europarl v8

Gemäß dem Kompromisstext, der nun verabschiedet wurde, kann Dichlormethan künftig nur in der Industrie und unter Einhaltung strenger Sicherheitsvorschriften als Abbeizmittel eingesetzt werden.
According to the compromise text that has now been adopted, dichloromethane can in future be used as a paint stripper only in industry and under strict safety regulations.
Europarl v8

Allerdings ist es problematisch, die Verwendung DCM-haltiger Abbeizmittel mit z.B. Asbestsanierungsarbeiten oder dem Umgang mit radioaktiven Abfällen zu verglei­chen, wofür ganz sicher Genehmigungen erforderlich sind.
It is however difficult to equate the use of DCM-based paint strippers with, say, asbestos removal or the handling of nuclear waste, for which licenses most certainly are required.
TildeMODEL v2018

Hoch: DEGME-haltige Farben und Abbeizmittel dürfen in der EU nicht mehr an private Verbraucher abgegeben werden.
High: Paints and paint strippers containing DEGME could not reappear on the EU market.
TildeMODEL v2018

Dies würde bedeuten, dass die Fragmentierung des Binnenmarkts für DCM-haltige Abbeizmittel bestehen bleibt bzw. unter Umständen noch verstärkt wird.
In this case the Internal Market for DCM-based paint strippers will remain fractured and may become more so.
TildeMODEL v2018

Ein völliges Verbot der Abgabe DEGME-haltiger Farben und Abbeizmittel an private Verbraucher ist eine wirksame Maßnahme zur Beseitigung der von DEGME ausgehenden Risiken für die Verbraucher.
A total ban of the placing on the market paints and paint strippers containing DEGME for consumer use is an effective and efficient measure to eliminate the risks for consumers.
TildeMODEL v2018

Ein völliges Verbot der Abgabe DEGME-haltiger Farben und Abbeizmittel an private Verbraucher ist eine wirksame und kostengünstige Maßnahme zur Beseitigung der von DEGME ausgehenden Risiken für die Verbraucher.
A total ban of the placing on the market of paints and paint strippers containing DEGME for consumer use is an effective and efficient measure to eliminate the risks for consumers.
TildeMODEL v2018

Nach dem [18 Monate nach Inkrafttreten der Entscheidung] dürfen zur Abgabe an private Verbraucher in Verkehr gebrachte Farben und Abbeizmittel diesen Stoff nur noch in einer Konzentration von weniger als 0,1 Massen-% enthalten.
Shall not be placed on the market after [18 months after the entry into force of the Decision], for supply to the general public, as a constituent in paints and in paint strippers in concentrations equal to or higher than 0.1% by mass.
TildeMODEL v2018

Diese Abbeizmittel führen etwa bei nicht ausreichender Neutralisation zu einer Veränderung der Eigenschaften der Lichtwellenleiter im Oberflächenbereich, was ogar zum Bruch der Lichtwellenleiter führen kann, insbesondere im Bereich der späteren Trennstelle zwischen der gebeizten und nicht gebeizten Schutzschicht.
If neutralization is insufficient, these pickling agents produce a change in the properties of the surface regions of the optical waveguide, which may even lead to breakage of the optical waveguide, particularly in the region of the later point of separation between the pickled and the nonpickled protective coating.
EuroPat v2

Diese Abbeizmittel führen etwa bei nicht ausreichender Neutralisation zu einer Veränderung der Eigenschaften der Lichtwellenleiter im Oberflächenbereich, was sogar zum Bruch der Lichtwellenleiter führen kann, insbesondere im Bereich der späteren Trennstelle zwischen der gebeizten und nicht gebeizten Schutzschicht.
If neutralization is insufficient, these pickling agents produce a change in the properties of the surface regions of the optical waveguide, which may even lead to breakage of the optical waveguide, particularly in the region of the later point of separation between the pickled and the nonpickled protective coating.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein stark alkalisches Abbeizmittel mit rasierschaumartiger Konsistenz, das sich zur Entfernung verseifbarer Farbanstriche auf alkalistabilen Untergründen wie beispielsweise Holz eignet.
This invention relates to a strongly alkaline paint stripper having the consistency of shaving foam which is suitable for removing hydrolyzable paint coatings on alkali-stable substrates, such as wood for example.
EuroPat v2

Aufgrund dieser beiden Arbeitsweisen gelingt es - in Räumen mit ausreichender Luftfeuchtigkeit - das alkalische Abbeizmittel längere Zeit in aktiver, das heißt feuchter Form mit der abzubeizenden Lackschicht in Berührung zu halten.
In both cases, it is feasible--in rooms with sufficient humidity--for the alkaline stripper to be kept in prolonged contact in active, i.e., moist form, with the paint coating to be stripped.
EuroPat v2