Translation of "Abarbeitungszeit" in English
Optimierungsziel
ist
hierbei,
die
Abarbeitungszeit
für
die
Gesamtzeit
der
Nachrichten
zu
minimieren.
The
purpose
of
optimization
here
is
to
minimize
the
processing
time
for
the
overall
message
time.
EuroPat v2
Durch
die
Reduzierung
von
Mehrfachwegen
lässt
sich
natürlich
auch
die
Abarbeitungszeit
ganz
erheblich
reduzieren.
By
reducing
multiple
paths,
it
is
also
possible,
of
course,
to
reduce
the
processing
time
to
a
considerable
extent.
EuroPat v2
Die
Abarbeitungszeit
eines
Regelverfahrens
läßt
sich
mit
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
erheblich
abkürzen,
da
die
Vorsteuerstellwerte
für
beide
Zylinderbänke
gemeinsam
verwendet
werden.
The
processing
time
of
a
feedback
control
process
can
be
shortened
considerably
with
the
method
according
to
the
invention,
since
the
values
of
the
precontrol
manipulated
variables
are
used
jointly
for
both
cylinder
banks.
EuroPat v2
Die
aufgerufenen
Funktionen
müssen
dabei
so
kurz
sein,
daß
ihre
Abarbeitungszeit,
addiert
zu
den
immer
ausgeführten
Funktionen
S602
bis
S606,
nie
größer
als
die
maximal
zulässige
Zeit
zwischen
zwei
Abfragen
des
IIC-Buses
ist.
The
functions
that
are
invoked
must
be
sufficiently
short
that
their
processing
time,
added
to
the
functions
S
602
through
S
606
that
are
always
executed,
is
never
greater
than
the
maximum
allowable
time
between
two
interrogations
of
the
IIC
bus.
EuroPat v2
Die
Abarbeitungszeit
der
Programme
auf
den
unterschiedlichen
Bearbeitungseinheiten
ist
unterschiedlich,
da
mindestens
ein
Programmcode
interpretativ
abgearbeitet
wird.
The
running
time
of
the
programs
by
the
various
processing
units
varies
since
at
least
one
program
code
runs
interpretively,
thereby
realizing
program
diversity.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
zeichnet
sich
durch
die
geringere
Anzahl
Pipettierschritte,
weniger
notwendige
Komponenten
und
vor
allem
durch
eine
deutlich
kürzere
Abarbeitungszeit
aus,
die
normalerweise
im
Bereich
von
1
bis
60
min,
bevorzugterweise
im
Bereich
von
10
bis
30
min
liegt.
Distinguishing
features
of
the
novel
method
are
the
smaller
number
of
pipetting
steps,
the
fewer
number
of
components
which
are
necessary,
and,
in
particular,
the
markedly
shorter
implementation
time,
which
is
normally
in
the
range
of
from
1
to
60
min,
preferably
in
the
range
of
from
10
to
30
min.
EuroPat v2
Ein
wichtiges
Optimierungskriterium
ist
ferner
die
Abarbeitungszeit
die
benötigt
wird,
um
die
Operationen
O
in
einer
Bearbeitungsstation
3
während
eines
Fertigungstaktes
durchzuführen.
Another
important
optimization
criterium
is
the
processing
time
required
to
perform
operations
O
in
a
workstation
3
during
a
production
step.
EuroPat v2
Für
jede
Softwareroutine
SR
der
zweiten
Kategorie
wird
eine
maximale
Abarbeitungszeit
ermittelt,
die
jeweils
in
der
rechten
unteren
Ecke
der
Rechtecke
angegeben
ist.
For
each
software
routine
SR
of
the
second
category,
a
maximum
processing
time
is
determined,
which
is
indicated
in
each
case
in
the
lower
right
corner
of
the
rectangles.
EuroPat v2
Die
Verteilung
der
Softwareroutinen
SR
der
zweiten
Kategorie
auf
die
für
die
Verteilung
zur
Verfügung
stehenden
Schnittstellenprozessoren
ION4,...,
ION6
geschieht
derart,
dass
auf
jedem
mit
Softwareroutinen
SR
der
zweiten
Kategorie
programmierten
Schnittstellenprozessor
ION4,...,
ION6
die
maximale
Abarbeitungszeit
der
Gesamtheit
aller
auf
den
Schnittstellenprozessor
ION4,...,
ION6
programmierten
Softwareroutinen
SR
kleiner
als
die
akzeptable
Auslesezeit
ist.
The
distribution
of
software
routines
SR
of
the
second
category
to
interface
processors
ION
4,
.
.
.,
ION
6
available
for
the
distribution
takes
place
in
such
a
way
that
on
each
interface
processor
ION
4,
.
.
.,
ION
6
programmed
with
software
routines
SR
of
the
second
category,
the
maximum
processing
time
of
the
entirety
of
all
software
routines
SR
programmed
on
interface
processors
ION
4,
.
.
.,
ION
6
is
less
than
the
acceptable
readout
time.
EuroPat v2
Bei
der
Verteilung
von
Hand
könnte
beispielsweise
die
Abbildung
der
Figur
4
ein
Vorbild
für
eine
graphische
Bedienoberfläche
sein,
mittels
derer
Softwareroutinen
SR
der
zweiten
Kategorie
den
Schnittstellenprozessoren
ION1,...,
ION6,
die
keiner
Task
TK1,...,
TK3
zugeordnet
sind,
zuweisbar
sind
und
die
dem
Anwender
für
jeden
dieser
Schnittstellenprozessoren
Rückmeldung
gibt,
ob
die
maximale
Abarbeitungszeit
kleiner
als
die
akzeptable
Auslesezeit
ist.
In
the
case
of
the
manual
distribution,
for
example,
the
illustration
in
FIG.
4
could
be
a
model
for
a
graphical
user
interface,
by
means
of
which
software
routines
SR
of
the
second
category
can
be
allocated
to
interface
processors
ION
1,
.
.
.,
ION
6,
which
are
not
assigned
to
any
task
TK
1,
.
.
.,
TK
3,
and
which
gives
the
user
feedback
for
each
of
these
interface
processors
whether
the
maximum
processing
time
is
less
than
the
acceptable
readout
time.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
8,
wobei
die
Softwareroutinen
(SR)
der
zweiten
Kategorie
derart
auf
die
Schnittstellenprozessoren
(ION1,...,
ION6)
verteilt
werden,
dass
die
maximale
Abarbeitungszeit
jedes
mit
Softwareroutinen
der
zweiten
Kategorie
programmierten
Schnittstellenprozessors
(ION4,...,
ION6)
kleiner
als
die
für
den
Schnittstellenprozessor
ermittelte
akzeptable
Auslesezeit
abzüglich
einer
zeitlichen
Ungenauigkeit
ist.
The
method
according
to
claim
8,
wherein
the
software
routines
of
the
second
category
are
distributed
to
the
interface
processors
such
that
the
maximum
processing
time
of
each
interface
processor
programmed
with
software
routines
of
the
second
category
is
less
than
the
acceptable
readout
time
determined
for
the
interface
processor
minus
a
timing
uncertainty.
EuroPat v2
Die
Softwareroutinen
der
zweiten
Kategorie
werden
dann
derart
auf
die
Schnittstellenprozessoren
verteilt,
dass
für
jeden
Schnittstellenprozessor,
der
mit
Softwareroutinen
der
zweiten
Kategorie
programmiert
ist,
die
maximale
Abarbeitungszeit
der
Gesamtheit
aller
auf
den
Schnittstellenprozessor
programmierten
Softwareroutinen
der
zweiten
Kategorie
kleiner
ist
als
die
akzeptable
Auslesezeit
des
Schnittstellenprozessors.
The
software
routines
of
the
second
category
are
then
distributed
to
the
interface
processors
such
that
for
each
interface
processor
programmed
with
software
routines
of
the
second
category,
the
maximum
processing
time
of
the
entirety
of
all
software
routines
of
the
second
category
programmed
on
the
interface
processor
is
less
than
the
acceptable
readout
time
of
the
interface
processor.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
geschieht
die
Verteilung
der
Softwareroutinen
der
zweiten
Kategorie
derart,
dass
die
maximale
Abarbeitungszeit
kleiner
als
die
akzeptable
Auslesezeit
abzüglich
einer
zeitlichen
Ungenauigkeit
ist,
die
beispielsweise
durch
einen
Jitter
des
Schnittstellenprozessors
gegeben
sein
kann.
The
distribution
of
the
software
routines
of
the
second
category
occurs
particularly
advantageously
such
that
the
maximum
processing
time
is
less
than
the
acceptable
readout
time
minus
a
temporal
uncertainty,
which
may
be
due
to
jitter
of
the
interface
processor,
for
example.
EuroPat v2
Die
maximale
Abarbeitungszeit
ist
die
größtmögliche
Zeitspanne,
die
ein
Schnittstellenprozessor
für
die
Abarbeitung
aller
auf
den
Schnittstellenprozessor
programmierten
Softwareroutinen
der
zweiten
Kategorie
benötigt.
The
maximum
processing
time
is
the
maximum
period
of
time
that
an
interface
processor
requires
to
execute
all
second
category
software
routines
programmed
on
the
interface
processor.
EuroPat v2
Die
maximale
Abarbeitungszeit
eines
Schnittstellenprozessors
ist
vorhersagbar,
wenn
die
Taktung
des
Schnittstellenprozessors
und
die
maximale
Anzahl
der
in
einem
Zyklus
abzuarbeitenden
Prozessorbefehle
bekannt
ist.
The
maximum
processing
time
of
an
interface
processor
is
predictable
when
the
clocking
of
the
interface
processor
and
the
maximum
number
of
processor
commands
to
be
executed
in
one
cycle
are
known.
EuroPat v2
Wenn
die
akzeptable
Auslesezeit
für
alle
Schnittstellenprozessoren
oder
zumindest
für
alle
Schnittstellenprozessoren,
die
für
die
Programmierung
mit
Softwareroutinen
der
zweiten
Kategorie
zur
Verfügung
stehen,
identisch
festgelegt
ist,
dann
kann
eine
automatische
Verteilung
derart
geschehen,
dass
eine
Software-Verteilungsroutine
versucht,
die
Softwareroutinen
der
zweiten
Kategorie
möglichst
gleichmäßig
auf
die
Schnittstellenprozessoren
zu
verteilen,
sodass
die
Differenz
zwischen
der
größten
und
der
kleinsten
maximalen
Abarbeitungszeit
von
allen
mit
Softwareroutinen
der
zweiten
Kategorie
programmierten
Schnittstellenprozessoren
minimal
ist.
If
the
acceptable
readout
time
is
defined
identically
for
all
interface
processors,
or
at
least
for
all
interface
processors
available
for
programming
with
software
routines
of
the
second
category,
then
an
automatic
distribution
can
take
place
such
that
a
software
distribution
routine
attempts
to
distribute
the
software
routines
of
the
second
category
as
evenly
as
possible
to
the
interface
processors,
so
that
the
difference
between
the
largest
and
smallest
maximum
processing
time
of
all
interface
processors
programmed
with
software
routines
of
the
second
category
is
minimal.
EuroPat v2
Allgemein
muss
für
jeden
mit
Softwareroutinen
der
zweiten
Kategorie
programmierten
Schnittstellenprozessor
überprüft
werden,
ob
die
maximale
Abarbeitungszeit
des
jeweiligen
Schnittstellenprozessors
kleiner
als
die
akzeptable
Auslesezeit
aller
Dateneingangsports
ist,
aus
denen
der
Schnittstellenprozessor
aufgrund
seiner
Programmierung
Eingangsdaten
ausliest.
Generally,
for
each
interface
processor
programmed
with
software
routines
of
the
second
category,
it
must
be
checked
whether
the
maximum
processing
time
of
the
respective
interface
processor
is
less
than
the
acceptable
readout
time
of
all
data
input
ports
from
which
the
interface
processor
reads
input
data
based
on
its
programming.
EuroPat v2
Die
Konfigurationssoftware
gibt
einem
Anwender
bevorzugt
Rückmeldung
über
die
Anzahl
der
Schnittstellenprozessoren,
die
nach
der
Programmierung
der
Schnittstelleneinheit
mit
den
Softwareroutinen
der
ersten
Kategorie
noch
für
die
Softwareroutinen
der
zweiten
Kategorie
zur
Verfügung
stehen,
über
die
Anzahl
der
Softwareroutinen
der
zweiten
Kategorie,
die
auf
die
Schnittstellenprozessoren
zu
verteilen
sind,
und
über
die
Abarbeitungszeit
jeder
Softwareroutine
der
zweiten
Kategorie.
The
configuration
software
can
give
a
user
feedback
on
the
number
of
interface
processors
still
available
for
the
software
routines
of
the
second
category
after
programming
of
the
interface
unit
with
the
software
routines
of
the
first
category,
on
the
number
of
software
routines
of
the
second
category
to
be
distributed
to
the
interface
processors,
and
on
the
processing
time
of
each
software
routine
of
the
second
category.
EuroPat v2
Besonders
vorteilhaft
gibt
die
Konfigurationssoftware
auch
Rückmeldung
über
die
akzeptable
Auslesezeit
jedes
zur
Verfügung
stehenden
Schnittstellenprozessors
oder
gibt
zumindest
Rückmeldung,
wenn
die
Abarbeitungszeit
aller
zur
Programmierung
auf
einen
Schnittstellenprozessor
vorgesehenen
Softwareroutinen
der
zweiten
Kategorie
größer
ist
als
die
akzeptable
Auslesezeit
des
Schnittstellenprozessors,
insbesondere
abzüglich
einer
zeitlichen
Ungenauigkeit.
Particularly
advantageously,
the
configuration
software
also
provides
feedback
on
the
acceptable
readout
time
of
each
available
interface
processor
or
at
least
provides
feedback
if
the
processing
time
of
all
second
category
software
routines
provided
for
programming
on
an
interface
processor
is
greater
than
the
acceptable
readout
time
of
the
interface
processor,
in
particular
minus
the
temporal
uncertainty.
EuroPat v2
Der
digitale
Signalprozessor
wird
hier
also
nicht
zur
Durchführung
von
Zwischenberechnungsschritten
benötigt,
wodurch
Abarbeitungszeit
und
Rechenleistung
eingespart
werden
können.
Thus,
in
this
case,
the
digital
signal
processor
is
not
required
for
carrying
out
intermediate
calculation
steps,
thus
making
it
possible
to
save
processing
time
and
computation
power.
EuroPat v2