Translation of "Züchter" in English

Die Züchter, die Vermehrer müssen schon stärker in dieses Anerkennungssystem einbezogen werden.
Seed breeders and cultivators have to be incorporated more closely into the seed recognition procedure.
Europarl v8

Versetzen Sie sich also in die Lage der Züchter.
Put yourself in the place of the cattle breeders.
Europarl v8

Der Züchter kann seine Zustimmung von Bedingungen und Einschränkungen abhängig machen.
The breeder may make his authorisation subject to conditions and limitations.
DGT v2019

Für die europäischen Züchter bedeutet das eine große Konkurrenz.
That means large-scale competition for our flower growers in Europe.
Europarl v8

In diesem Fall verlangt sie, dass der Züchter eine andere Sortenbezeichnung vorschlägt.
In the latter case, it shall require the breeder to submit another denomination.
DGT v2019

Die Vogelgrippe selbst stellt keine ernste Gefahr für Züchter dar.
Avian influenza itself does not represent a serious danger to breeders.
Europarl v8

Um diese Sorten zu erzeugen, haben Züchter verschiedene genetische Techniken verwendet.
Now, to create these varieties, breeders have used many different genetic techniques over the years.
TED2020 v1

Heute haben Züchter sogar noch mehr Möglichkeiten zur Auswahl.
Now, today, breeders have even more options to choose from.
TED2020 v1

Sie glauben nicht, Sie können die züchter überreden,
You don't supposed you could talk the ranchers
OpenSubtitles v2018

Die züchter werden sich auf nichts anderes einlassen.
The ranchers feel the same way I do about it.
OpenSubtitles v2018

Ihr Ex war Züchter für das SDS Kartell, nicht wahr?
Your ex was a grower for the SDS cartel, was he not?
OpenSubtitles v2018

Er sagte Ihnen, dass er Züchter für das SDS war.
He told you he was a grower for the SDS.
OpenSubtitles v2018

Aber heutzutage muss es mehr als 30 Züchter im ganzen Land verteilt geben.
But today, there must be more than 30 breeders spread across the country.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir die Züchter davon überzeugen, dass wir uns auskennen.
If we pull this off, we might convince the breeders that we know what we're doing.
OpenSubtitles v2018

Aus meiner Sicht als Züchter hätte es gut gepasst.
In many ways, and I speak as a breeder myself, it would have been a good match.
OpenSubtitles v2018

Er hält sich jetzt für einen Züchter.
He fancies himself a breeder now.
OpenSubtitles v2018

Er hält sich für einen Züchter.
Fancies himself a breeder.
OpenSubtitles v2018

Sie fanden den Züchter, der die Kampfhunde liefert.
They found the breeder supplying the fight dogs.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich bringe ihn zurück zum Züchter.
No, I'm taking him back to the breeder.
OpenSubtitles v2018