Translation of "Zulassungsnummer" in English

Die zuständige Behörde lässt die Kontrollstellen zu und erteilt jeder Kontrollstelle eine Zulassungsnummer.
The competent authority shall approve and issue an approval number to each control post.
DGT v2019

Außerdem soll die Zulassungsnummer nicht in den Ausweis aufgenommen werden.
We have also deleted the vehicle registration number from the card.
Europarl v8

Das Kennzeichen muss die Zulassungsnummer des Betriebs enthalten.
The mark must indicate the approval number of the establishment.
DGT v2019

Dieses Kennzeichen umfasst die Zulassungsnummer des Betriebs, aber nicht die Buchstaben EG.
That mark shall contain the approval number of the establishment but not the letters C.E.
DGT v2019

Jede dieser Stellen erhält eine Zulassungsnummer.
Each such establishment or centre shall have an approval number.
JRC-Acquis v3.0

Eine einheitliche Zulassungsnummer kann folgenden Betrieben erteilt werden:
A single approval number ma be given to:
JRC-Acquis v3.0

Diese Behörde teilt jedem zugelassenen Marktteilnehmer eine Zulassungsnummer zu.
The authority concerned shall assign an approval number to each approved importer.
JRC-Acquis v3.0

Die genannte Behörde kann jedem zugelassenen Marktteilnehmer eine Zulassungsnummer erteilen.
The authority may assign an approval number to each approved operator.
JRC-Acquis v3.0

Feld I.11: Name, Anschrift und Zulassungsnummer des Vermehrungsbetriebs angeben.
At the time of consignment the eggs must be individually marked in accordance with Regulation (EC) No 617/2008, including the approval number of the breeding establishment, in indelible black ink; such markings must be in legible writing and in at least one Union language.
DGT v2019

Der Zulassungsnummer geht der ISO-3166-1-Alpha-2-Ländercode des zulassenden Mitgliedstaats voran.
The customs authorisation number shall be preceded by ISO 3166-1-alpha- 2 country code of the Member State issuing the authorisation.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten führen Listen der zugelassenen Betriebe, unter Angabe der jeweiligen Zulassungsnummer.
Member States shall maintain up-to-date lists of approved establishments with their respective approval numbers.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten führen Listen der zugelassenen Betriebe, unter Angabe deren Zulassungsnummer.
Member States shall maintain up-to-date lists of approved establishments with their approval numbers.
TildeMODEL v2018

Die zuständige Behörde erteilt den zugelassenen Sammelstellen eine Zulassungsnummer.
The competent authority shall issue an approval number to each approved assembly centre.
TildeMODEL v2018

In diesem Falle trägt das Produkt die Zulassungsnummer;
In that event, the approval number will follow the product.
TildeMODEL v2018

Feld I.11: Name, Anschrift und Zulassungsnummer des Vermehrungsbetriebs einsetzen.
Box I.11: Name, address and approval number of the breeding establishment.
DGT v2019

Feld I.11: Name, Anschrift und Zulassungsnummer des Versandbetriebs einsetzen.
Box I.11: Name, address and approval number of the establishment of dispatch.
DGT v2019

Ein gleiches Produkt erhält eine andere Zulassungsnummer als das betreffende Referenzprodukt.
A same product shall have a different authorisation number than that of the related reference product.
DGT v2019

Das Kompartiment hat nur einen einzigen Namen und erhält nur eine einzige Zulassungsnummer.
The compartment shall have only one name and be granted only one approval number.
DGT v2019

Feld I.11: Name, Anschrift und Zulassungsnummer des Vermehrungs- und Aufzuchtbetriebs einsetzen.
Box I.11: Name, address and approval number of breeding and rearing establishment.
DGT v2019

Die Etiketten der Veterinärinspektion müssen die Zulassungsnummer des Zerlegungsbetriebs tragen.
The veterinary inspection labels must show the approval number of the cutting plant.
DGT v2019