Translation of "Zinserhöhung" in English
Deshalb
ist
unsere
Fraktion
besorgt
angesichts
der
Gerüchte
über
eine
bevorstehende
Zinserhöhung.
This
is
why
our
group
is
concerned
about
the
rumours
of
a
forthcoming
increase
in
interest
rates.
Europarl v8
Sie
hatten
sich
für
eine
Zinserhöhung
ausgesprochen,
waren
aber
überstimmt
worden.
They
advocated
a
rise
in
interest
rates
but
were
voted
down.
Europarl v8
Die
Europäische
Zentralbank
sollte
ihre
fehlerhafte
Entscheidung
einer
Zinserhöhung
zurücknehmen.
The
European
Central
Bank
should
reverse
its
mistaken
decision
to
hike
interest
rates.
News-Commentary v14
Ich
habe
Sie
persönlich
auf
eine
Zinserhöhung
aufgrund
einer
Refinanzierung
hingewiesen.
I
personally
disclosed
the
possibility
of
a
rate
hike
during
your
refi.
OpenSubtitles v2018
Die
Separatisten
scheint
eine
Zinserhöhung
nicht
zu
stören.
The
Separatists
don't
seem
to
mind
a
rate
hike.
OpenSubtitles v2018
Schweden
hingegen
verteidigte
die
Parität
seiner
Währung
durch
eine
drastische
Zinserhöhung.
Sweden
on
the
other
hand
defended
the
parity
of
its
currency
by
means
of
a
drastic
increase
in
interest
rates.
EUbookshop v2
Der
Inhalt
dieser
Artikel
geht
hervor,
dass
diese
Zinserhöhung
Retention
beeinflusst:
The
content
of
those
articles
it
appears
that
this
rate
increase
affects
retention:
CCAligned v1
Hat
die
Bank
of
England
recht
mit
ihrer
Zinserhöhung?
Is
the
Bank
of
England
right
to
raise
rates?
ParaCrawl v7.1
Falls
und
wenn
wir
sehen
eine
Zinserhöhung,
viel
mehr
Menschen
kämpfen.“
If
and
when
we
see
an
interest
rate
rise,
many
more
people
will
struggle.”
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
für
eine
Zinserhöhung
der
Federal
Reserve
war
überfällig.
The
Federal
Reserve's
decision
to
raise
interest
rates
was
long
overdue.
ParaCrawl v7.1
Da
diese
Indikatoren
positiv
sind,
dürfte
eine
Zinserhöhung
bald
Realität
werden.
Based
on
the
bullishness
of
these
indicators,
a
rate
hike
should
soon
become
a
reality.
ParaCrawl v7.1
Für
Japan
zeichnet
sich
noch
keine
Zinserhöhung
ab.
There
are
no
signs
of
any
interest
rate
increases
for
Japan
yet.
ParaCrawl v7.1
Mit
derselben
Logik
wurde
die
vor
kurzem
in
Brasilien
vorgenommene
Zinserhöhung
gerechtfertigt.
This
same
logic
justified
the
recent
interest
hike
in
Brazil.
ParaCrawl v7.1
Der
Markt
hat
nun
eine
Zinserhöhung
im
Dezember
eingepreist
(vormals
Juli).
The
market
is
now
pricing
in
a
rate
hike
in
December
(moved
out
from
July).
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Zinserhöhung
seit
9
Jahren
kann
kaum
kritisch
werden.
So
the
first
increase
for
the
last
9
years
will
not
be
critical.
ParaCrawl v7.1
Daher
erhöhte
sich
die
Wahrscheinlichkeit
der
Zinserhöhung
von
Fed.
Therefore,
the
probability
of
rising
interest
rates
on
overnight
loans
rose.
ParaCrawl v7.1
Hingegen
erlaubt
die
wirtschaftliche
Erholung
der
Eurozone
noch
keine
Zinserhöhung.
In
contrast
to
the
US,
the
Eurozone's
economic
recovery
does
not
allow
higher
interest
rates
yet.
ParaCrawl v7.1
Die
jüngste
Zinserhöhung
ist
dabei
indes
nur
eine
der
nötigen
Maßnahmen.
The
recent
increase
in
interest
rates
is
only
one
of
the
necessary
measures.
ParaCrawl v7.1
Stärkere
Erholung
der
UK
kräftigt
bullischen
BIP-Ausblick
-
Zinserhöhung
der
BoE
im
August?
Stronger
UK
Recovery
to
Fuel
Bullish
GBP
Outlook-
BoE
Hike
in
August?
ParaCrawl v7.1
Unter
diesen
Umständen
gibt
es
keinen
guten
Grund,
mit
einer
Zinserhöhung
zu
warten.
In
these
circumstances,
there
is
no
good
reason
to
wait
to
raise
interest
rates.
News-Commentary v14
Eine
unerwartete
Konjunkturverlangsamung
oder
ein
starker
Anstieg
des
Euro
könnten
die
unausweichliche
Zinserhöhung
selbstverständlich
hinausschieben.
To
be
sure,
an
unexpected
slowdown
in
economic
activity
or
a
strong
rise
in
the
value
of
the
euro
could
postpone
the
inevitable
rate
hike.
News-Commentary v14
Dies
hat
auch
in
Europa
zu
einer
(allerdings
deutlich
geringeren)
Zinserhöhung
geführt.
That
has
contributed
to
a
(much
smaller)
rate
increase
in
Europe.
News-Commentary v14
Die
von
der
EZB
Anfang
Februar
beschlossene
0,25%ige
Zinserhöhung
war
angesichts
der
globalen
Trends
wohl
unvermeidlich.
The
0.25
%
rise
in
interest
rates
in
early
February
decided
by
the
ECB
was
probably
unavoidable
given
the
global
trends.
TildeMODEL v2018
Trotz
einer
geringfügigen
Zinserhöhung
im
Jahre
1997
wurde
dieser
Betrag
für
1998/99
beibehalten.
That
amount
remained
valid
in
1998/99,
despite
a
small
rise
in
the
interest
rates
during
1997.
TildeMODEL v2018