Translation of "Zeugenstand" in English
Den
Serben
erschienen
diese
Albaner
im
Zeugenstand
oft
töricht
oder
unehrlich
oder
beides.
On
the
witness
stand
these
Albanians
often
appeared
to
Serbs
as
foolish
or
disingenuous
or
both.
News-Commentary v14
Thaddus
Hummel,
der
Sheriff
von
Strand,
ist
nun
im
Zeugenstand.
Thaddus
Hummel,
Sheriff
of
Strand
County,
is
now
on
the
stand.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
mit
ihren
windigen
Indizien
in
den
Zeugenstand.
Get
on
the
witness
stand
with
your
poor
shreds
of
evidence.
OpenSubtitles v2018
Der
Staat
ruft
Richard
HarIand
in
den
Zeugenstand.
The
State
recalls
Richard
Harland
to
the
stand.
OpenSubtitles v2018
Die
Anklage
ruft
Joseph
Cross
in
den
Zeugenstand.
Prosecution
wishes
to
recall
Joseph
Cross
to
the
stand.
OpenSubtitles v2018
Ich
rufe
jetzt
Dr.
McCoy
in
den
Zeugenstand.
I
now
call
Dr.
McCoy
to
the
stand.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Captain
Kirk
in
den
Zeugenstand
rufen.
I'd
like
to
call
Captain
Kirk
to
the
stand.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
in
diesem
Zeugenstand
nicht
einmal
jemanden
sagen
hören:
You've
not
brought
to
that
stand
one
human
being
who
has
said
that
this
is
so.
OpenSubtitles v2018
Um
diesen
Gegenstand
vorzulegen,
muss
ich
in
den
Zeugenstand
treten.
However,
in
order
to
present
it
to
you
I
must
take
the
witness
stand.
OpenSubtitles v2018
In
den
Zeugenstand,
wenn
Sie
was
zu
sagen
haben.
If
you've
anything
to
say,
take
the
stand.
OpenSubtitles v2018
Na
los,
soll
sie
in
den
Zeugenstand.
Go
ahead,
get
her
on
the
witness
stand.
OpenSubtitles v2018
Euer
Ehren,
ich
möchte
meinen
letzten
Zeugen
in
den
Zeugenstand
rufen.
Your
Honor,
I'd
like
to
place
my
last
witness
on
the
stand.
OpenSubtitles v2018
Herr
Bannister
wird
in
den
Zeugenstand
treten.
Mr.
Bannister
will
take
the
stand.
OpenSubtitles v2018
Ich
rufe
jetzt
den
einzigen
Augenzeugen
in
den
Zeugenstand.
I
will
now
call
to
the
stand
an
eyewitness,
the
only
eyewitness.
OpenSubtitles v2018
George
Eastman,
treten
Sie
in
den
Zeugenstand.
George
Eastman,
please
take
the
stand.
OpenSubtitles v2018
Wir
rufen
Laura
Manion
in
den
Zeugenstand.
We
call
Laura
Manion
to
the
stand.
OpenSubtitles v2018
Ich
rufe
Monsieur
Barriere
in
den
Zeugenstand.
I
call
Monsieur
Barriere
to
the
stand.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
in
den
Zeugenstand
treten?
Mr.
Scott,
will
you
take
the
stand?
OpenSubtitles v2018
Mr.
Morla,
treten
Sie
in
den
Zeugenstand.
Mr.
Morla,
will
you
take
the
stand?
OpenSubtitles v2018
Ich
rufe
Mrs
Jarvis
in
den
Zeugenstand.
I
call
Mrs.
Vera
Jarvis
to
the
stand.
OpenSubtitles v2018
Er
ruft
dich
in
den
Zeugenstand.
He
calls
you
to
the
witness
stand.
OpenSubtitles v2018
Die
Anklage
bittet
Katherine
Grant
zurück
in
den
Zeugenstand.
The
state
recalls
Katherine
Grant
to
the
stand.
OpenSubtitles v2018
Dann
werde
ich
Nein
sagen,
im
Zeugenstand.
Then
I'll
say
no
tomorrow
in
the
witness
box.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Dr.
Margaret
Brodeigh,
treten
Sie
bitte
in
den
Zeugenstand?
Well,
Dr.
Margaret
Brodeigh,
will
you
take
the
stand,
please?
OpenSubtitles v2018