Translation of "Zeugenstand" in English

Den Serben erschienen diese Albaner im Zeugenstand oft töricht oder unehrlich oder beides.
On the witness stand these Albanians often appeared to Serbs as foolish or disingenuous or both.
News-Commentary v14

Thaddus Hummel, der Sheriff von Strand, ist nun im Zeugenstand.
Thaddus Hummel, Sheriff of Strand County, is now on the stand.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie mit ihren windigen Indizien in den Zeugenstand.
Get on the witness stand with your poor shreds of evidence.
OpenSubtitles v2018

Der Staat ruft Richard HarIand in den Zeugenstand.
The State recalls Richard Harland to the stand.
OpenSubtitles v2018

Die Anklage ruft Joseph Cross in den Zeugenstand.
Prosecution wishes to recall Joseph Cross to the stand.
OpenSubtitles v2018

Ich rufe jetzt Dr. McCoy in den Zeugenstand.
I now call Dr. McCoy to the stand.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Captain Kirk in den Zeugenstand rufen.
I'd like to call Captain Kirk to the stand.
OpenSubtitles v2018

Wir haben in diesem Zeugenstand nicht einmal jemanden sagen hören:
You've not brought to that stand one human being who has said that this is so.
OpenSubtitles v2018

Um diesen Gegenstand vorzulegen, muss ich in den Zeugenstand treten.
However, in order to present it to you I must take the witness stand.
OpenSubtitles v2018

In den Zeugenstand, wenn Sie was zu sagen haben.
If you've anything to say, take the stand.
OpenSubtitles v2018

Na los, soll sie in den Zeugenstand.
Go ahead, get her on the witness stand.
OpenSubtitles v2018

Euer Ehren, ich möchte meinen letzten Zeugen in den Zeugenstand rufen.
Your Honor, I'd like to place my last witness on the stand.
OpenSubtitles v2018

Herr Bannister wird in den Zeugenstand treten.
Mr. Bannister will take the stand.
OpenSubtitles v2018

Ich rufe jetzt den einzigen Augenzeugen in den Zeugenstand.
I will now call to the stand an eyewitness, the only eyewitness.
OpenSubtitles v2018

George Eastman, treten Sie in den Zeugenstand.
George Eastman, please take the stand.
OpenSubtitles v2018

Wir rufen Laura Manion in den Zeugenstand.
We call Laura Manion to the stand.
OpenSubtitles v2018

Ich rufe Monsieur Barriere in den Zeugenstand.
I call Monsieur Barriere to the stand.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie in den Zeugenstand treten?
Mr. Scott, will you take the stand?
OpenSubtitles v2018

Mr. Morla, treten Sie in den Zeugenstand.
Mr. Morla, will you take the stand?
OpenSubtitles v2018

Ich rufe Mrs Jarvis in den Zeugenstand.
I call Mrs. Vera Jarvis to the stand.
OpenSubtitles v2018

Er ruft dich in den Zeugenstand.
He calls you to the witness stand.
OpenSubtitles v2018

Die Anklage bittet Katherine Grant zurück in den Zeugenstand.
The state recalls Katherine Grant to the stand.
OpenSubtitles v2018

Dann werde ich Nein sagen, im Zeugenstand.
Then I'll say no tomorrow in the witness box.
OpenSubtitles v2018

Nun, Dr. Margaret Brodeigh, treten Sie bitte in den Zeugenstand?
Well, Dr. Margaret Brodeigh, will you take the stand, please?
OpenSubtitles v2018