Translation of "Zeugenaussage" in English

Der Richter war der Ansicht, dass die Zeugenaussage verlogen und unglaubwürdig war.
The judge thought that the witness's evidence was disingenuous and unconvincing.
Tatoeba v2021-03-10

Das Recht auf Berichtigung sollte allerdings beispielsweise nicht den Inhalt einer Zeugenaussage berühren.
However, the right to rectification should not affect, for example, the content of a witness testimony.
DGT v2019

Diese Zeugenaussage ist inkompetent, Hörensagen, irrelevant, ungegenständlich, unwichtig...
This testimony is incompetent, hearsay irrelevant, immaterial, inconclusive...
OpenSubtitles v2018

Tatsächlich war aufgrund der Zeugenaussage seines Mitangeklagten Anklage gegen ihn erhoben worden.
In fact, he was indicted based on the testimony of his co-defendant.
TildeMODEL v2018

Wir können diese Zeugenaussage nicht annehmen.
We can't accept this testimony.
OpenSubtitles v2018

Sie hörten die Zeugenaussage dieses Miller.
You've heard the testimony of this Miller.
OpenSubtitles v2018

Die Mission hängt von Borodins Zeugenaussage ab.
The whole mission depended upon Borodin being our witness.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Zeugenaussage eines Mitarbeiters von Energreen.
It's the testimony of an employee.
OpenSubtitles v2018

Delarue hat die Zeugenaussage eines Milizionärs.
Yes. Delarue has the testimony of a militiaman.
OpenSubtitles v2018

Was ist eine "zufällige Zeugenaussage"?
What's an unintended eyewitness support statement?
OpenSubtitles v2018

Nur eine Zeugenaussage, die ich nicht kannte.
Just a witness statement I never got around to reading.
OpenSubtitles v2018

Das Foto von heute Morgen war keine Zeugenaussage.
Listen to me. The photo you saw this morning wasn't a witness statement.
OpenSubtitles v2018

Aber Katjas Zeugenaussage wird uns vernichten.
But the testimony from Katja is going to sink us.
OpenSubtitles v2018

Oh, deine Zeugenaussage beim Denko-Fall ist morgen.
Oh, your, um, your witness testifies tomorrow in the Denko case.
OpenSubtitles v2018

Keine Zeugenaussage, im Depot ist nichts und Warns hat ein Alibi.
The witness has retracted. The container yard is clean.. ..and Warns' alibi is solid.
OpenSubtitles v2018

Nehmen wir jetzt die Zeugenaussage einer Katze auf?
So now we are to take the testimony of a cat?
OpenSubtitles v2018

In Anbetracht der letzten Zeugenaussage muss ich das.
Given the testimony of the last witness, I have to.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein wenig nervös wegen meiner Zeugenaussage morgen vor Gericht.
I'm a bit nervous about testifying at a trial tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ja, und Anwältin Adler bittet nur um eine einfache Wiederholung einer Zeugenaussage.
Yes, and Counselor Adler is merely requesting a simple recall of your witness.
OpenSubtitles v2018

Das könnte vielleicht meine Zeugenaussage... vor dem Richter beeinflussen.
This might affect how well my testimony goes over with the judge.
OpenSubtitles v2018

Um was für eine Zeugenaussage handelt es sich?
What testimony is this?
OpenSubtitles v2018

Beziehen Sie sich auf Mr. Flynns Zeugenaussage vor drei Jahren?
Are you referring to Mr. Flynn's testimony three years ago?
OpenSubtitles v2018

Bethany, niemand hat diese Wendung der Zeugenaussage erwartet.
Bethany, no one expected the turn that testimony took.
OpenSubtitles v2018