Translation of "Zersiedlung" in English
Man
sagt,
dass
Zersiedlung
in
erheblichem
Maße
zur
Erderwärmung
beiträgt.
Urban
sprawl
is
said
to
be
a
major
contributor
to
global
warming.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Städte
müssen
die
mit
der
Zersiedlung
einhergehenden
Herausforderungen
der
Umweltdegradation
in
Angriffnehmen.
Cities
must
address
the
challenges
of
environmental
degradation
encouraged
by
urban
sprawl.
EUbookshop v2
Heute
ist
die
Zersiedlung
in
Texas
stärker
als
jemals
zuvor.
Today
sprawl
in
Texas
is
stronger
than
it’s
ever
been.
ParaCrawl v7.1
Die
Zersiedlung
stößt
an
ihre
Grenzen:
Ist
Texas
das
nächste
Kalifornien?
Sprawl
Hits
the
Wall:
Is
Texas
The
Next
California?
ParaCrawl v7.1
Dort
hat
die
Zersiedlung
das
Limit
erreicht.
There,
sprawl
has
hit
the
wall.
ParaCrawl v7.1
Der
Boden
ist
weiterhin
durch
Zersiedlung
bedroht.
Soil
is
still
under
threat
from
urban
sprawl.
ParaCrawl v7.1
Die
Zersiedlung
hat
großen
Einfluss
auf
die
nachhaltige
Mobilität
in
Städten.
Urban
sprawl
has
strong
impacts
on
sustainable
mobility
in
cities.
ParaCrawl v7.1
Zersiedlung
führt
zu
mehr
Verkehr.
Urban
sprawl
results
in
more
traffic.
EUbookshop v2
Und
obwohl
diese
beiden
Städte
die
gleiche
Einwohnerzahl
haben,
ist
San
Diego
in
den
letzten
Jahrzehnten
sechsmal
größer
geworden
als
Tijuana,
was
uns
sofort
vor
Augen
führt,
welche
Spannungen
und
Konflikte
zwischen
Zersiedlung
und
Dichte
herrschen,
die
im
Mittelpunkt
der
aktuellen
Diskussion
über
Umweltverträglichkeit
stehen.
And
while
these
two
cities
have
the
same
population,
San
Diego
has
grown
six
times
larger
than
Tijuana
in
the
last
decades,
immediately
thrusting
us
to
confront
the
tensions
and
conflicts
between
sprawl
and
density,
which
are
at
the
center
of
today's
discussion
about
environmental
sustainability.
TED2020 v1
Doch
obwohl
jede
einzelne
dieser
Ideen
in
ihrer
Zeit
revolutionär
war,
blieben
sie
erfolglos,
weil
sie
in
hohem
Maße
auf
Autos
als
Verkehrsmittel
setzten
und
Zersiedlung
förderten.
And
yet,
while
each
one
of
these
ideas
was
revolutionary
for
its
time,
they
failed
because
they
relied
heavily
on
the
automobile
and
promoted
urban
sprawl.
News-Commentary v14
Es
erscheint
erforderlich,
daß
Strategien
im
Zusammenhang
mit
städtischem
Transport
abzielen
auf
die
Auswirkungen
von
Verkehrsstockungen
auf
die
Effizienz
im
Stadtbereich
sowie
das
persönliche
Wohlbefinden,
auf
die
Art
und
Weise,
in
welcher
ein
übermäßes
Vertrauen
auf
den
Gebrauch
von
Automobilen
die
Zersiedlung
begünstigt
bzw.
die
Mobilität
von
Personen
ohne
Auto
vermindert
sowie
auf
die
Auswirkungen
von
Verschmutzung
und
Lärm
auf
die
Umwelt.
Urban
transport
strategies
need
to
address
the
impact
of
traffic
congestion
on
city
efficiency
and
personal
well-being-
the
ways
in
which
over-reliance
on
cars
encourages
urban
sprawl
and
reduces
the
mobility
of
people
without
the
use
of
a
car
and
the
impact
of
pollution
and
noise
on
our
environment.
TildeMODEL v2018
Es
geht
dabei
um
die
bereits
erwähnten
Probleme
wie
Zersiedlung,
eine
geringe
Bevölkerungsdichte,
eine
unausgewogene
Altersstruktur
sowie
unzureichende
öffentliche
Verkehrs-,
Gesundheits-
und
Sozialdienstleistungen.
As
referred
to
earlier,
it
is
about
scattered
settlements,
low
population
numbers,
age
imbalances,
poor
public
services
for
transport,
health
and
social
services.
TildeMODEL v2018
Stattdessen
fördert
die
gegenwärtige
Verkehrspolitik
in
den
MOE
die
Verfestigung
des
Teufelskreises
aus
nicht-nachhaltigen
Verkehrsstrukturen,
Flächenverbrauch
und
Zersiedlung,
dem
die
westeuropäischen
Länder
zum
größten
Teil
verhaftet
sind.
The
transport
policies
currently
pursued
in
the
CEEC
are
serving
rather
to
promote
the
consolidation
of
a
vicious
circle
involving
unsustainable
transport
structures,
land
utilisation
and
uncontrolled
development,
a
process
with
which
most
Western
European
states
are
also
bound
up.
TildeMODEL v2018
Stattdessen
fördert
die
gegenwärtige
Verkehrspolitik
in
den
MOE
die
Verfestigung
des
Teufelskreises
aus
nicht-nachhaltigen
Verkehrsstrukturen,
Flächenverbrauch
und
Zersiedlung,
in
dem
die
westeuropäischen
Länder
zum
größten
Teil
verhaftet
sind.
The
transport
policies
currently
pursued
in
the
CEEC
are
serving
rather
to
promote
the
consolidation
of
a
vicious
circle
involving
unsustainable
transport
structures,
land
utilisation
and
uncontrolled
development,
a
process
with
which
most
Western
European
states
are
also
bound
up.
TildeMODEL v2018
Verkehrssysteme,
die
vom
Individualverkehr
abhängen,
tragen
nicht
nur
zur
Zersiedlung
bei,
sondern
haben
auch
andere
negative
Auswirkungen
wie
die
Zerschneidung
von
Wohngegenden
und
eine
verringerte
Mobilität
von
Personen,
die
kein
Auto
besitzen.
As
well
as
encouraging
urban
sprawl,
car-dependent
transport
systems
have
other
negative
impacts,
including
neighbourhood
severance
and
reduced
mobility
for
people
without
a
car.
TildeMODEL v2018
Wie
oben
erwähnt,
soll
Problemen
wie
Zersiedlung,
geringer
Bevölkerungsdichte,
unausgewogener
Altersstruktur
und
unzureichender
öffentlicher
Verkehrs-,
Gesundheits-
und
Sozialdienstleistungen
gegengesteuert
werden.
As
referred
to
earlier,
it
addresses
scattered
settlements,
low
population
numbers,
age
imbalances
and
poor
public
services
for
transport,
health
and
social
services.
TildeMODEL v2018
Erfahrungen
mit
Zersiedlung
in
der
Vergangenheit
sollen
mit
neuen
Konzepten
zu
Nachhaltigkeit
kombiniert
werden,
um
eine
städtische
Entwicklung
zu
fördern,
die
der
Wirtschaft
und
der
Umwelt
zuträglich
ist.
Experience
of
urban
sprawl
from
the
past
will
be
combined
with
new
concepts
on
sustainability
to
promote
urban
development
that
is
positive
for
the
economy
and
the
environment.
EUbookshop v2
Einsolcher
Ansatz
ist
insbesondere
in
Gebieten
wichtig,
diemöglicherweise
durch
Zersiedlung
oder
größere
touristische
Erschließungsmaßnahmen
bedroht
sind.
This
approach
is
particularly
important
in
areasthat
face
a
potential
threat
from
urban
sprawl
or
major
touristdevelopments.
EUbookshop v2
Eine
wichtige
Ursache
für
die
fortschreitende
Zersiedlung
in
den
EU-Küstenregionen
ist
die
enorme
Zunahme
des
Baus
von
Ferienhäusern.
One
of
the
driving
motors
behind
this
urban
sprawl
has
beena
huge
increase
in
the
number
of
second
homes
built
in
EU
coastal
regions.
EUbookshop v2
Der
Grund
für
die
erhöhte
Waldbrandgefahr
ist
ein
komplexes
Gefüge
aus
Zersiedlung,
unzureichend
kontrollierterEntwicklung
des
ländlichen
Raums,
schlecht
bewirtschafteten
Wäldern
und
einem
Anstieg
der
Besucherzahlen
in
gefährdeten
Gebieten.
The
cause
of
the
increased
risk
is
a
complex
matrix
of
urban
sprawl,
poorly
controlled
development
of
the
countryside,
badly
managed
forests,
and
more
visitors
to
sensitive
areas.
EUbookshop v2