Translation of "Zersiedlung" in English

Man sagt, dass Zersiedlung in erheblichem Maße zur Erderwärmung beiträgt.
Urban sprawl is said to be a major contributor to global warming.
Tatoeba v2021-03-10

Die Städte müssen die mit der Zersiedlung einhergehenden Herausforderungen der Umweltdegradation in Angriffnehmen.
Cities must address the challenges of environmental degradation encouraged by urban sprawl.
EUbookshop v2

Heute ist die Zersiedlung in Texas stärker als jemals zuvor.
Today sprawl in Texas is stronger than it’s ever been.
ParaCrawl v7.1

Die Zersiedlung stößt an ihre Grenzen: Ist Texas das nächste Kalifornien?
Sprawl Hits the Wall: Is Texas The Next California?
ParaCrawl v7.1

Dort hat die Zersiedlung das Limit erreicht.
There, sprawl has hit the wall.
ParaCrawl v7.1

Der Boden ist weiterhin durch Zersiedlung bedroht.
Soil is still under threat from urban sprawl.
ParaCrawl v7.1

Die Zersiedlung hat großen Einfluss auf die nachhaltige Mobilität in Städten.
Urban sprawl has strong impacts on sustainable mobility in cities.
ParaCrawl v7.1

Zersiedlung führt zu mehr Verkehr.
Urban sprawl results in more traffic.
EUbookshop v2

Und obwohl diese beiden Städte die gleiche Einwohnerzahl haben, ist San Diego in den letzten Jahrzehnten sechsmal größer geworden als Tijuana, was uns sofort vor Augen führt, welche Spannungen und Konflikte zwischen Zersiedlung und Dichte herrschen, die im Mittelpunkt der aktuellen Diskussion über Umweltverträglichkeit stehen.
And while these two cities have the same population, San Diego has grown six times larger than Tijuana in the last decades, immediately thrusting us to confront the tensions and conflicts between sprawl and density, which are at the center of today's discussion about environmental sustainability.
TED2020 v1

Doch obwohl jede einzelne dieser Ideen in ihrer Zeit revolutionär war, blieben sie erfolglos, weil sie in hohem Maße auf Autos als Verkehrsmittel setzten und Zersiedlung förderten.
And yet, while each one of these ideas was revolutionary for its time, they failed because they relied heavily on the automobile and promoted urban sprawl.
News-Commentary v14

Es erscheint erforderlich, daß Strategien im Zusammenhang mit städtischem Transport abzielen auf die Auswirkungen von Verkehrsstockungen auf die Effizienz im Stadtbereich sowie das persönliche Wohlbefinden, auf die Art und Weise, in welcher ein übermäßes Vertrauen auf den Gebrauch von Automobilen die Zersiedlung begünstigt bzw. die Mobilität von Personen ohne Auto vermindert sowie auf die Auswirkungen von Verschmutzung und Lärm auf die Umwelt.
Urban transport strategies need to address the impact of traffic congestion on city efficiency and personal well-being- the ways in which over-reliance on cars encourages urban sprawl and reduces the mobility of people without the use of a car and the impact of pollution and noise on our environment.
TildeMODEL v2018

Es geht dabei um die bereits erwähnten Probleme wie Zersiedlung, eine geringe Bevölkerungsdichte, eine unausgewogene Altersstruktur sowie unzureichende öffentliche Verkehrs-, Gesundheits- und Sozialdienstleistungen.
As referred to earlier, it is about scattered settlements, low population numbers, age imbalances, poor public services for transport, health and social services.
TildeMODEL v2018

Stattdessen fördert die gegenwärtige Verkehrspolitik in den MOE die Verfestigung des Teufelskreises aus nicht-nachhaltigen Verkehrsstrukturen, Flächenverbrauch und Zersiedlung, dem die westeuropäischen Länder zum größten Teil verhaftet sind.
The transport policies currently pursued in the CEEC are serving rather to promote the consolidation of a vicious circle involving unsustainable transport structures, land utilisation and uncontrolled development, a process with which most Western European states are also bound up.
TildeMODEL v2018

Stattdessen fördert die gegenwärtige Verkehrspolitik in den MOE die Verfestigung des Teufelskreises aus nicht-nachhaltigen Verkehrsstrukturen, Flächenverbrauch und Zersiedlung, in dem die westeuropäischen Länder zum größten Teil verhaftet sind.
The transport policies currently pursued in the CEEC are serving rather to promote the consolidation of a vicious circle involving unsustainable transport structures, land utilisation and uncontrolled development, a process with which most Western European states are also bound up.
TildeMODEL v2018

Verkehrssysteme, die vom Individualverkehr abhängen, tragen nicht nur zur Zersiedlung bei, sondern haben auch andere negative Auswirkungen wie die Zerschneidung von Wohngegenden und eine verringerte Mobilität von Personen, die kein Auto besitzen.
As well as encouraging urban sprawl, car-dependent transport systems have other negative impacts, including neighbourhood severance and reduced mobility for people without a car.
TildeMODEL v2018

Wie oben erwähnt, soll Problemen wie Zersiedlung, geringer Bevölkerungsdichte, unausgewogener Altersstruktur und unzureichender öffentlicher Verkehrs-, Gesundheits- und Sozialdienstleistungen gegengesteuert werden.
As referred to earlier, it addresses scattered settlements, low population numbers, age imbalances and poor public services for transport, health and social services.
TildeMODEL v2018

Erfahrungen mit Zersiedlung in der Vergangenheit sollen mit neuen Konzepten zu Nachhaltigkeit kombiniert werden, um eine städtische Entwicklung zu fördern, die der Wirtschaft und der Umwelt zuträglich ist.
Experience of urban sprawl from the past will be combined with new concepts on sustainability to promote urban development that is positive for the economy and the environment.
EUbookshop v2

Einsolcher Ansatz ist insbesondere in Gebieten wichtig, diemöglicherweise durch Zersiedlung oder größere touristische Erschließungsmaßnahmen bedroht sind.
This approach is particularly important in areasthat face a potential threat from urban sprawl or major touristdevelopments.
EUbookshop v2

Eine wichtige Ursache für die fortschreitende Zersiedlung in den EU-Küstenregionen ist die enorme Zunahme des Baus von Ferienhäusern.
One of the driving motors behind this urban sprawl has beena huge increase in the number of second homes built in EU coastal regions.
EUbookshop v2

Der Grund für die erhöhte Waldbrandgefahr ist ein komplexes Gefüge aus Zersiedlung, unzureichend kontrollierterEntwicklung des ländlichen Raums, schlecht bewirtschafteten Wäldern und einem Anstieg der Besucherzahlen in gefährdeten Gebieten.
The cause of the increased risk is a complex matrix of urban sprawl, poorly controlled development of the countryside, badly managed forests, and more visitors to sensitive areas.
EUbookshop v2