Translation of "Zerfall" in English
Wenig
gelernt
hat
man
aus
dem
Zerfall
Jugoslawiens.
Little
has
been
learned
from
the
disintegration
of
Yugoslavia.
Europarl v8
Ein
Weg
führt
zu
einer
Verlangsamung
der
europäischen
Integration
und
möglicherweise
zum
Zerfall.
One
road
leads
to
a
slowdown
in
European
integration,
and
possibly
a
break-up.
Europarl v8
Der
jüngste
Balkankrieg
und
der
Zerfall
des
ehemaligen
Jugoslawien
sind
dafür
deutliche
Beispiele.
The
most
recent
Balkan
war
and
the
disintegration
of
the
former
Yugoslavia
are
a
prime
example
of
this.
Europarl v8
Alles
andere
würde
dem
Zerfall
Europas
und
einem
Rückzug
in
Protektionismus
Vorschub
leisten.
To
do
otherwise
is
to
invite
the
disintegration
of
Europe
and
a
retreat
into
protectionism.
Europarl v8
Merkels
13
Jahre
im
Amt
waren
von
innenpolitischer
Orientierungslosigkeit
und
europäischem
Zerfall
gekennzeichnet.
Merkel’s
13
years
in
office
have
involved
domestic
drift
and
European
decay.
News-Commentary v14
Er
ist
der
zeitumgekehrte
Prozess
zum
Zerfall
eines
Mesons
in
zwei
Photonen.
It
can
be
viewed
as
the
reverse
process
of
the
decay
of
the
meson
into
two
photons.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Zerfall
der
Sowjetunion
kam
auf
Finnland
eine
zweite
große
Einwanderungswelle
zu.
A
second
major
wave
of
immigration
occurred
after
the
fall
of
the
Soviet
Union.
Wikipedia v1.0
Die
Siedlung
wurde
nach
dem
Zerfall
des
Römischen
Reiches
aufgegeben.
After
the
Roman
Empire
broke
down,
the
settlement
was
abandoned
in
the
5th
century.
Wikipedia v1.0
Nach
dem
Zerfall
des
Römischen
Reiches
kam
Osor
in
den
Herrschaftsbereich
von
Byzanz.
After
the
fall
of
Roman
Empire,
Osor
became
a
part
of
Byzantine
Empire
and
was
a
seat
of
archdiocese
since
the
6th
century.
Wikipedia v1.0
Jeder
nachgewiesene
Zerfall
entspricht
einem
eingefangenem
Neutrino.
Each
detected
decay
corresponded
to
one
detected
neutrino.
Wikipedia v1.0
Wenn
ein
Zerfall
unausweichlich
ist,
bedeutet
seine
Verzögerung
somit
deutlich
höhere
Kosten.
So,
if
a
breakup
is
unavoidable,
delaying
it
implies
much
higher
costs.
News-Commentary v14
Allerdings
ist
es
verfrüht,
von
einem
Zerfall
der
OPEC
zu
sprechen.
But
talk
of
an
OPEC
breakup
is
premature.
News-Commentary v14
Auch
die
politischen
und
sozialen
Dynamiken
wirken
auf
einen
Zerfall
hin.
The
political
and
social
dynamics
are
also
working
toward
disintegration.
News-Commentary v14
Doch
enden
nicht
alle
langjährigen
Diktaturen
mit
Zerfall
und
Verwüstung.
Not
all
long-term
dictatorships,
however,
end
in
disintegration
and
mayhem.
News-Commentary v14